Сергей Самаров - Аномалия
- Название:Аномалия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-46953-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Аномалия краткое содержание
Группа спецназа ГРУ подполковника Свентовитова должна захватить в Польше и вернуть на родину ученого Майтусенко, а с ним – сверхсекретный комплекс климатического оружия «Гранит». Дело в том, что изобретением ученого заинтересовалось слишком много террористов: и афганские талибы, и дагестанские боевики, и просто бандиты всех мастей, обосновавшиеся в польском «проходном дворе». Опередить их всех и выполнить задачу – для спецназовцев не самое трудное. Карты вдруг спутало Центральное разведывательное управление США, которое тоже заинтересовалось ученым. Теперь спецназовцам ГРУ придется работать не только дерзко, но и ювелирно…
Аномалия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старший агент Джонс улыбнулся в полумраке – тусклый свет выходил только из салона самолета, а выдвинувшийся автоматически фонарь над трапом никто включить не догадался.
– Сейчас нас отвезут на место, устроимся, и я выдам вам ваши документы. С официальным разрешением и всеми прочими печатями и штампами.
– Мои документы у меня в кармане, – возразил профессор.
– У вас будут другие. На вашу же фамилию. Не переживайте. Лишними документы никогда не бывают, уж поверьте мне на слово. И лучше не попадать в ситуацию, когда документов не будет хватать.
Кошарски ничего на это не ответил. Он и сам не хотел бы попасть в ситуацию, в которой документов не будет хватать, и хорошо, что старший агент загодя побеспокоился о невозможности попадания в такую ситуацию. Тем не менее как-то неприятно было оказаться под опекой ЦРУ. Кошарски привык чувствовать себя хозяином положения. А здесь ему такой возможности не предоставляли.
– Тут есть какое-нибудь кафе? – спросил он.
– Сильно проголодались?
– Дело не в голоде. Сама пища для меня не является принципом. Но при моем состоянии здоровья соблюдать режим питания необходимо. Думаю, и в ваших интересах видеть меня здоровым и ходячим, нежели стонущим и лежачим. Вы меня не на лечение, я надеюсь, привезли. Лечиться я привык у своего врача. А здесь мне нужно сделать дело, и дело, как я понимаю, важное, и сделать его я смогу только тогда, когда буду чувствовать себя здоровым.
– Вы, когда болеете, не можете работать? – с непонятным удивлением спросил старший агент. – Я вообще-то считал, что умственной работе никакая болезнь не мешает. Это не к нашей ситуации относится, а так… Теория…
– Я, когда болею, очень раздражен. Могу застрелить того, кто не вовремя ко мне в дверь постучит. Если бы у вас была язва, вы поняли бы, что это такое.
– Буду иметь в виду. И потому, как только вы дадите понять, что плохо себя чувствуете, я заберу у вас оружие. Мне еще жить хочется…
– Я уже плохо себя чувствую. А оружия я, к сожалению, с собой не взял. Но я застрелил бы вас еще до того, как вы попытались бы меня разоружить. А за неимением оружия могу бросаться чем угодно – ножами, бутылками, пепельницами, что потяжелее. Если найдется там горячий утюг, буду его специально для вас держать…
Профессор от злости храбрился и блефовал. У него ни дома, ни в рабочем кабинете никогда не было другого оружия, кроме индейских лука и томагавка, украшающих вывешенную на стене шкуру енота. И даже кухонные ножи в доме всегда были до безобразия тупыми. Сам он их никогда не точил, а жены делать это или не умели, или не любили, и в этом качестве одна на другую походили. И вообще в жизни своей Кошарски не только ни разу не стрелял в человека, он ни разу, кажется, с самого детства никого кулаком не ударил. Но сейчас хотелось показать этому старшему агенту ЦРУ, что не такой уж он беззащитный и беспомощный человек, напротив, он полон решимости и, если раздражен, лучше не попадаться ему под руку. Это было отчасти правдой. Отчасти потому, что во время обострения язвенной болезни всем сотрудникам лаборатории от профессора основательно доставалось. Не физически, естественно, а вербально. Но настроение Кошарски мог испортить самому неисправимому оптимисту.
Впрочем, на старшего агента Джонса слова Кошарски, кажется, сильного впечатления не произвели. Он в очередной раз громко зевнул и пообещал:
– Утюг я вам найду и привезу. Только он будет холодным. Вы уж сами, будьте добры, его раскаляйте. А сейчас я машину вызову.
После этого вытащил трубку спутникового телефона и отошел в сторону, чтобы позвонить. Разговаривал недолго.
– Кстати, профессор, по большому секрету открою вам страшную тайну: на базе в неофициальном статусе работает кафе. Местный предприниматель расстарался, чтобы наши солдаты здесь не скучали. О кафе знает только местное командование, и лучше будет, если не будет знать командование высшее. Работает до четырех утра. Пара часов у вас в запасе есть. Можете туда сходить и повеселиться. Если, конечно, вы выносите современную музыку. Я вот не выношу и потому заказал себе поздний ужин в комнату. Если желаете, я и вам закажу.
– Желаю, – сухо и слегка капризно потребовал профессор.
– Я уже заказал. Вам принесут в комнату. Ваша комната будет рядом с моей…
– Мне здоровье не позволяет есть все подряд.
– Я предупредил, что у вас язва, и попросил подобрать что-нибудь полегче… Извините уж, меню мне никто не представил. А штатного диетолога это кафе, я думаю, не держит.
К самолету подошел автобус. Большой, такие принято называть туристическими.
– Багаж в багажное отделение, – распорядился водитель, открывая дверцы этого отделения.
Однако коммандос на его распоряжение внимания не обратили и стали один за другом забираться в открытые двери салона, предпочитая свои вещи держать при себе. Последними загрузились старший агент Джонс и профессор Кошарски. Экипаж самолета в автобус не сел…
Нельзя сказать, что комната, которую выделили профессору под временное проживание, была слишком неудобной. Старший агент Джонс объяснил, что эта база обустроена на бывшей советской военной базе. И под проживание офицерам и служащим, после капитального ремонта и множественных сложных мер по благоустройству, отведено бывшее советское офицерское общежитие. Основное неудобство состояло в том, что душ, умывальник и туалет были общими и находились в конце коридора в так называемом хозяйственном блоке, через коридор от общей кухни. Видимо, у советских офицеров требования к комфорту были достаточно низкими, и потому для них строили такие невнятные, с точки зрения удобств, здания. Но в остальном, конечно же, после приложения больших усилий общежитие стало вполне пригодным для человеческого житья.
Одна-единственная комната с кроватью и письменным столом, заменяющим, видимо, и стол обеденный, показалась, конечно, тесноватой для долговременного проживания. Профессор, когда выезжал куда-то, даже номер в гостинице старался снимать как минимум двухкомнатный. Он не привык и спать, и работать, и обедать в одном помещении. Но утешало то, что жить здесь он будет, как пообещал Джонс, не больше трех дней. С этим сроком еще можно было смириться. Кроме того, профессору было обещано рабочее место в компьютерном зале военной базы. А он приехал сюда именно работать, а не отлеживать бока в комнате. Значит, в комнате он будет находиться редко, и стеснения в быту сильно не проявятся.
Еще одна неприятность состояла в том, что ремонтники, когда готовили здание к эксплуатации, видимо, чересчур понадеялись на квалификацию советских архитекторов. И напрасно, потому что тонкие перегородки между комнатами не были усилены звукоизоляцией. И, когда профессор Кошарски начал обустраиваться, стал раскладывать свои немногочисленные вещи, услышал явственно, как за стеной разговаривал по телефону Джон Джонс. К счастью, не на английском и даже не на польском языке, и это давало возможность отнести его разговор к каким-нибудь техногенным шумам, к которым каждый американец, не живущий в сельской местности всю жизнь, давно привык. Соединенные Штаты вообще страна постоянных шумов. И даже в таком небольшом городке, как Кэртленд, тишина наблюдается только на окраинах. А в центре машины шумят постоянно, бумажная фабрика, и та, несмотря на вроде бы неметаллический характер своей работы, тоже создает техногенный фон, да и сами люди, где бы они ни появились, обязательно производят множество непонятных и раздражающих других звуков. Но к этому привыкаешь быстро. Хорошо бы старший агент Джонс вообще забыл английский язык. Тогда все его разговоры можно будет отнести к техногенным шумам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: