Энди Макнаб - Русский

Тут можно читать онлайн Энди Макнаб - Русский - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2012
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-03108-1
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энди Макнаб - Русский краткое содержание

Русский - описание и краткое содержание, автор Энди Макнаб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Battlefield 3» — популярная компьютерная игра, продающаяся миллионными тиражами по всему миру. Один из разработчиков оригинального сюжета Энди Макнаб дарит поклонникам новую встречу с полюбившимися героями на страницах своего романа «Русский».

Бывший спецназовец Дмитрий Маяковский никогда не отличался особой выдержкой, равно как и сержант морской пехоты Генри Блэкберн по прозвищу Блэк. Во время выполнения опасного задания в Иране их пути пересекутся, и под угрозой окажутся жизни тысяч людей…

Русский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энди Макнаб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего, попробуем.

Он едва успел расслышать голос Кролля сквозь вой сирен:

— Этот ксерокс, скорее всего, фирмы «Имиджквик». Логотип — синий с красным.

93

Нью-Йорк

Блэкберн медленно переворачивал страницы, пристально всматриваясь в лица. В этих людях было нечто такое, что придавало им сходство друг с другом, — отрешенные, равнодушные взгляды. Хотя ведь и предполагалось, что эти лица нельзя запомнить. Этих людей учили сливаться с толпой.

— Джентльмены, прошу вас.

Гордон сделал жест, отстраняя Уистлера и Дамфри, которые приблизились к столу.

— Дайте парню спокойно посмотреть. Раз уж мы дошли до этого, ошибаться нельзя.

Блэкберн продолжал разглядывать снимки. В комнате было так тихо, что он слышал только шум машин, доносившийся откуда-то далеко снизу. В Нью-Йорке кипит жизнь, но долго ли ему осталось? Он снова попытался вызвать в воображении лицо на том видео с Харкером, лицо на экране в хранилище. Образ этот постепенно бледнел в его памяти, как будто сам Соломон силой воли заставлял его исчезнуть.

Блэк дошел до последней страницы. Ни один из этих людей не походил на Соломона. Он поднял глаза и заметил, что атмосфера в комнате изменилась.

Затем вернулся к началу и принялся снова просматривать снимки. На пятой от конца странице было всего три фотографии и пустое место. Блэк остановился на этой странице и поднял голову.

— О, ну бога ради! — простонал Дамфри.

Блэкберн продолжал молча смотреть на них, не отрывая пальца от страницы. Под пустым местом значился серийный номер: 240156 L.

— Теперь ты хочешь сказать, что Лэнгли подчистил список.

Уистлеру эта мысль показалась забавной. Гордону — нет. Он стиснул свои пухлые кулаки, и костяшки побелели.

— Это просто возмутительно.

Блэкберн старался говорить спокойно, но ярость и раздражение придавали его голосу какие-то чужие интонации. Он понизил голос до шепота:

— Соломона здесь нет. Он ваш агент. Но его здесь нет. Почему?

Дамфри вздохнул и оглянулся на остальных:

— По-моему, хватит возиться с этим придурком.

94

Париж

Дима взбежал по ступеням, засунув пистолет в карман и сжимая в руке удостоверение сотрудника службы безопасности. Дорогу ему преградили двое вооруженных охранников. Не замедляя шагов, он направился к ним и выставил перед собой удостоверение:

— Мне нужен офис начальника охраны, быстро! У вас в здании подозрительный предмет.

Они, казалось, уже собрались остановить и расспросить его, но передумали.

— На второй этаж, сразу около лестницы.

За массивными старинными дверями открылся торговый зал, до отказа набитый людьми в мешковатых красных пиджаках. По экранам бежали вереницы оранжевых и желтых цифр.

Девять сорок четыре. Дима мчался по широкой мраморной лестнице с позолоченными перилами, едва замечая, что происходит вокруг. Увидев кнопку пожарной сигнализации, он разбил стекло и нажал на нее. Но сирена молчала: отключена. Соломону нужно было, чтобы все оставались в здании, чтобы было как можно больше жертв. Дима развернулся и бросился к цокольному этажу, едва не налетев на человека в рабочей одежде.

— Куда здесь привозят грузы?

— На склад. Но туда нельзя…

Дима распахнул двойные двери и осмотрел помещение. Погрузчик, несколько тележек, пирамиды коробок на поддонах. В стеклянной будке сидели трое мужчин с чашками кофе в руках.

— Прошу прощения. Я ищу ксерокс «Имиджквик», доставленный компанией «Карготрак».

Никто даже не повернулся в его сторону.

— У нас перерыв, — сказал один.

Диме ужасно захотелось перестрелять этих людей, но ему нужна была их помощь.

— У нас там кое-что напортачили, отправили вам не ту модель. Мне нужно забрать его назад, иначе мне конец.

Один из мужчин перестал жевать и посмотрел на остальных.

— Тебе же сказали, у нас перерыв.

И они с безмятежным видом продолжали жевать и глотать.

— Только скажите мне, где он, и я сам его найду.

Люди переглянулись. Один хихикнул:

— Его?

— Ага, что значит — его?

— Ребята, я очень тороплюсь.

— А пропуск у тебя есть? Это международное финансовое учреждение, мой друг. Вход строго по пропускам.

Они обменялись самодовольными взглядами людей со стабильной работой и хорошей пенсией. «Французам не помешает небольшой ядерный взрыв, — подумал Дима. — Их любовь к бюрократии граничит с патологией».

Дима схватил ближайшего человека за шиворот, и горячий кофе залил остальных двоих. Он приставил к виску рабочего пистолет, взятый у водителя, и повращал его, вдавливая в жир.

— Вот мой пропуск.

Двое других, вскочив из-за стола, забились в угол.

— Там… их всю неделю привозят.

— Но за последние два дня — только четыре штуки.

— Вот это уже лучше.

Дуло у виска всегда вызывает желание помочь.

— Их отнесли на второй этаж.

— И на третий.

95

Перескакивая через несколько ступеней, Дима обдумывал свои дальнейшие действия. Пожарная сигнализация не работает. Эвакуировать людей невозможно — даже если ему кто-нибудь и поверит. Если начать кричать: «Теракт! Все уходите!» — это привлечет внимание охраны, и его, скорее всего, просто застрелят.

Оставалось лишь продолжать поиски, но с каждой секундой катастрофа неумолимо приближалась. Он позвонил Кроллю:

— Второй этаж. Давай сюда, быстрее!

Добравшись до второго этажа, он распахнул первую попавшуюся дверь. Пять женщин испуганно подняли на него глаза.

— Здесь есть ксероксы, которые недавно привезли?

Женщины растерянно смотрели на него. Он побежал дальше: в следующей комнате было уже больше людей.

— Конечно, — ответил кто-то на его вопрос, указывая в сторону.

Дима развернулся. В углу, слева от двери, стоял серый агрегат; какая-то женщина, подняв крышку, положила на стекло лист бумаги.

— Стой! — крикнул Дима, подскочил к ней и схватил за руку.

— Извините, — ядовито произнесла она, выдергивая у него руку, — но я пришла первая.

И она нажала на кнопку. Ксерокс зажужжал, выплюнул копию, и женщина, отстранив Диму, направилась к двери:

— Некоторые люди совершенно не умеют себя вести.

В следующих двух комнатах также оказалось по одному ксероксу, и ими пользовались. Но агрегат с бомбой никак не мог функционировать.

В пятой комнате Дима обнаружил только одну женщину. Он подбежал к ней так быстро, что она взвизгнула и вскочила с кресла.

— Где новый ксерокс — «Имиджквик»?

Наконец-то осмысленное выражение лица.

— Вы техник? — Она улыбнулась. — Вам нужен офис Адама — это наверху.

— Где именно наверху?

— Слушайте, у вас такой вид… с вами все в порядке?

— Просто скажите мне, где это.

— Адам Леваль, заместитель директора по связям с общественностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Макнаб читать все книги автора по порядку

Энди Макнаб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский отзывы


Отзывы читателей о книге Русский, автор: Энди Макнаб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x