Фредерик Дар - Не мешайте девушке упасть
- Название:Не мешайте девушке упасть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Дар - Не мешайте девушке упасть краткое содержание
Не мешайте девушке упасть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лучшего эффекта не добился бы даже парень по имени Аладдин со своей волшебной лампой. Длинный Фрэд встает, как при исполнении национального гимна. Он весь белый и дрожит.
— Что… что ты сказал?
— Да, лампа у меня. Это тебя удивляет? Со мной надо быть готовым ко всему.
Здесь я открываю скобку: только между нами, с этого момента я продвигаюсь в чертовски густом тумане, а все потому, что не знаю, в чем ценность этой самой лампы. Сколько бы я ни прокручивал этот вопрос, никак не могу составить об этом представление. Но признаться Фрэду в своем невежестве я не могу, потому что тогда он здорово надо мной посмеется. Если ему захочется, он сможет поклясться, что в ней фото Тино Росси, и узнать правду я смогу, только попытавшись пересчитать ему клыки. Значит, единственный способ провести все тип-топ — сделать вид, что я знаю все. Уловили? Ну молодцы, Я закрываю скобку, чтобы не было сквозняков.
— Лампа у тебя… — повторяет он как заведенный.
Это начинает действовать мне на нервы. Если он свихнется, я никогда не сумею узнать правду о лампе.
— Не стой как по башке шарахнутый. Да, эта штука у меня, что позволяет мне явиться руки в брюки в ваше логово. Лампа в надежном месте. Если со мной случится какая-то неприятность, даже если я просто поскользнусь на банановой кожуре, она отправится прямиком в полицию, и, чтобы отбить ее, тебе понадобится целый армейский корпус. И еще: не рассчитывай, что сумеешь заставить меня сказать, где она, силовыми методами. Даже если я проявлю слабость, тебе это ничего не даст. Я отнес фараонам маленькую коробочку, не объясняя, что в ней, но сказал/что только лично я могу взять ее. Если за ней явится посыльный, даже с написанной моей рукой запиской, самое безобидное, что они могут сделать, это сунуть его в уютную камеру и устроить поиски пятого угла, чтобы он выложил, где я.
Фрэд с задумчивым видом рассматривает меня.
— А что ты за нее хочешь?
— Не говори так, ты затруднишь наш разговор.
— Сколько?
Я пожимаю плечами.
— Минутку, красавчик! Прежде чем говорить о делах, мне нужны кое-какие сведения. Во-первых, я хочу знать, у кого вы сперли эту штуку.
Мой вопрос его сильно озадачивает. Потом его лицо проясняется: он думает, что я устраиваю ему проверку.
— Кончай валять дурака, Сан-Антонио. Ты прекрасно знаешь, что мы стащили ее с завода в Альзасе, где фрицы дорабатывают свое изобретение.
Хитрю дальше:
— Ладно, я слышал примерно то же самое, но мне, старина, неизвестно, что вы собираетесь с ней делать. Подозреваю, что вы стащили ее у бошей не для того, чтобы использовать самим. Также сомневаюсь, что эта штука может заинтересовать частное лицо…
Фрэд чешет нос.
— Может, патрон собирается загнать лампу америкашкам.
— Так я и думал. В таком случае мы можем договориться. Вот мое предложение: вы возвращаете свободу мне и Жижи, а я передам лампу заинтересованным лицам. За свою работу я ничего не прошу, но хочу быть уверенным, что товар пойдет к симпатичным мне клиентам…
Я говорю это совершенно искренне. Он это понимает, но хочет покопаться в моей мотивации.
— Кто нам поручится, что, выехав из страны, ты не толкнешь эту штуку фрицам? Они бы отвалили тебе много бабок, да еще повесили бы Железный крест…
— Если бы я хотел поступить именно так, зачем мне было приходить сюда? Чтобы получить в брюхо новую порцию маслин?
— Чтобы спасти свою лярву…
— Эй, нельзя ли повежливее! — подает голос Жизель.
Это доказывает, что даже в самых опасных обстоятельствах девчонки дорожат соблюдением внешних приличий.
Я подхожу к Фрэду и кладу руку ему на плечо.
— Не смеши меня, и так все губы потрескались, — говорю. — Знаешь, что бы произошло, если бы я сговорился с фрицами и отдал им лампу? Попросил бы окружить твою хазу усиленным отрядом полиции, приставил бы к губам рупор и сказал…
То, что происходит затем, почище рассказов о колдунах и покруче истории одного малого по имени Самсон, который метил своих врагов ослиной челюстью…
Прежде чем я успеваю до говорить фразу, снаружи доносится громкий замогильный голос — голос, орущий в рупор с жутким акцентом, но с соблюдением всех знаков препинания:
— Внимание, внимание! Предупреждаем, что вилла окружена. У вас есть три минуты, чтобы сдаться По истечении этого времени мы подожжем дом.
Хочу вам сказать сразу, что, если бы призрак Наполеона уселся ко мне на колени и стал играть на гармошке, я бы удивился куда меньше, чем сейчас.
Дверь открывается. Вся шайка Фрэда во главе с карликом вваливается в комнату, вопя.
— Немцы окружили дом! — орут они. — Их больше сотни. Нам хана!
Полностью разделяю это мнение. Фрицы — это полный финиш и для меня. Пока я вел борьбу против банды, можно было бить от души; силы были примерно равны, поскольку у меня остались надежные связи в полиции. Теперь все переменилось: если бы я знал, что дела пойдут так, сидел бы тихо. От фрицев не уйдешь Поимка в компании шайки бандитов, обвиняемых в краже секретных документов, гарантирует Жижи и мне по бесплатному деревянному костюмчику.
— Нас сдал эта гнида! — визжит карлик.
Он поворачивается ко мне. Фрэд хватает свою пушку.
— Падла! — вопит он. — Мусор поганый, он нас одурачил…
Я энергичным жестом велю ему заткнуться.
— Господи, да пошевелите вы мозгами, идиоты! Вы слышали, что сказал парень в рупор? Если мы не выйдем из дома с поднятыми руками, они нас сожгут. Вы что, думаете, мне хочется сыграть Жанну д'Арк?
Они замолкают. Фрэд опускает свой шпалер на несколько сантиметров. Я раздраженно продолжаю:
— Те педерасты, которые собираются сдаться, могут выходить. Если они хотят, чтобы им совали в задницу раскаленное железо, выбивая показания, это их дело. Лично я предпочитаю пустить себе пулю в котелок, чем дать гестаповцам разрезать меня на куски
Фрэд убирает пушку
— Он честный парень, ребята.
Тип снаружи теряет терпение:
— Внимание, внимание! У вас осталась одна минута.
Карлик кривится от ярости.
— Что делать, Фрэд? — спрашивает он.
— Попробуем удрать через погреб!
Все выбегают и мчатся к лестнице. Я делаю малышке знак, и мы следуем за ними.
Моя девочка белая, как молоко, и трясется от страха.
— Бедненькая моя, — шепчу я ей по пути в погреб, — в тот день, когда ты решила пойти на свидание со мной, тебе следовало остаться дома.
Погреб огромен. В нем всего одна бочка и ящик шампанского, зато автоматического оружия до хрена.
— Ого, ребята, — кричу я, — с этим можно выдержать длительную осаду.
— В кого ты хочешь стрелять? — спрашивает карлик. — Снаружи темно, как у негра в жопе.
— Будем стрелять наугад, просто для того, чтобы показать им наши намерения. Отдушины выходят на все четыре стороны дома Мы сможем держать подступы к дому под прицелом и не дать им подойти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: