Сергей Зверев - Матадоры войны

Тут можно читать онлайн Сергей Зверев - Матадоры войны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Матадоры войны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-41907-4
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Зверев - Матадоры войны краткое содержание

Матадоры войны - описание и краткое содержание, автор Сергей Зверев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сержанта-контрактника Владимира Локиса преследует навязчивое воспоминание, избавиться от которого он не может: когда-то давно, в ходе антитеррористической операции, он не сумел спасти девушку, и она погибла у него на глазах… Похоже, что этот кошмар повторяется. Группа исламских террористов захватила детский дом на побережье Испании и грозится взорвать его вместе с полусотней женщин и детей. Ситуация страшная. Но и от приказа командования можно поседеть в считаные минуты: Локису поручено вместе с напарником-испанцем захватить террористов живьем и освободить захваченных людей, при этом использовать огнестрельное оружие запрещено. В приказе особо отмечено: никто из заложников не должен пострадать.

Матадоры войны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Матадоры войны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Зверев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тут не поспоришь, – кивнул Владимир.

Энрико прищелкнул к винтовке оптический прицел и обернулся. Он слышал каждое произнесенное Альваресом слово.

– Имей в виду, Хосе, – обратился он к соотечественнику по-испански, – за истекшие годы внутри приюта могло многое измениться.

Альварес оставил в покое рукоятку ножа.

– В отношении имеющегося у вас плана – возможно, но лазейки, известные мне, вряд ли. О большинстве из них не знала даже сеньора Диас.

Общий смысл произнесенных на испанском языке слов ускользнул от Локиса, но одно для него осталось ясным. По предстоящей операции у его напарника имелись какие-то собственные одному ему известные соображения. И рано или поздно Хосе вынужден будет ими поделиться. Хорошо это или плохо, Владимир еще не знал. Однако он решил, что в данной ситуации правильнее будет довериться испанцу.

– Мы подлетаем, – сообщил по внутренней связи пилот. – Приют Marнa del A mparo в пределах видимости. Готовность номер один. Захожу на посадку.

Локис в очередной раз взглянул на часы. Пока они шли четко по графику. Владимир качнул головой, будто отвечая своим мыслям. Быстро и профессионально проверил имеющееся в наличии снаряжение. То же самое проделал и Альварес. Затем снял с колена шлем, водрузил его на голову и застегнул ремень. Настроил прибор ночного видения.

– Ни один ублюдок не уйдет от нас, – мрачно буркнул себе под нос Хосе по-испански. – Я в этом не сомневаюсь ни на минуту.

Локис не ответил. У него подобной уверенности не было. Вера, надежда – да. Но уверенность…

Вертолет слегка наклонился и начал снижение. Локис посмотрел за окно. В отдалении, там, где заканчивались холмы и начиналась открытая местность, едва просматривались темные очертания трехэтажного здания. Затем оно скрылось из виду. Лейтенант Санчес открыл глаза и что-то быстро сказал по-испански в прикрепленный к воротнику его куртки передатчик.

– Приземляемся, – проинформировал группу Карлос.

Альварес уже был на выходе и первым спрыгнул на землю, едва вертолет приблизился к равнинной поверхности. Локис последовал за ним, потом Рамирес Санчес. Энрико не стал торопиться. В отличие от остальных, он дождался того момента, когда винт прекратил вращение, и только после этого покинул салон вертолета. Свою винтовку Энрико держал наперевес.

Хосе огляделся.

– Эти места мне тоже хорошо знакомы, – негромко произнес он.

– Давайте приступим, сеньоры, – взял на себя функции старшего группы лейтенант Санчес. – Карлос догонит нас. Пойдемте.

Владимир сдвинул на глаза прибор ночного видения и одним щелчком перевел его в рабочий режим. Точно так же поступили и остальные.

– Энрико первый, – скомандовал Санчес.

Группа в полном молчании направилась вдоль подножия холма, огибая его с восточной стороны. Метров через сорок Энрико стал подниматься вверх. Локис, шедший в общей цепочке вторым, последовал за испанцем. Он не стал оглядываться и проверять, догнал ли их Карлос, – это не имело значения. У каждого имелись свои четко обозначенные функции.

О том, что предстояло Владимиру и его напарнику внутри здания сиротского приюта Marнa del Amparo , молодой человек старался пока не думать. Всему свое время. Необходимо решать задачи по мере их поступления. Сейчас их немногочисленной группе нужно было выполнить первую часть намеченной операции. Не завершив ее, они не могли приступить ко второй…

Энрико остановился на вершине холма, и Локис был вынужден сделать то же самое. Испанец перехватил винтовку в левую руку. Очертания Marнa del Amparo виднелись на расстоянии двухсот метров – старинное трехэтажное здание, исполненное в стиле ампир. И где-то там, внутри, находится около полусотни ни в чем не повинных заложников. Все ли они живы до сих пор? Что сейчас в отношении их предпринимают иранские террористы? Ответов на эти вопросы не было.

Встав рядом с российским спецназовцем, лейтенант Санчес вскинул руку с биноклем и навел его на здание приюта. Несколько минут он внимательно изучал обстановку. Пальцы в черной лайковой перчатке плотно сжимали прибор. Хосе Альварес стоял как мраморное изваяние, скрестив руки на груди.

– Позиция выбрана верно, – доложил Санчес, опуская бинокль. – На эту сторону выходит одно-единственное окно со второго этажа. Рядом с ним есть наблюдатель. Нам придется действовать быстро и в то же время предельно осмотрительно, – лейтенант вскинул голову. – Если не появится луна… Впрочем, не будем терять время на разговоры. Приступай.

Последняя команда Санчеса была адресована Энрико. Тот согласно кивнул, принял положение лежа, уперев локти в травянистую поверхность, и навел прицел винтовки на крышу Marнa del Amparo.

– Постойте, – вмешался Альварес.

– В чем дело?

– А как насчет окна под основанием крыши? На третьем этаже?

Лейтенант Санчес недовольно поморщился.

– Это слуховое окно, – небрежно бросил он.

– И что? – не отставал Хосе.

– До него невозможно дотянуться.

– С пола – невозможно, но если что-то поставить под ноги…

– Я это учел, сеньор Альварес, – после небольшой паузы ответил лейтенант. – И проверил. Возле слухового окна никого нет.

– Можно мне взглянуть?

Колебания лейтенанта Санчеса заняли чуть больше двух секунд. Локис, стоявший рядом, прекрасно видел их лица: как одного, так и второго испанца. Несмотря на то что Хосе изначально охарактеризовал выделенных им в помощь людей как отличных ребят, видно было, что сейчас он не шибко доволен сложившимся положением. И связано это было, вероятно, с тем, что Санчес взвалил на свои плечи бремя лидерства. Именно этот факт претил наемнику, не привыкшему к подчинению.

– Пожалуйста, сеньор Альварес, – лейтенант передал ему бинокль. – Только учтите, в нашем распоряжении не так уж много времени. Я бы предпочел не тратить его на несущественные детали.

– В таком деле не может быть несущественных деталей, лейтенант, – парировал Хосе. – На карту поставлены жизни детей. Я хочу быть уверен в их полной безопасности.

Он припал к окулярам бинокля и произвел собственную оценку ситуации. Лейтенант Санчес недовольно наблюдал за ним со стороны. Локис предпочел не вмешиваться. Равно как и державшийся на некотором отдалении от группы пилот Карлос.

– Ладно. Порядок, – вынужден был сдаться Хосе. – Давайте попробуем забросить нас на объект. Энрико!

– Я готов, – откликнулся тот, не отрываясь от оптического прицела винтовки. – Цель выбрана.

– Огонь!

Энрико плавно спустил курок, в ночной тишине раздался едва различимый на слух свистящий звук, и компактная стрела с двумя металлическими зацепками по бокам стремительно промелькнула на фоне затянутого черными тучами неба. Хосе вновь припал к биноклю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Зверев читать все книги автора по порядку

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матадоры войны отзывы


Отзывы читателей о книге Матадоры войны, автор: Сергей Зверев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x