Сергей Зверев - Тайфун
- Название:Тайфун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-50383-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зверев - Тайфун краткое содержание
Во время учений в Тихом океане группа разведчиков морской пехоты была унесена на боте в сторону Гавайских островов. На один из них, принадлежащий США, морпехи были вынуждены высадиться. Это обернулось тяжелыми последствиями. Для Америки. Российские разведчики за короткий срок успели подчистую уничтожить логово пиратов, освободить от их жестокой власти аборигенов, наголову разбить охрану американцев на секретном объекте и, самое главное, – разрушить экспериментальную установку, с помощью которой Соединенные Штаты рассчитывали вести климатические войны… Хорошо погуляли наши ребята!
Тайфун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И теперь мы на этом острове очень крепко сели на мель, так, что ли?.. – с плохо скрываемой радостью, вздохнул Лукинов.
Ответом ему был взрыв хохота. Петр Фоминых, всплеснув руками, ткнул в Бориса пальцем:
– И этот перец всего несколько часов назад назвал нас с Толиком чуть ли не маньяками. А сам вон как обрадовался…
– Ну, Боря, смотри! – Сливченко погрозил Лукинову кулаком. – Даже если мы тут на целый год застрянем, я сделаю все, чтобы ты не смог «уронить светлый облик морпеха».
– А я подстрахую… – многообещающе пробасил Фоминых.
– Наверное, ребята, такие жертвы не понадобятся, – слушая треп парней, покачал головой Матвеев. – Думается мне, где-то здесь должны быть запасы горючего. Надо бы расспросить местных жителей. Если хотя бы литров сто раздобудем, попробуем выйти на какой-нибудь оживленный морской маршрут. Наверняка мы сейчас в северной части Гавайского архипелага, примерно в тех же широтах, где находится остров Лисянского. То есть если двигаться южнее, можно выйти на крупный судоходный маршрут Сан-Франциско – Гонолулу – Манила, или на другой – Ванкувер – Гонолулу – Канберра.
– Командир, а если мы сейчас на Гавайях, то почему бы не пойти прямо на Гонолулу? – Ильясов недоуменно пожал плечами.
– Там мы можем попасть в серьезный переплет, – Александр чуть заметно улыбнулся. – Мы ведь представители Вооруженных сил России, и прибыли сюда с оружием. Значит, нас запросто могут обвинить в незаконном проникновении на территорию США. Не забывайте: Гавайи – американский штат. И наше столкновение с пиратами – я уверен – будет истолковано как нападение на мирных островитян. Итог? Нас интернируют, может быть, даже не уведомив о случившемся российское руководство. Для наших мы, скорее всего, пропавшие без вести. По сути погибшие. Тогда к чему этим-то с нами церемониться? А в нейтральных водах мы все же в относительной безопасности. Поэтому поступим так. Сейчас я попробую найти кого-нибудь из местных и выяснить обстановку. Если все нормально, пару человек посылаем к Алтынову и Маленькому, чтобы перегнали бот в эту бухту. Все остальные располагаются на отдых.
– Командир, вон кто-то маячит в отдалении! – ткнул пальцем Вол в сторону женской фигуры, показавшейся из-за угла одной из хижин.
Александр вгляделся и понял, что это та самая женщина, которая пыталась выручить свою соплеменницу. Приказав всем угомониться, он демонстративно снял с плеча автомат и отдал стоящему рядом Ринату. Сделав несколько шагов в сторону женщины, Матвеев остановился и спросил, говорит ли та по-английски. Немного помедлив, женщина неуверенно откликнулась:
– Йес, сэр, ай ду!
Уведомив ее о том, что он не имеет при себе никакого оружия, Александр спросил, не могли бы они побеседовать. На этот раз женщина молчала гораздо дольше. Но, как видно, поняв, что эти загадочные чужаки на агрессию не настроены, откликнулась:
– Да, сэр! Только подойдите вы один.
Матвеев неспешно зашагал в сторону женщины, всем своим видом давая понять, что у него и впрямь сугубо мирные намерения. Остановившись в нескольких шагах от своей собеседницы, он спросил:
– Не могли бы вы сказать, мэм, как называется этот остров?
– Матта-ии-дау… – ответила та, с настороженным любопытством рассматривая чужака.
Присмотрелся к ней и Александр. Смуглая, темноволосая, среднего роста, она в большой степени напоминала индонезийку. На вид ей было около тридцати. Одета женщина была в цветастый топик, закрывающий грудь и плечи, и такую же цветастую легкую юбку до колен.
– Скажите, кто эти люди, с которыми нам сейчас пришлось вступить в бой? – задал Матвеев следующий вопрос.
– Мы их не знаем. Они приплыли сюда два года назад. В основном это малайцы и китайцы. Было даже два кхмера из Кампучии. Они сразу же убили всех наших мужчин, не тронув только грудных младенцев и глубоких стариков. Все мальчики и мужчины, кто остался жив, прячутся в самых глухих местах острова.
Далее женщина рассказала, что федеральные власти США и штата Гавайи о них уже давно забыли – на острове уже лет пять или шесть никто не появлялся, связи с внешним миром здесь никакой нет. Пользуясь своим всевластием и полной безнаказанностью, пришлые отморозки вели себя крайне безобразно и относились к островитянам как к своим рабам.
– Если до этого здесь хоть иногда бывали торговцы, которые привозили ткани, посуду, мыло, всякие продукты, то после появления этих негодяев к нам забыли дорогу все без исключения. Они могли убить человека даже не из-за того, что хотели ограбить, а просто для забавы. Наши люди очень напуганы.
По словам островитянки, в прибрежных водах Матта-ии-дау водится некоторое количество моллюсков-жемчужниц пинктад. Местные женщины издавна занимались добычей жемчуга, за которым сюда и приплывали торговцы. Узнав об этом промысле, бандиты объявили весь добытый жемчуг своей собственностью. Тех, кто пытался утаить добытое со дна океана, они зверски пытали и топили, буксируя жертву за катером на веревке, затянутой на шее. Точно так же они поступали и с экипажами мелких промысловых шхун, которые имели неосторожность оказаться в этих водах.
– А кто вы и как сюда попали? – в свою очередь, спросила островитянка, назвавшаяся Уамму.
– Кто мы и откуда – к сожалению, сказать не могу, – Александр пожал плечами. – Скажу лишь только то, что зла вам не причиним. На вашем острове мы оказались случайно – сюда нас принесла буря. Но долго здесь задерживаться не собираемся, возможно даже, завтра мы отсюда уплывем. Кстати, вы не знаете, где эти бандиты хранили горючее для своих катеров?
– Это такая вода, которая горит и ее нельзя пить? – уточнила женщина. – Ее у них было немного. Они держали ее в плоских железных ящиках, которые лежали под их хижинами.
«Черт! – мысленно выругался Матвеев. – Теперь понятно, что там бухнуло под бунгало, когда оно разгорелось. Ну, все… Теперь ни связи, ни горючего. Вот это повоевали!..»
Впрочем, горевать было некогда. Первым делом нужно было организовать ночлег. А уже утром на свежую голову заняться проблемой с горючим, поскольку утро – оно, как известно, вечера мудренее.
– Скажите, Уамму, у вас здесь есть свободные хижины? – поинтересовался Александр. – Мои люди устали и хотели бы отдохнуть.
– Да, пустует самая крайняя хижина – хозяйку несколько дней назад чужаки убили из-за жемчужины. А еще до этого, год назад, убили ее мужа и двоих сыновей, которые ночью приходили к ней повидаться. Если там покажется тесно, можете занять и хижину старого Гоо, – островитянка указала на убитого старика. – Его внучка будет жить у меня.
Поблагодарив Уамму, Матвеев вернулся к разведчикам, которые с интересом наблюдали за их разговором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: