Дик Фрэнсис - Пятьдесят на пятьдесят

Тут можно читать онлайн Дик Фрэнсис - Пятьдесят на пятьдесят - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятьдесят на пятьдесят
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-50025-3
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дик Фрэнсис - Пятьдесят на пятьдесят краткое содержание

Пятьдесят на пятьдесят - описание и краткое содержание, автор Дик Фрэнсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тедди Тэлбот — букмекер. Не акула скакового бизнеса, не ночной кошмар проигравшихся, не хитрый змей-искуситель неопытных новичков. Добропорядочный англичанин, заботливый муж и добросовестный налогоплательщик. Но буквально несколько дней, одна жаркая неделя на королевских скачках в Аскоте — и привычная жизнь рушится. Теперь она полна риска, опасности и борьбы за существование. Тайны прошлого, вызовы настоящего заставляют Тедди Тэлбота измениться и изменить свою судьбу.

Пятьдесят на пятьдесят - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятьдесят на пятьдесят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дик Фрэнсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я осторожно встал с постели, натянул трусы. Может, и не удастся защититься от убийцы, но как-то не хотелось, чтобы он застиг меня голым.

Наверное, стоит бросить деньги и все прочие предметы вниз с лестницы, пусть забирает и сваливает. Что угодно, лишь бы он не поднялся сюда с намерением покончить со мной.

Я тихо подошел к шкафу, но, не успев открыть дверцу, услышал, как скрипнула третья снизу ступенька лестницы. Я вот уже несколько лет собирался ее починить, просто лень было отдирать прибитый к ней ковер. Самому мне так опротивел этот скрип, что я взбегал наверх сразу через две ступеньки, минуя это место. Коврик там совсем износился, коварную ступеньку было хорошо видно.

Но мой незваный гость об этом не знал, не разглядел в темноте. Ступенька всегда скрипела, когда на нее наступали, а потом, стоило поднять ногу, снова издавала жалобный скрип.

Я так и застыл как вкопанный у шкафа, стоял и прислушивался. Затаил дыхание и почувствовал, как кровь стучит в ушах. Скрип был только один, видно, неизвестный остановился на полпути и прислушивался, так же настороженно, как и я.

Надо набрать воздуху.

Я решил дышать через нос. Он был немного заложен, и я всхрапнул, потом со свистом выпустил воздух. Потом еще раз и еще. И услышал, как ступенька скрипнула снова, мой ночной гость сошел с нее. «Наверное, поднимается наверх, а не спускается», — решил я. И еще раз всхрапнул. Пусть думает, что я сплю.

Шкаф стоял прямо за дверью в спальню.

Я всем телом вжался в стену и уставился на дверную ручку — медный рычажок с небольшим завитком на конце. Сердце билось так громко, что, казалось, его слышно на лестнице.

Ручка начала опускаться, вместе с ней и сердце мое ушло в пятки. И вот дверь медленно отворилась.

Нападение — лучший способ обороны.

Когда дверь оказалась наполовину открытой, я навалился на нее что есть силы, и мне удалось закрыть ее. Но не до конца — мешала правая рука ночного гостя. Я отчетливо видел эту руку в перчатке и голое запястье. Обладатель ее издавал стон всякий раз, когда я наваливался на дверь всем своим весом.

— Черт, да ты мне руку сломал! — крикнул он.

«Вот и славно, — подумал я. — Жаль, что совсем не оторвал».

— Что тебе надо? — крикнул я через дверь, продолжая зажимать его руку.

— Отвали, — взвизгнул он. — Иначе убью тебя, ублюдок!

Постараюсь не дать ему сделать это.

И я поставил правую ногу так, чтобы дверь не открылась, откинулся назад, а потом снова резко навалился всем весом.

На этот раз он издал не стон — болезненный и громкий крик.

Я повторил процедуру. Он снова завопил.

— Чего ты хочешь? — прокричал я.

— Свернуть твою вонючую шею, вот чего! — ответил он через дверь, и тон не оставлял сомнений в искренности этого намерения.

Я снова навалился, дверь со скрипом вжалась в раненую руку.

— Чего ты здесь ищешь? — спросил я.

— Микрокодер, — ответил он.

— Чего?

— Микрокодер, — повторил он.

— Как выглядит? — спросил я.

— Плоская черная коробочка с кнопками, — ответил он. — Отдай мне, и я уйду.

— Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, — заметил я, продолжая держать дверь. — Для чего предназначен этот микрокодер?

Вместо ответа он с силой навалился на дверь с другой стороны, пытаясь ее открыть, но помешала моя нога. Однако ему все же удалось высвободить руку. И дверь захлопнулась.

Я потерял свое преимущество. Однако вскоре услышал, как он спускается вниз по ступенькам.

— Для чего нужен этот микрокодер? — снова крикнул я через дверь.

— Не твоего ума дело. — Он оказался ближе, чем я рассчитывал. — Просто отдай, и все.

— Но у меня его нет, — сказал я.

— А я думаю, что есть.

— Так он твой, что ли? — спросил я.

— Твой папаша украл, — ответил он. — И я хочу вернуть.

— Так вот почему ты убил отца?

— Никого я не убивал, — сказал он. — А вот тебя бы убил, придурок. Ужас до чего больно.

— Так тебе и надо, — сказал я. — Будешь знать, как врываться без приглашения в дома других людей.

— Но это еще не дает тебе права ломать мне руку! — взвизгнул он.

— Дает, еще как дает, — ответил я. — А теперь вон из моего дома!

— Без микрокодера не уйду, — сказал он.

— Я же говорил, нет у меня никакого микрокодера.

— Еще как есть, черт побери, — со всей уверенностью заметил он. — Он у тебя. У кого ж еще?

Похоже, никакого прогресса в этих переговорах не намечалось.

Я подцепил левой ступней стул у туалетного столика Софи, придвинул его поближе. Потом подставил его под дверную ручку. «Надо было с самого начала так сделать, — подумал я. — Уж теперь ни при каких обстоятельствах не открою дверь, пока громила у меня в доме. И ни за что не отдам ему штуковину, которую он называет микрокодером». Минут пятнадцать или около того непрошеного гостя слышно не было.

«Интересно, что же он затевает?» — подумал я. И почти в ту же секунду он забарабанил в дверь, да так громко, что я подпрыгнул от неожиданности.

— Ты еще там не заснул? — спросил он.

— А ты как думаешь?

— Ладно, извиняюсь и все такое, — сказал он. — Уже отваливаю. — Он произнес это так, словно сидел в пабе, который закрывался, и пора было идти домой.

— Ты вообще кто? — спросил я.

— Не твое дело, — ответил он. — Но никакого отца я не убивал.

Я слышал, как он спускается вниз, мой новый друг, и как дважды скрипнула под его весом третья ступенька. Потом услышал, как отворяется входная дверь. Потом она захлопнулась.

Я бросился к окну и выглянул на улицу. Мужчина действительно вышел из дома, я видел его макушку. Он прошел через стоянку на дорогу. Правую руку он придерживал левой, а потом в какой-то момент вдруг поднял голову и посмотрел прямо на меня. И я сразу же его узнал. Нет, это был не убийца с близко посаженными глазами, напавший на нас на стоянке в Аскоте. Это был четвертый незнакомец, первым покинувший здание суда после дознания.

Я простоял у окна еще какое-то время, опасаясь, что он вдруг передумает и вернется. Я не видел и не слышал, чтобы от дома отъезжала машина, и все еще нервничал. А затем выдернул стул из-под дверной ручки и осторожно выглянул на лестницу.

Прежде всего непонятно: как этот человек пробрался в мой дом? Мне не слишком хотелось спускаться — что, если я снова наткнусь на него? Что, если он просто обошел квартал и вернулся, а потом влез в одно из окон, выходящих в сад?

В доме стояла полная тишина. Но это еще вовсе не означало, что его здесь нет.

Я стоял и прислушивался, старался уловить малейший шорох или движение внизу. Но ничего не услышал.

Затем тихо спустился вниз, избегая наступать на скрипучую ступеньку, прислушиваясь и приготовившись вновь скрыться в спальне при малейшем подозрительном звуке. Но… ничего. Он действительно ушел и не вернулся. Во всяком случае, пока. Я включил свет и бросился запирать входную дверь. Не только на ключ, но и на задвижку изнутри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дик Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятьдесят на пятьдесят отзывы


Отзывы читателей о книге Пятьдесят на пятьдесят, автор: Дик Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x