Джордж Хиггинс - Друзья Эдди Койла
- Название:Друзья Эдди Койла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- ISBN:5-85775-033-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джордж Хиггинс - Друзья Эдди Койла краткое содержание
Эдди Койл — ветеран преступного мира Бостона. Он — торговец-посредник, поставляющий мафии краденное оружие. Его «друзья» — это «шестерки» и «крутые» бостонской мафии. Роман подробно описывает изнутри будни гангстерского бизнеса (в том числе и серию вооруженных налетов на банки), и оперативную работу спецподразделений полиции по борьбе с организованной преступностью, «механику» подпольных торговых сделок между гангстерами и американскими военнослужащими…
Роман, написанный в жесткой манере, представляет собой классический пример криминального боевика нового типа (в духе Джозефа Вомбо), без романтического флера показывающий жестокий поединок между гангстерскими синдикатами и правоохранительными органами Америки.
(Фильм с одноименным названием вышел в США в 1973 году. Режиссер Питер Йейтс).
Друзья Эдди Койла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А еще через год-полтора, — продолжил мысль адвокат, — он снова попадется. Здесь или в каком-то другом округе, и мне опять придется уламывать какого-нибудь ублюдка, может быть, опять тебя, и мы опять встретимся в зале суда, и его опять отправят за решетку. Когда-нибудь это кончится? Когда? Что-нибудь вообще меняется в этом поганом бизнесе?
- Ну что ты, Фосс, — сказал прокурор, беря Кларка за рукав, — конечно, меняется. Не принимай ты это так близко к сердцу. Кто-то из нас умирает, кто-то стареет и выходит на пенсию, старые ребята исчезают с горизонта, появляются новые. Да каждый день все меняется!
- Только что-то не очень заметно, — стоял на своем Кларк.
- А вот это верно, — согласился прокурор. — Это ты очень верно подметил.
Примечания
1
Федеральная тюрьма (зд. и далее прим. переводчика).
2
Т. е. со стволами длиной в 4 дюйма.
3
Федеральная тюрьма.
4
На жаргоне: государство, правительственное учреждение (сокращение от «дядя Сэм»)
5
Имеется в виду баскетбольный тотализатор.
6
Большое жюри присяжных выносит решение о предании суду по обвинению, предъявленному в ходе следствия.
7
На жаргоне: члены мафиозных группировок
8
Имеется в виду террористическая организация чернокожих американцев «Черные пантеры»
9
В Спрингфилде, штат Массачусетс, расположен большой оружейный завод.
10
Площадь в центре Бостона.
11
В США бывшим уголовникам не дают лицензию на торговлю.
12
Национальный американский праздник, отмечаемый 22 февраля.
13
Город в штате Род-Айленд, «столица» мафии.
14
Министерству финансов США подчинено Управление по контролю за алкогольными напитками, табачными изделиями и огнестрельным оружием.
15
Знаменитый Голливудский боевик.
16
Город в штате Канзас, где находится региональный филиал ФБР
17
При исполнении служебных обязанностей агенты федеральных служб пользуются специальными ваучерами на питание, проезд и т. п., по которым им возмещают расходы.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: