Виталий Гладкий - Сплетающие сеть
- Название:Сплетающие сеть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Сплетающие сеть краткое содержание
Правду говорят, кто ищет приключений, того они сами находят. Бывший спецназовец Иво Арсеньев решил отдохнуть от цивилизации на берегу тихого озера. Но не тут-то было. Неожиданное появление Каролины, скрывающейся от турецкого бизнесмена, схватка с представителями местного криминала, да еще обнаруженный деревенскими жителями умирающий мужчина в одной пижаме. Теперь Арсеньев под подозрением, и ему приходится выпутываться из опасной ситуации, используя все, чему он обучался на прежней службе.
Сплетающие сеть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мама Ильза так замуж и не вышла, хотя предложения были. Она осталась верна первой любви до конца своих дней. Подозреваю, что одним из аргументов против брака послужил я – с непоколебимой уверенностью она считала меня своим сыном. К этому могу лишь добавить то, что и я так думал. И любил ее как родную мать.
Под чутким руководством мамы Ильзы я досконально выучил три языка – латышский, немецкий и английский. Впоследствии я не раз мысленно благодарил ее за эту инициативу – знание иностранных языков здорово мне пригодилось.
Впрочем, в благодарностях я начал рассыпаться по истечении многих лет. Когда мне приходилось корпеть над учебниками, в то время как сверстники гоняли в футбол, мои мысли были несколько иными. Однако железная воля мамы Ильзы в сочетании с необычайной добротой на корню пресекали попытки дать деру через окно. Я страдал, маялся, но все равно зубрил. Притом весьма упорно – чтобы быстрее покончить с дополнительными занятиями.
Благодаря невиданному в детдомовской среде прилежанию и весьма действенному стимулу в виде лишнего свободного часа на различные игры, я сильно развил в себе свойство быстрого чтения, а также способность все схватывать на лету. Эти качества мне здорово пригодились, когда я учился в суворовском училище. И не только… -… Иво, вы меня не слушаете? – Каролина смотрела на меня с укоризной.
– Извините, – пробормотал я смущенно. – Мысли разные в голову лезут…
– Надеюсь, ничего предосудительного? – спросила она не без лукавства.
– Надежды юношей питают. И некоторых девушек тоже. – Я снисходительно ухмыльнулся. – О чем может думать человек, сидящий у одра больного? Только о его скорейшем выздоровлении.
– Вот что я ненавижу в мужчинах, так это способности врать без зазрения совести. Притом по любому, даже ничтожному, поводу.
– Да, действительно, в этом мы здорово отличаемся от женщин, которые врут и без повода.
– Нет, вы просто невозможны!
– Не сердитесь. Больным нездоровые эмоции противопоказаны. – Я встал. – Разрешите откланяться. Мне пора.
Если честно, я никуда не торопился. Мало того – мне хотелось еще часок побыть в обществе Каролины. Что было вполне простительно – почти год я был лишен женского общества; если, конечно, не считать бабки Дарьи. Но я боялся, что наша милая болтовня может снова перейти в пикировку.
– Вы еще зайдете? – сменила Каролина гнев на милость.
– Обязательно.
– Когда?
– Как только грохну мамонта, так сразу и прибегу в вашу пещерку с куском мяса. Бальзам, кстати, вызывает повышенный аппетит, а мы с Зосимой уже давно не охотились, так что из запасов у меня только консервы.
А они, как вам, надеюсь, известно, больным не рекомендуются. Вот свежая дичь – это другое дело.
– Ну, а если серьезно?
– Думаю, к вечеру. Если, конечно, мне повезет.
– Иво, не оставляйте меня надолго одну, – жалобно попросила Каролина. – Иначе я с ума сойду.
– Это почему? – спросил я механически, хотя ответ мне был известен заранее.
– У моих хозяев словесный понос. Особенно этим отличается бабка. Она меня достала. Сядет возле кровати и трещит так, что уши закладывает. И никуда не денешься…
Она посмотрела на меня с надеждой. Ну, как же, сейчас растаю… Еще чего. Намек мне был понятен.
Каролина снова рвалась внедриться в мою холостяцкую обитель. Нет уж, дудки! Я сам себе не враг. Я дорожил не только свободой, но и собственной жизнью. Поди, знай, что на уме у этой мамзели…
Но я был доволен – план Зосимы под кодовым названием "Укрощение строптивой" работает вполне удовлетворительно. Неделя-другая жизни у Коськиных – и спесивая нахальная девица, по идее, должна превратиться в пушистого ласкового козленочка. Что и требовалось доказать.
В противном случае моя спокойная и безмятежная жизнь на "острове" может дать глубокую трещину.
Вернее, превратится в пропасть без дна – она и так уже пошла на перекос со времени моей фатальной рыбалки.
– Побольше оптимизма, девушка, побольше оптимизма! – заявил я с наигранной бодростью. – Все не так плохо, как кажется с первого взгляда. Думаю, что скоро у ваших хозяев пропадет желание трепаться попусту. Пока вы для них новенькая, а общение с новым человеком гораздо интереснее, нежели с местными аборигенами. Кстати, обещаю: когда выздоровеете, возьму вас на охоту. Она в этих местах просто великолепная. Ну, всех благ… – С этими словами я поторопился выскочить за дверь – чтобы Каролина не успела открыть рот.
Зосима неприкаянно маялся на крыльце. Я едва не сшиб его, когда выбежал наружу.
– Бузит? – спросил он с хитрецой.
– Нет. Перевоспитывается.
Мы с пониманием переглянулись и весело расхохотались.
Глава 11
Как я уже рассказывал, охота в наших местах – сплошное удовольствие. Конечно, за крупным зверем приходилось побегать, но мелкая живность – зайцы, дикие гуси и утки, перепела, серые куропатки, тетерева, глухари и прочая – бегала и летала уже за околицей, нимало не смущаясь присутствием немногочисленных жителей деревни. К осени окрестные леса буквально кишели дичью.
Нередко я даже не пользовался ружьем, а ставил на пернатую живность силки и ловчие сети. Этому меня научил Зосима. В основном, таким образом из-за своей неизбывной лени он промышлял до моего появления в деревне.
Зосима ходил со мной на охоту больше для компании, нежели по причине острой надобности в свежем мясе.
Наверное, в глазах Зосимы я был вполне приятным собеседником. Не говоря уже моей способности терпеливо, не перебивая, выслушивать его философские сентенции.
Вот и сегодня я решил отказаться от огнестрельного оружия, а захватил с собой лишь охотничий нож и сумку для дичи. Все остальное я оборудовал загодя, два дня назад. Притом совсем недалеко от дороги, которая вела на станцию, – уж больно не хотелось мне лишний раз бить ноги по лесному бездорожью.
Наверное, вирус лени от Зосимы уже проник в мой организм.
Первый силок принес сплошное разочарование. В него попалась глупая куропатка, но я увидел лишь разбросанные перья и несколько капель крови. Скорее всего, здесь похозяйничала лиса.
Рыжая плутовка не оставила мне даже отгрызенной куропачьей головы; а только так можно было вынуть птицу из петли. Возможно, мои охотничьи угодья посетил даже целый лисий выводок, что меня, конечно же, не порадовало.
Посещения мест, где я насторожил второй, третий и четвертый силки, оптимизма не добавили. Пусто.
Похоже, появление в деревне Каролины, подумал я с внезапно нахлынувшим раздражением, дурно повлияло даже на окрестную дичь, которая решила в срочном порядке сменить дислокацию. Так сказать, от греха подальше.
Но уже через полчаса мое мнение резко изменилось – в сетях запутался жирный глухарь-самец. По первой прикидке, на глазок, он весил не менее шести килограмм. Такая охотничья удача приободрила меня лучше, нежели рюмка моего знаменитого бальзама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: