Сергей Зверев - Матадоры войны
- Название:Матадоры войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-41907-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Матадоры войны краткое содержание
Сержанта-контрактника Владимира Локиса преследует навязчивое воспоминание, избавиться от которого он не может: когда-то давно, в ходе антитеррористической операции, он не сумел спасти девушку, и она погибла у него на глазах… Похоже, что этот кошмар повторяется. Группа исламских террористов захватила детский дом на побережье Испании и грозится взорвать его вместе с полусотней женщин и детей. Ситуация страшная. Но и от приказа командования можно поседеть в считаные минуты: Локису поручено вместе с напарником-испанцем захватить террористов живьем и освободить захваченных людей, при этом использовать огнестрельное оружие запрещено. В приказе особо отмечено: никто из заложников не должен пострадать.
Матадоры войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет! – вскрикнула Пилар, бессознательно хватая террориста за куртку. – Нет… Прошу вас! Не делайте этого, умоляю! Не трогайте его! Я сделаю все, что вы хотите. Клянусь вам! Только не трогайте мальчика. Не трогайте! Пожалуйста!
Эльбрус обернулся. Он так и не успел нанести намеченный удар распластавшемуся под ногами Андресу. Хотел было с презрением оттолкнуть девушку, однако в последний момент передумал.
– Что она говорит? – рыкнул Эльбрус, обращаясь к Асфану.
Асфан, насколько мог, бегло перевел товарищу слова девушки. Эльбрус усмехнулся.
– Ну что ж. Раз эта неверная говорит, что готова на все, лишь бы сохранить жизнь вшивому щенку, пусть так. Пусть живет пока, – он вновь кивнул на дверь смежной комнаты. – Иди туда.
Пилар отпустила его куртку. Дрожь все еще мелко сотрясала ее хрупкое тело – как из-за только что пережитого, так и из-за того, что ей предстояло. Сирдаус, не опуская дула автомата, наблюдал за девушкой, пока та двигалась в указанном Эльбрусом направлении. Пилар боком прошла мимо лежащего Андреса. Парнишка держался двумя руками за разбитый нос. Эльбрус шагнул следом за ней.
– Андрес! Не надо! – сдавленно крикнула сеньора Диас.
Но Андрес уже схватил за ногу иранца. Эльбрус нервно дернулся, стараясь высвободиться, и в эту секунду парень, понимая, насколько неравны силы, чуть подтянулся и с нечеловеческим воплем впился зубами в щиколотку противника. Боль пронзила ногу Эльбруса до самого бедра.
– Ах ты, собака!
Последнее его слово потонуло в звуке короткой автоматной очереди. На этот раз Сирдаус не стал медлить. Ничто не закрывало обзор ни ему, ни его «узи». Андрес скрючился, схватился за живот и по-щенячьи заскулил. Кровь тонкими струйками сочилась у него между пальцев, и создавалось такое впечатление, будто парнишка тщетно пытается остановить ее.
– Нет! – взвизгнула на самой высокой ноте сеньорита Пилар.
Она попыталась кинуться к Андресу и оказать ему хоть какую-то помощь, но Эльбрус грубо схватил ее за руку и сумел удержать на месте. Пнул Андреса ногой в плечо. Жертва продолжала скулить, но с каждой секундой скулеж становился все глуше и глуше. Натекшая лужа крови стремительно увеличивалась в размерах. Сирдаус слегка сместил в сторону дуло автомата и еще раз плавно нажал на курок. Грохнул один-единственный выстрел, мгновенно оборвав предсмертные страдания паренька. Пуля угодила ему в голову, прямо над переносицей.
– Вы же обещали, – слезы катились по щекам Пилар. Она бы непременно упала на колени, если бы иранец не продолжал поддерживать ее за локоть. – Вы сказали, что не причините ему вреда. Я согласилась выполнить все ваши требования, а вы… Вы не должны были его убивать. Андрес! Андрес!
Эльбрусу не потребовалась помощь переводчика. Он и так понял смысл причитаний заложницы. Хорошенько встряхнув девушку, Эльбрус решительно развернул ее к себе лицом. Черные, как две бездонных дыры, глаза иранца встретились с красными, воспаленными от слез глазами Пилар.
– Заткнись! – отрывисто бросил Эльбрус. – Этот щенок сам напросился. Ему не следовало вести себя подобным образом. Собаке – собачья смерть. А теперь иди в комнату.
Он указал на дверь. Пилар чуть повернула голову, мгновение подумала, а затем отрицательно покачала ею из стороны в сторону.
– Нет, – глухо произнесла девушка. – Нет. Теперь я никуда не пойду.
Эльбрус нахмурился.
– Что?
Он не мог понять произнесенных сеньоритой Пилар слов, но зато отлично понял характерное покачивание головой. Это могло означать только отрицание. Неповиновение!.. Однако Асфан счел своим долгом прийти на помощь командиру в качестве переводчика.
– Она говорит, что теперь не хочет идти с тобой, – пояснил он, выступая вперед.
Эльбрус грозно зыркнул в его сторону, словно сам Асфан и был повинен в строптивости девушки, затем опомнился, хищно прищурился и сказал, обращаясь к своему единомышленнику:
– Передай ей, что, если она откажется идти со мной, мы убьем еще кого-нибудь. Прямо сейчас.
Асфан перевел. Лицо Пилар мгновенно покрылось мертвенной бледностью. Дети, стоявшие рядом с сеньорой Диас и тоже прекрасно слышавшие слова Асфана, испуганно сбились в кучу. Сложно было предугадать, на кого из них мог пасть выбор Эльбруса. По лестнице, ведущей на второй этаж, неторопливо спустился Шахриар.
– В чем дело? – Он остановился на второй снизу ступеньке.
– Все в порядке, – огрызнулся Эльбрус.
– Я же просил никого пока не убивать, – взгляд Шахриара был сфокусирован на лежащем без движения теле Андреса. – Заложники нам еще понадобятся.
– У меня не было выбора. Этот щенок укусил меня за ногу. К тому же мое дело – это только мое дело, Шахриар. Будь добр, не вмешивайся. – Эльбрус вновь обернулся к Асфану: – Скажи ей, что я все еще жду ее решения.
Асфан перевел. Пилар согласно кивнула.
– Хорошо, – через силу вымолвила она. – Я пойду. Только никого больше не убивайте.
Перевода Эльбрусу не понадобилось. Он видел, как девушка, развернувшись, быстро зашагала в направлении заветной комнаты. На губах иранца опять заиграла кровожадная улыбка.
– Можешь быть спокоен, Шахриар, – бросил он, не глядя на товарища. – Никто больше не пострадает. Во всяком случае, пока.
С этими словами Эльбрус скрылся в смежной комнате следом за сеньоритой Пилар. Оказавшись с девушкой один на один, иранец с ходу взял быка за рога.
– Раздевайся.
Он жестом показал ей, что нужно делать. Девушка, продолжая бесшумно плакать, даже не пошевелилась. Ее трясло. Ноздри Эльбруса свирепо раздулись. Он шагнул к Пилар и грубо ухватил ее за отворот блузки.
– Я сказал, раздевайся, сука!
Рывок получился настолько сильным, что отлетели две верхние пуговицы. Блузка Пилар распахнулась, и больше ничем не прикрытая грудь заколыхалась под вожделенным взглядом Эльбруса. Мужчина плотоядно облизнулся.
– Не надо, – всхлипнула девушка. – Пожалуйста, не надо. Умоляю вас.
Эльбрус не слышал ее.
– Хочешь, чтобы я все сделал сам? Тебе так больше нравится? Да?
Левая грудь сеньориты Пилар легла в широкую ладонь Эльбруса. Иранец слегка сжал ее, затем отпустил, провел указательным пальцем вокруг маленького, остро торчащего соска.
– Я вижу, ты возбудилась, неверная блудница, – прокомментировал увиденное Эльбрус.
Но Пилар не испытывала ни малейших признаков возбуждения. Она в этот момент вообще не испытывала ничего, кроме панического страха. Девушке казалось, что все происходящее с ней не более чем сон. Дурной сон. Кошмар. Подобного просто не могло быть в реальности.
– Я прошу вас… – выдавила она сквозь слезы. – Нет…
Оставив в покое левую грудь Пилар, Эльбрус взялся за правую. Смотреть при этом в глаза девушке он даже и не думал. Все его внимание было сконцентрировано на ее прелестях. Взгляд иранца сделался томным. Он еще раз облизнулся, оторвался от женской груди и опустился перед Пилар на колени. Руки Эльбруса обхватили ее бедра. Он потянул вниз черную юбку. Пилар сжалась еще больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: