Павел Гейцман - Смертоносный груз «Гильдеборг»

Тут можно читать онлайн Павел Гейцман - Смертоносный груз «Гильдеборг» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Днепркнига, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертоносный груз «Гильдеборг»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Днепркнига
  • Год:
    1996
  • Город:
    Днепропетровск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Гейцман - Смертоносный груз «Гильдеборг» краткое содержание

Смертоносный груз «Гильдеборг» - описание и краткое содержание, автор Павел Гейцман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ганс Краус с трудом устраивается на судно «Гильдеборг», которое отправляется в, казалось бы, обычный рейс. Оставшись в живых после гибели всей команды, преследуемый по пятам теми, кто желает сохранить тайну исчезновения груза «Гильдеборга», Ганс стремится вернуться домой.

Смертоносный груз «Гильдеборг» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смертоносный груз «Гильдеборг» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Гейцман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Держи язык за зубами и не кричи! — сказал я по-английски пленнику. Ничего с тобой не случится, иначе не выживешь! — и уже связывал ему за спиной руки кабелем. Гут нервно оттолкнул меня.

— Костюм, быстро!

В задней стене были шкафы для рабочей одежды. У меня тряслись руки, когда я их открывал. Оба наших защитных костюма висели на своих местах. Я сорвал один с вешалки и поспешно оделся. Резиновый капюшон на голову, перчатки, сапоги. Парень на полу даже не пошевелился.

— Идем! — приказал Гут. Мы поставили перепуганного пленника на ноги и потащили за собой. Он не мог сопротивляться. Мы пробежали по коридору назад к лестнице и по крутым ступеням около дозиметров спустились в темный лабиринт. Только тогда, когда нас окружила темнота, мы остановились.

— Здесь он может орать сколько хочет, никто его не услышит! — сказал

Гут, и мы крепко обмотали тело пленника кабелем и привязали его к стальной балке. Это были плохие путы, кабель скользил и узлы не держали, но на час он будет обезврежен. К тому времени должна подняться тревога. К тому времени мы должны быть вне судна! Вдруг мы перестали в чем-либо сомневаться, у нас был точно рассчитанный по времени план, мы знали, что должно случиться и что случится. Те, что вокруг нас, не знали ничего. Инициатива и момент внезапности были в наших руках.

Еще раз мы проверили узлы и направились к центру судна. Парень, привязанный к стальной балке, даже не пикнул. Невольно мы все ускоряли шаг. Я чувствовал, как у меня от волнения трясутся руки. Где-то здесь мы спрятали тот дьявольский свинцовый контейнер.

Внутрь судна через открытый люк в палубе просачивался дневной свет и слабо проникал даже сюда. Группа мужчин в белом наваливала контейнеры на деревянную площадку, и потом стрела крана медленно поднимала ее вверх. Как ящик со стеклом.

— Опомнись! — безжалостно ткнул меня Гут. Мы стояли над контейнером.

— Нам надо было спросить того парня, где мы, собственно говоря, находимся, где мы причалили…

— На это наплюй, уже нет времени. Действуй, ради бога!

Мы забыли спросить, где пристало наше судно, наша «Гильдеборг». Теперь мы должны ее покинуть, единственную опору, которую имеем. Под пальцами я почувствовал гладкий холод металла. Не поискать ли другое решение? Какое? Просто и дальше оставаться на судне?

Я приставил наконечник и ударил. Почувствовал, как он режет краску. Мы должны положить контейнер набок и сделать удар сверху, пришло мне в голову. С усилием мы перевернули его. Меня начала охватывать паника, бросить бы долото и молоток и бежать. Куда угодно, хотя бы обратно в стальной омут, только бы не принимать решения.

Снова я приставил долото и ударил. Кожух под ударом заметно прогнулся. Пальцем я проверил, как глубоко проник наконечник в свинец. Он проник туда, но настолько мало, что об этом не стоило и говорить. Стук молотка отдавался в моих висках, удар за ударом. Я чувствовал, как наконечник вгрызается в корпус контейнера, но пробьем ли мы его? Все зависит от толщины кожуха. Пот лился у меня со лба.

Я перестал бить и вытер себе лицо. Мне казалось, что я бил молотком целую вечность.

— Я сменю тебя, — сказал Гут, — придержи долото.

Мы снова начали трудиться. Я вставил наконечник в ямку в деформированной стенке кожуха, и Гут размахнулся…

В ту же секунду взвыли сирены и так загремели сигнальные звонки тревоги, что я даже не услышал удара молотка. Радиация!

Я отпустил долото и побежал. Гут гнался за мной. Сирены отчаянно выли, оглушая. Трап! Рифленые ступени дрожали под ударами ног. Мы мчались по стальной шахте вверх, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Еще один трап. Двери на палубу. Кто-то топал за нами и орал.

Свет!

Страшный, ослепляющий, сжигающий! Я закрыл себе лицо ладонями. Жар огненной печи, разряд сварочного аппарата. Солнце! Оно обожгло мои глаза. Я качался как пьяный. Сколько дней и ночей мы провели в абсолютной темноте? Но сирены нас подгоняли, палуба кишела белыми фигурами, Гут летел, вытянув руки перед собой, вдоль поручней. Где-то там должен быть трап, спущенный на мол. Из судового громкоговорителя раздались первые команды. Через узкие щелочки прищуренных век я увидел внизу, под поручнями, товарные вагоны. На стреле крана легко покачивалась подвешенная площадка с желто-черными полосатыми контейнерами. Их перегружали прямо в вагоны. Перед нами у поручней в нерешительности теснилось несколько человек. Трап на мол!

— Радиация, радиация! — заорал я по-английски.

Они перестали колебаться. Мы помчались вниз. Вагоны на путях двинулись. Портовый локомотив испуганно затрубил. Площадка все еще качалась в воздухе.

— Вагоны, — крикнул Гут.

Я понял. Прыгнул на ступеньки первого, который проезжал мимо меня. Поезд набирал скорость, прочь с грозящего опасностью мола! Только теперь я осмотрелся. Сирены непрерывно выли, борта «Гильдеборг» высоко возвышались над молом. Трап сотрясался под бегущими фигурами. Но ведь это не была «Гильдеборг» — беловато-серая голубка. У мола стоял на якоре какой-то чужой корабль. Зеленые борта с желтой полосой и на носу огненно-красная надпись: "ГЕНЕРАЛ ТОРРЕС — ВЕНЕСУЭЛА"!

Мы в Америке, мы в Южной Америке…

Маленький портовый поезд набирал скорость, улепетывал с мола. На другой стороне я увидел множество вагонов и путей. Сортировочная станция. Гут что-то кричал мне с другого вагона, я не понимал. Потом он согнулся и спрыгнул. Мгновение он бежал, потом потерял равновесие и покатился по проходу между рядами стоящих вагонов. Я прыгнул тоже. Скорость уже должна была быть приличной, я сильно ударился ногами, упал и проехался по утрамбованной земле. Я чувствовал, как обдирается и рвется защитная одежда. Острый запах резины. Гут с трудом поднимался невдалеке.

— Мы должны спрятаться между вагонами!

Мы подлезли между колесами нескольких товарных составов и, запыхавшись, остановились.

— Это сортировочная станция, здесь нас могут найти, — шепнул Гут устало. — Исчезнуть удастся только в порту.

Мы побежали в обратном направлении. Все еще слышались сирены с «Гильдеборг». Глаза невыносимо резало, но мы уже могли их не закрывать. Мы бежали вдоль вагонов все дальше и дальше.

— Ты видел? — дернул Гут головой назад. — "Генерал Торрес — Венесуэла"…

Я кивнул, «Гильдеборг» исчезла, больше не существовала.

— Так, тряпки долой! — он остановился и начал срывать с себя антирадиационный костюм. — Теперь нас в нем не должен никто видеть…

У меня промелькнул в памяти тот паренек в трюме.

Когда его найдут…

Живем… Боже мой, живем!

— Поторопись, костюмы мы должны спрятать под вагонами!

Я сбросил белый комбинезон. На четвереньках мы влезли под один из вагонов и запихнули костюмы между тележкой и дном. Когда мы снова вылезли и посмотрели друг на друга, мы остановились в изумлении. Мы изменились, как и «Гильдеборг»! Были мы черные, полностью и совершенно черные. Лица, руки, комбинезоны — все тело. Ощетинившиеся бороды в крапинках грязи. Пыль всех глубин «Гильдеборг» въелась нам в кожу. Ужаснувшись самим себе, не говоря ни слова, мы зашагали дальше. Что теперь? Мы нигде не можем появиться, не возбудив подозрений. Где привести себя в порядок без копейки в кармане? Колея начала разделяться и расходиться. Появились первые складские помещения, обветшалые сооружения и металлические заборы. Когда мы миновали одно из бесконечно длинных складских зданий из красного кирпича, вдалеке послышался вой полицейских сирен. Он приближался и миновал нас несколькими ярусами ниже. По-видимому, там была набережная и место для стоянки судов. Мы переглянулись. Едут! У ворот того бесконечно длинного кирпичного здания я увидел на одной стороне облупившуюся табличку с надписью: "FOR EUROPEANS ONLY!" [1] Только для европейцев! (англ.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Гейцман читать все книги автора по порядку

Павел Гейцман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертоносный груз «Гильдеборг» отзывы


Отзывы читателей о книге Смертоносный груз «Гильдеборг», автор: Павел Гейцман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Марья Иванова
4 марта 2020 в 17:58
Отличная книга, читается взахлёб. Вот только сомнительно. что кто-то выручит главного героя.
x