Камерон Уэст - Кинжал Медичи
- Название:Кинжал Медичи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-038756-4, 978-5-9713-4092-8, 978-5-9762-1628-0, 978-985-16-2098-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камерон Уэст - Кинжал Медичи краткое содержание
Кинжал, который, согласно легенде, изготовил для герцога Лоренцо Медичи сам Леонардо да Винчи…
Большинство искусствоведов считают, что этого загадочного клинка не существует…
Но куратор Вашингтонской национальной художественной галереи случайно стал обладателем первого листа рукописи Леонардо, в которой зашифрована история появления кинжала, — и вскоре был убит.
Много лет спустя охоту за загадочным артефактом начинают его сын и девушка-искусствовед, специализирующаяся на творчестве Леонардо да Винчи.
Однако есть люди, готовые на все, чтобы тайна кинжала никогда не была раскрыта!
Кинжал Медичи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я глубоко вдохнул носом, ощутив слабое присутствие в воздухе лосьона «Олд спайс». Грудная клетка с трудом расширилась, как будто на пружинных шарнирах. Снова возник мелодичный английский голос:
— Мистер Бар-не-етт. Мы с нетерпением ждем вашего при-бы-тия.
Я потер нос, он сильно чесался. На руку как будто надели бейсбольную рукавицу.
— Вот так, — сказал незнакомец. — Открой глаза, Дороти. Ты вернулась в Канзас. [13] Речь идет о героине голливудского фильма 1939 г. «Волшебник страны Оз».
Кто-то встряхнул мое плечо, и другой голос, тоже английский, но моложе и не такой культурный, добавил:
— Мы хотим поговорить о твоих красных тапочках. [14] Волшебные красные тапочки носила Дороти, героиня «Волшебника страны Оз».
Ливерпуль? Блэкпул? В общем, какой-то «пул». Может быть, это Ринго Старр захотел поговорить со мной о красных тапочках?
Нейроны в голове начали пробуждаться к жизни, и я пробормотал: «Уборщик», — удивившись, как странно звучит мой голос. Снова открыл глаза, вначале видя перед собой лишь расплывшиеся очертания предметов.
— Ты угадал, — произнес уборщик, гордо задвигав бровями. — Это у меня такой чудодейственный аэрозоль для мытья окон. — Он шмыгнул носом.
— Где моя приятельница? — спросил я.
— Какая еще приятельница? — проворчал уборщик.
— Достаточно, Мобрайт, — вмешался человек, пахнущий лосьоном «Олд спайс».
Я повернулся на звук голоса и с удивлением обнаружил, что не связан.
Передо мной в складном кресле, небрежно забросив ногу на ногу, сидел невысокий худощавый мужчина в синем, безупречно отглаженном двубортном костюме. Это с ним я столкнулся на выходе из галереи после разговора с Франческой.
Лет около пятидесяти, редкие седоватые волосы, зачесанные на макушку, удлиненное лицо, прямой нос. Взгляд напряженный. Глаза глубокие, значительные, по цвету подходят к серому дождевику и шляпе, которые были на нем, когда мы столкнулись. Я предположил, что плащ и шляпа аккуратно повешены в шкафу где-нибудь поблизости.
Он с отсутствующим видом постукивал монетой по гравированному серебряному зажиму для денег, в котором была зажата пачка банкнот.
— «Галери дель Академия», — произнес я по-прежнему хриплым голосом.
— Великолепно, — отозвался он.
— Где она? — спросил я.
— В комнате рядом. С ней все в порядке. Правда, она еще под анестезией. Так что пока отдыхает.
Я откашлялся.
— У вас хороший вкус на шляпы.
— Согласен. — На его губах заиграла довольная улыбка.
— А вот лосьон подкачал, — добавил я.
Пожилой продолжал улыбаться. А тот, что помоложе, Мобрайт, сильно стукнул меня в грудь:
— Заткнись, или я заткну тебя.
Я повернулся к нему, он угрожающе сжал кулаки. Вообще-то в этом было больше понта, чем угрозы. Воротник его белой рубашки казался великоватым для его тоненькой карандашной шейки. Даже за галстуком в красную и черную полоску для меня было достаточно места, чтобы залезть рукой и ухватить волосы на груди, если они у него есть.
Человек в кресле извлек из нагрудного кармана носовой платок с монограммой «АБ», промокнул губы и положил обратно. На среднем пальце у него красовался золотой перстень с изумрудом в форме параллелограмма.
— Мобрайт, — сказал он, — я думаю, чай сейчас был бы как раз кстати.
— Да, сэр, — отозвался помощник с почтением и снова шмыгнул носом.
— Вы пьете чай, мистер Барнетт? — осведомился человек в кресле.
Я попробовал поработать пальцами. Они слегка покалывали, но нормальные ощущения возвращались. Затем медленно сел.
— Могу я ее сейчас увидеть?
— Заварите «Эрл Грей», — сказал человек в кресле, делая знак Мобрайту удалиться. — Два кусочка сахара.
Мобрайт вышел через заднюю дверь.
Небольшой диван, на котором я лежал, был обит красной ворсистой тканью и вполне мог служить убранством в графских апартаментах. Как и вся остальная обстановка в комнате.
Человек в кресле пригладил волосы.
Я осторожно встал.
— Мистер Б., могу я ее сейчас увидеть?
Мои слова застали его как будто врасплох, он на секунду смутился, вопросительно посмотрел на меня. Затем до него дошло.
— А, вы заметили монограмму на моем платке. Замечательно. Отмечает меня как аристократа. Вы согласны? Хотя в жилах моего отца, упокой Господи его душу, кровь текла совсем не голубого цвета. А насчет приятельницы не нервничайте, никуда она не денется. — Он кивнул на дверь, через которую вышел Мобрайт. — Хотя, подозреваю, приходить в себя будет очень долго. Это ведь депрессант центральной нервной системы последней модели. Исключительно эффективный. В названии не меньше двенадцати слогов. Не просите меня его произнести.
Я подошел к двери, повернул медную ручку. Заперто. Прислушался. Ничего. Затем повернулся к мистеру Б., опершись спиной на стену для поддержки.
— Кто вы?
Он сбросил невидимую пушинку со своих превосходно отглаженных слаксов.
— Скажу вам, Реб, откровенно: вы действовали отлично. Жаль только, что мы не смогли вам помочь. Не догадались, что вы поплывете на катере. Я ни на секунду не сомневаюсь, что мистер Теччи будет активно искать возможность отомстить за поражение. Удивительно гнусный и подлый человек. Желаете узнать о нем побольше? Это захватывающе интересно.
— Кто вы? — повторил я.
Он рассмеялся:
— Да чего вы так зациклились на мне? Просто англичанин. Правда, с дипломом Оксфорда. А вот Ноло Теччи… давайте поговорим о нем. Он родился в 1955 году в Нью-Йорке, район Бруклин-Хайтс. Его отец, Бруно Теччи, был исполнителем у главаря мафии Ники Арно, но в 1968 году их обоих пристрелили в мясном ресторане в Куинсе. Юный Ноло созрел очень рано и в двадцать лет уже был приглашен в знаменитую тюрьму Аттика в Вайоминге на пять лет за нападение на бармена с ножом для колки льда.
Мобрайт вернулся в комнату с серебряным подносом, на котором стоял небольшой сервиз: чайник, сахарница со щипцами и фарфоровая чашка на блюдце. Закрыл за собой дверь, поставил поднос на небольшой столик из вишневого дерева рядом с мистером Б., случайно задев ножку.
— Извините, сэр. — Затем внимательно посмотрел на меня. — Он не доставлял вам никаких неприятностей, сэр?
— Никаких, Мобрайт. А теперь, будьте добры, оставьте нас на некоторое время. Хорошо?
— Да, — произнес я, подражая голосу мистера Б., — будь паинькой, Мо-дим. [15] Реб, чтобы подколоть Мобрайта, переделывает его фамилию. («Брайт» по-английски — яркий; «дим» — тусклый.)
Он сердито посмотрел на меня, затем кивнул боссу:
— Хорошо, сэр.
У двери мистер Б. его окликнул:
— О, Мобрайт… проверьте с Пенделтоном, как там наш второй гость. Возможно, это снадобье уже перестало действовать.
— Хорошо, сэр, — повторил Мобрайт, стрельнув в меня взглядом, и вышел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: