Дмитрий Стародубцев - Сильвин из Сильфона
- Название:Сильвин из Сильфона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Креативная группа Дмитриади»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:5-903835-01-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Стародубцев - Сильвин из Сильфона краткое содержание
Телеканал CNN, программа Larry King Life
Ларри Кинг. О недавних трагических событиях сказано больше, чем о сотворении мира. Однако о самом виновнике происшедшего мы знаем ничтожно мало. Кто же он все-таки: Волшебник Изумрудного Города, Че Гевара, Раскольников, Сатана, Бог, или обыкновенный клиент психиатрической лечебницы?
Грин-Грим. Признаюсь, Сильвин производил впечатление душевнобольного. Но однажды я понял: безумец не он, а мы с вами. Потому давно разучились чувствовать, мыслить, жить. Нам, всем жителям этой многострадальной планеты, как воздух был необходим хотя бы один такой человек — с неистощимыми запасами света и любви в своем сердце, абсолютно свободный от предрассудков, правил и догм.
В каком-то смысле он был новым Богом. Немудрено, что власти поспешили распять его на кресте. Но такова, видимо, судьба богов: чтобы обрести истинную свободу духа, надо сначала в муках умереть!..
Новый шокирующий блокбастер блистательного и неудержимого Дмитрия Стародубцева. Читается без перерыва на обед, ужин и сон…
Сильвин из Сильфона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, дерзкий мальчишка спешил и спешил, видимо, не раз проделывал подобное, и вскоре вытолкнул Сильвина на просторную поляну. Чья-то властная рука тут же сунула арапчонку купюру, он поцеловал эту щедрую руку и спрятался за спиной Сильвина.
Яркий свет ударил в его единственный глаз, на мгновение ослепил. Слегка поддерживаемый под локоть всë той же властной рукой, он ступил вперед, в своем жалком балахоне, убогий, согбенный, и оказался в плотном облаке жаркого света, который нагнетали факелы в руках сотен людей.
Тут были мужчины и женщины, самого разного возраста, национальности и социального положения, и с ними дети, все в одной толпе, в схожих белых одеяньях. При виде этого истлевшего заживо старика, их пламенеющие лица выражали одни и те же чувства: одухотворенность, благодать, годами намоленное смирение, готовность к любому приказу и самой смерти.
Блаженной радостью, которая щедро струилась из глаз этих людей, наверное, можно было бы наполнить море святой воды, и источником тому, очевидно, был этот удивительный человек, превращенный неумолимым временем в чудом не разлетевшийся пепел. Диковинное ночное сборище пало ниц перед ним и вопль безумного счастья вихрем поднялся над поляной, срывая с дубов переспевшие желуди.
Далее произошло и вовсе невероятное. Толпа двинулась к старцу, гусиным шагом, на коленях или ползком, сбилась в кучу и началась давка — каждый старался приблизиться первым. Брат Клемент смущенно оглянулся на того, кто все время стоял рядом с ним, но металлическая требовательность ответного взгляда вернула ему самообладание.
Одновременно перед Сильвином из ниоткуда выросли ранее никем не замеченные три крепыша, в тех же одеяниях, что и остальные. Они живо превратили неуправляемую толпу в некое подобие колонны, так что желающие поцеловать сандалию старца, прикоснуться к его одеждам или облобызать его сморщенную десницу вынуждены были делать это в строгой очередности. Мало того: перед тем, как быть допущенным к монаху, каждый бросал к его ногам деньги, и чем крупнее оказывалась сумма, тем больше времени страждущий проводил вблизи своего кумира. Подношения большинства были весьма внушительны.
«Доллары не берем, желательно евро!» — категорично советовал начальственный женский голос. Арапчонок проворно собирал пачки банкнот в школьный рюкзак.
Процедура длилась около получаса. Наконец, все были удовлетворены и заняли прежние места; кто-то крикнул: «Слово!» — и все дружно поддержали: «Слово! Слово!»
— Ну что же ты! — Марина больно ткнула острым кулачком в дряблый бок Сильвина. — Решил мне и тут все изгадить? Я день и ночь только и потакаю твоим дурацким прихотям, — шептала ему на ухо, — а ты, старый пень?!
Сильвин в испуге отшатнулся от молодой женщины. О, господи, как могла та чумазая десятилетняя девочка с дистрофичной фигуркой и безобразным ртом в пол-лица, в сердце которой тогда произрастало целое поле чудеснейших диких цветов, превратиться в эту несносную стерву, в этого ухоженного монстра, стяжающего грязным мошенничеством злато?!
— Я не хочу! Мне все это радикально надоело! — захныкал Сильвин.
— Ты что, опять не выучил?!
— Не выучил? Выучил! Но почему я должен каждый раз распинаться перед этим быдлом?
— Опять за старое?! Потому что ты все мое наследство просрал, идиот! — прошипела Марина. — Не говоря уже о том, что эти несчастные люди… они очень в тебе нуждаются!
— Единственное, в чем они нуждаются — это в хорошей порке, а некоторые в психушке и полицейских наручниках. Мне не требуется обладать особым даром, чтобы видеть их прежалкие душонки!.. И зачем здесь дети?!.
Впрочем, Сильвин препирался недолго. Он стащил с головы капюшон, дополнительно явив пастве отборные увечья и вызвав общий возглас жалости и умиления, а затем проникновенно загнусавил хорошо заученной полурелигиозной-полумистической вязью:
— Я не знаю, верю ли я в Него. Я даже не знаю, существует ли Он — доказательств не вижу. А если и существует, кто поручится за то, что всë не обман лукавый, что зло, творимое на земле, не Его рук дело? Ибо вижу под Его знаменем лишения безмерные, страдания бесконечные и всеобщее моральное разложение, болезни, кровь, смерть — всеобъемлющее и непобедимое торжество зла! Но я верю в себя! Я чувствую в себе силы! Добрые силы! Я питаю этими силами весь мир, и, возможно, от того он еще не пошел ко дну. Имя мое Странник!..
Сильвин говорил неумолимо складно, преобразуя фразы в мощный психический поток красноречия. Все, кто находились на поляне, очевидно впали в божественный экстаз: внимали его словам с величайшей болью и радостью. Некоторые глупо улыбались, другие ушли в себя, замерли в прострации, а иных бешено трясло.
После речи и заключительного ритуала всем было приказано расходиться. Брата Клемента отвели в сторону. Поляна быстро опустела, хотя два десятка паломников нарочно канителились с детьми и ношей в желании подольше лицезреть живое божество, ради которого проделали долгий путь и разорительно потратились.
Марина, подкрашивая при помощи усыпанного бриллиантами зеркальца тонкие змейки губ, сообщила Сильвину:
— На следующей неделе поедешь в Аквитанию. Тебя желает видеть принц Эдуард Третий.
— Я не хочу, — запричитал Сильвин и просительно схватил Марину за руку. — Я не могу! Меня не отпустит настоятель, у меня же уроки!
— Хватит! — Марина зло вырвала руку. — Ты уже однажды не поехал в Сингапур — я потеряла не меньше миллиона. Его заработал один из тех проходимцев, кто выдает себя за Странника! Давай теперь не будем спорить! Что же касается твоей монастырской школы, то ты сам знаешь — она финансируется мной. Кто посмеет мне перечить?! Твой настоятель — этот обжора, пьяница и развратник, которому я поставляю отборных шлюх?!
Сильвин сник:
— Хорошо. Все что угодно… Ты принесла, что я просил?
— На! — Она протянула монаху пакет с душистыми пончиками. Он схватил его в охапку, извлек первый пончик и жадно впился безобразным ртом в сладкую мякоть.
— Теперь послушай меня, папочка! — Последнее слово она произнесла не без едкого сарказма. — Принц Эдуард Третий сказочно богат. Его можно раздеть лимона на три, не меньше…
Сильвин продолжал поглощать пончики, сладкая начинка текла по подбородку, — едва ли прислушиваясь к словам не по годам циничной наставницы. Заметив это, Марина рассердилась:
— Отвернись хотя бы, идиот! Не видишь, на тебя люди смотрят!.. Итак, нам известно, что принц сочувствует идеям Странника. Этим мы и воспользуемся. Ты должен его обаять, затмить, закрутить его мозги в такой морской узел, чтобы никакая церковь не распутала. Понял меня?!
Сильвин нехотя прервал трапезу и преданно облобызал слепнущим от слезы глазом косметически безупречное лицо Марины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: