Саймон Тойн - Санктус. Священная тайна
- Название:Санктус. Священная тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2011
- Город:Харьков
- ISBN:978-5-9910-1740-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Тойн - Санктус. Священная тайна краткое содержание
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Санктус. Священная тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
33
Спроси (англ.).
34
Хантс Пойнт — район в Южном Бронксе.
35
Фестон — здесь: живописное или лепное украшение в виде зубчатого или волнистого узора.
36
Баба гануш — популярная восточная закуска, состоящая из баклажанов, смешанных с приправами.
37
Ниневия — древний город в Ассирии, на территории современного Ирака.
38
«Так говорил Заратустра» (нем.).
39
Серен Кьеркегор (1813–1855) — датский философ, протестантский теолог и писатель.
40
Вингсьют — костюм-крыло из ткани. Полеты в вингсьюте являются разновидностью прыжков с парашютом.
41
Я святой (лат.).
42
ME (международная единица) — в фармакологии это единица измерения количества вещества, основанная на биологической активности.
43
Протромбин — белок плазмы крови человека и животных, важнейший компонент системы свертывания крови.
44
Промилле — одна тысячная доля, 1/10 процента.
Интервал:
Закладка: