Сергей Самаров - Аномалия
- Название:Аномалия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-46953-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Аномалия краткое содержание
Группа спецназа ГРУ подполковника Свентовитова должна захватить в Польше и вернуть на родину ученого Майтусенко, а с ним – сверхсекретный комплекс климатического оружия «Гранит». Дело в том, что изобретением ученого заинтересовалось слишком много террористов: и афганские талибы, и дагестанские боевики, и просто бандиты всех мастей, обосновавшиеся в польском «проходном дворе». Опередить их всех и выполнить задачу – для спецназовцев не самое трудное. Карты вдруг спутало Центральное разведывательное управление США, которое тоже заинтересовалось ученым. Теперь спецназовцам ГРУ придется работать не только дерзко, но и ювелирно…
Аномалия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Абдул-Межид основательно поскромничал, показывая цели, которые он преследует. И умышленно сказал «русская военная колонна», а не «российская военная колонна», зная отношение поляков ко всему русскому. Тот же Баширов еще несколько лет назад во время случайной встречи в Азербайджане, куда тренер привез свою команду борцов, а Абдул-Межид вывел на отдых своих бойцов, объяснил причины такого отношения. Была когда-то большая и могучая Польша, и была маленькая и слабая Русь, придавленная к тому же монголо-татарским игом. И Польша уже свыклась с мыслью, что в скором времени эта Русь станет частью Польши. Но потом что-то пошло не так. Русь быстро крепла и набирала силы, расширялась во все стороны, в том числе и за счет территорий, которые поляки своими считали, а Польша погрязла в европейских войнах и слабела постоянно. Потом, правда, Польша с бедами справилась, окрепла и хотела было заявить о себе, но тут три могучие европейские державы – Германия, Австрия и Россия – разделили ее между собой, на какое-то время вообще прекратив существование самостоятельной Польши. Вот с тех пор в поляках и живет обида и невосприятие всего, что идет от восточного соседа. А навязанный полякам социалистический строй только ухудшил эти отношения. И пан Збигнев, не желая говорить по-русски, который хорошо понимал, совсем не удивил своей демонстрацией эмира Даниялова.
Басир Баширов перевел ответ эмира. Затем прозвучал ответный перевод:
– Пан Збигнев совершенно не знает кавказских погодных условий, но про сели и лавины он тоже кое-что слышал. И потому желает дагестанским боевикам удачных боевых действий. Хозяин аукциона пан Клеменс Королевич является близким другом пана Збигнева и позволил ему скопировать документацию по комплексу «Гранит». Документация будет продаваться вместе с самим комплексом. Эмир может получить ее прямо сейчас. Пан Збигнев спросил о цене; я сберег тебе твои деньги, предложив в качестве оплаты твоему бойцу Эфенди провести учебный бой с сыном пана Збигнева по правилам смешанных единоборств. Я сказал, что Эфенди по уровню подготовки мог бы стать чемпионом мира, если бы обстоятельства не заставили его уйти в горы. Я правильно сделал?
– Ты сделал правильно. Эфенди готов к схватке в любую минуту. И его уровень ты не переоценил. Но я не понял, наше сотрудничество ограничится только документацией?
Баширов перевел вопрос и тут же прозвучал ответ:
– Здесь ситуация сложнее. Хозяин аукциона – близкий друг пана Збигнева. Комплекс хранится в здании аукциона в охраняемом полицией кабинете. И нападать на аукцион пан Збигнев не будет. Можно будет реквизировать комплекс у покупателя. Но сначала следует узнать покупателя. Если эмир готов к такому повороту событий, пан Збигнев готов помочь ему.
– Мне бы только узнать, кто покупатель и где его найти.
– Это пан Збигнев сообщит.
– Тогда меня все устраивает. Но я вижу еще один вариант. Более скоротечный. Может быть, он покажется пану Збигневу и более интересным.
– Говори.
– Если у нас есть документация, дело за малым. Опытный образец будут демонстрировать, как я понимаю, завтра утром. Может быть, стоит посмотреть на демонстрацию, а потом захватить образец? Мне кажется, это сделать проще, чем отслеживать покупателя, который наверняка выставит сильную охрану. Я даже готов действовать в этом случае своими силами.
Пан Збигнев предложение выслушал со вниманием. И над ответом думал недолго. Басир перевел:
– В этом есть здравый смысл. Готовь своих людей. Я выделю своих и одновременно проведу разведку. Завтра утром будете действовать.
Хозяин кабинета достал из стола толстый конверт с документами и протянул эмиру.
Абдул-Межиду стоило большого труда не схватить конверт и не прижать его к себе. Но он сдержался и взял документы почти небрежно, хотя и с вежливой благодарностью во взгляде…
– Вот и долетели, – сказал старший агент Джон Джонс, останавливаясь на металлическом пороге самолета, и поднял кверху руки, потягиваясь всем своим сухощавым телом так, что суставы захрустели.
– К сожалению, уже долетели… Да, скорее всего, к сожалению. Не к счастью, уж точно…
Фраза прозвучала для старшего агента совершенно непонятно, и он, уронив одновременно обе руки, даже оглянулся через плечо. Но его собеседник смотрел куда-то в сторону, даже не на три военно-транспортных «Боинга», что занимали свои стояночные места неподалеку, а вообще в неопределенную даль, где в темноте над горизонтом светился воздух. Такое свечение бывает только от жизнедеятельности большого города.
– Там Краков?
– Нет. Это Мехув, – объяснил один из пилотов, идущий следом за профессором. – Краков чуть в стороне. На машине можно за 40 минут добраться. Дорога хорошая, город красивый. Никогда в Кракове не были?
– Там моя мама родилась. Я – не был. И не надеялся когда-либо побывать.
Голос Кошарски звучал сухо, и интонация сразу показывала, что к продолжению беседы он не расположен. И вообще всячески старался показать мимикой лица свое недовольство.
К самолету трап, как при посадке, не подавали. И никто встречать прилетевших не спешил. Раскрыли задние грузовые распашные двери и спустили собственный телескопический трап-мостик для грузового транспорта. По нему все и спускались.
Только выйдя из самолета на бетонную полосу аэродрома военной базы НАТО в Польше, профессор Фил Кошарски понял, как утомила его вся эта скоропалительная затея. И он понять не мог, каким образом так легко дал втянуть себя в эту авантюру. Ведь всегда посторонними считался человеком несговорчивым, даже упрямым. Сотрудники на него жаловались, и он знал об этом. И сам считал, что за свои поступки всегда отвечает и не имеет склонности бросаться головой в незнакомый водоем. Всегда делал только то, что считал нужным сделать. И вдруг такая неожиданная оплошность, словно кто-то непонятным образом подавил его волю. И только уже здесь, в Польше, профессор опомнился и вернулся в нормальное свое состояние. Но полностью ли вернулся, тоже было непонятно.
Коммандос выгружались последними. Для кратковременной поездки, а профессор рассчитывал именно на поездку кратковременную, у коммандос с собой было слишком много груза. И громадные рюкзаки за спиной, и пристяжной баул поверх рюкзаков, и еще большие и тяжелые спортивные сумки с собой тащили. В сравнении с саквояжем Кошарски, груз у каждого был такой, будто бы это спецподразделение в антарктическую экспедицию направилось. На зимовку.
– Мистер Джонс… Или как вас здесь лучше звать? Пан Джонс? Подскажите-ка мне, мы официально имеем право находиться на территории Польши? Или мы на нелегальном положении? – вопрос, который мучил профессора еще в начале полета, прозвучал только сейчас, когда Кошарски показалось, что он вернулся к прежней своей самодостаточной уверенности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: