Клайв Касслер - В поисках Валгаллы
- Название:В поисках Валгаллы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-283-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - В поисках Валгаллы краткое содержание
Что общего между вырезанной индейцами колонией древних викингов в окрестностях современного Нью-Йорка, таинственной, удивительно напоминающей «Наутилус» капитана Немо подводной лодкой, бороздившей моря и океаны в конце XIX века, транснациональной корпорацией «Цербер» и гениальным ученым-изобретателем, трагически погибшим во время пожара на роскошном круизном лайнере «Изумрудный дельфин»?
Ответить на этот вопрос, а заодно спасти от гибели жителей крупнейшего в США города и вывести на чистую воду преступников способна только эта неугомонная парочка! Дирк Питт и Ал Джордино, неизменные герои почти всех романов Клайва Касслера, вот уже в который раз выручают человечество.
В поисках Валгаллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что конкретно вас интересует?
— Предусмотрели ли строители судна воздушную систему наподобие той, которой снабжены спасательные капсулы, для аварийного оставления лодки?
— Вы имеете в виду аварийный люк в корпусе субмарины?
— Совершенно верно.
— Такой, конечно, имеется, но нечего и думать, чтобы им могли воспользоваться шестьсот с лишним человек. Кислорода просто не хватит.
— Теперь уже я не понимаю вас.
— "Марлин" не предназначен для того, чтобы оставаться под водой больше четырех дней. По истечении этого срока воздух внутри лодки становится непригодным для дыхания.
— Я всегда считал, что регенераторы воздуха — независимая система. Они же должны автоматически регулировать содержание кислорода во внутренних помещениях корабля, — произнес Джордино с сомнением в голосе.
— Так-то оно так, — согласился О'Мэлли, — но никакие фильтры не справятся с двуокисью углерода, выдыхаемой столькими людьми непосредственно в атмосферу лодки. И это еще при условии, что силовые установки будут продолжать работу. Иначе критический момент может наступить еще раньше.
— Итак, у нас в запасе четверо суток, при условии, что события будут развиваться по нашему сценарию, — произнес Питт задумчиво. — Точнее, трое с половиной суток, если учесть, что мы находимся под водой уже более двенадцати часов.
— Спасательные службы морского флота США вполне способны за этот срок прийти нам на помощь, — заметил Джордино.
— При условии, что их мобилизация займет меньше этого срока, — сухо заметил О'Мэлли, — что само по себе проблематично. При самом благоприятном раскладе им удастся спасти лишь немногих.
Питт повернулся к Джордино:
— Ал, ты отправляешься на поверхность вместе с женщинами и детьми.
Несколько секунд Джордино пытался осмыслить слова друга. Затем его лицо медленно налилось кровью.
— Моей матушке не слишком бы понравилось, если бы она узнала, что ее сын прячется за женские юбки.
— Поверь мне, старина, что ты сможешь сделать гораздо больше для спасения всех нас, если окажешься наверху.
«Тогда какого черта ты не отправишься туда сам?!» — чуть не брякнул Джордино, но, взглянув на лицо друга, прикусил язык.
— О'кей, — недовольно буркнул он. — Что я должен делать, оказавшись на поверхности?
— В кратчайший срок наладить линию снабжения лодки кислородом.
— И каким образом, по-твоему, я смогу это сделать?
— Точно не могу сказать, — признался Питт, — но насколько я тебя знаю, ты все сумеешь.
31
Четыре судна уже находились на месте трагедии спустя пять часов после того, как «Золотой марлин» лег на дно. Среди них — катер береговой охраны «Джозеф Райан», нефтяной танкер «Царь Зевс», буксир военного флота США «Орион» и грузовое судно каботажного плавания «Компас Роуз». Чуть позднее к ним присоединилась целая эскадра прогулочных яхт и катеров из Майами и форта Лодердэйл, прибывших на место катастрофы скорее из любопытства, чем с осознанным желанием помочь терпящему бедствие лайнеру. Адмирал Сэндекер распорядился направить в район бедствия и спасательное судно своего Агентства, базировавшееся в Саванне, но его прибытие ожидалось только через двенадцать часов.
Оснащенное для подводных спасательных работ судно «Меркьюри» морского флота США вместе со спасательной командой и плавучей базой «Элфред Оултмен» были срочно отозваны из Пуэрто-Рико, где они находились со специальной миссией по приглашению правительства этой страны. Регулярные сводки о ситуации на субмарине циркулировали между капитанами корабля береговой охраны и спасательного судна «Элфред Оултмен».
В это время на борту субмарины дети с матерями были препровождены в спасательную капсулу, едва О'Мэлли исправил систему подачи воздуха. Прощание детей с отцами, а кого-то с бабушками и дедушками, не обошлось без слез. Малыши испытывали вполне оправданный страх перед замкнутым пространством капсулы. Джордино потребовалось немало усилий, чтобы успокоить и самого себя, и рыдающих детей, и их мам. Вид у него был глубоко несчастный, ведь он был единственным мужчиной, покидающим борт субмарины.
— Я чувствую себя как тот парень, что занял место в спасательной шлюпке «Титаника» переодетым в женское платье, — признался он.
Питт успокаивающе положил руку ему на плечо:
— Ты необходим нам наверху, чтобы спасти жизни всех этих несчастных.
— В случае неудачи, даже не представляю, как смогу жить дальше, — простонал Джордино. — Лучше бы ты взял это на себя.
— Я сделаю здесь все, что смогу, — заверил его Питт. — Но спасательная операция будет иметь шансы на успех только в том случае, если за дело возьмешься ты.
Они обменялись прощальным рукопожатием, и Питт подтолкнул друга к единственному свободному месту на борту. Последнее, что увидел Питт: перепуганная мать усаживала на колени Джордино одного из своих плачущих детей. Люк капсулы захлопнулся, и система шлюзов была приведена в действие. Спустя шестьдесят секунд раздался характерный чмокающий звук, и капсула очень медленно, поскольку была загружена до предела, двинулась к поверхности.
— Теперь остается только ждать, — сказал О'Мэлли, стоявший рядом с Питтом.
— Нет, — возразил Питт, — мы немедленно приступим к нашей части спасательной операции.
— С чего начнем?
— Займемся воздушной системой аварийной камеры.
— Что вас интересует?
— Прежде всего, соответствует ли аварийный люк стандартам аппаратов спасательных судов.
О'Мэлли кивнул:
— Будьте покойны, он соответствует всем стандартам. Конструкторы специально позаботились об этом.
— Проводите меня туда, — попросил Питт. — Я хочу сам убедиться в этом.
О'Мэлли направился к лифту, поднявшему их на верхнюю палубу, где находилась столовая для пассажиров. Затем провел его через камбуз, где повара готовили обед с таким видом, словно трагедия на борту субмарины не имела к ним ровным счетом никакого отношения. Учитывая недавние события, вся эта сцена казалась совершенно нереальной.
Питт последовал за инженером по узкому коридору в небольшую камеру, где вдоль переборки стояло несколько скамеек. В центре отсека находилась винтовая лестница, ведущая к аварийному люку. После внимательного осмотра механизмов, регулирующих выход в океан, — он показался Питту неоправданно долгим, — О'Мэлли спустился вниз и грустно посмотрел на товарища по несчастью.
— Наш приятель действительно дотошный малый. Он предусмотрел практически все.
— Что вы хотите сказать?
— Станина люка так деформирована, что потребуется не меньше десяти фунтов пластиковой взрывчатки, чтобы освободить его.
Пожалуй, впервые с начала трагических событий Питт почувствовал страх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: