Ричард Сэпир - Старомодная война

Тут можно читать онлайн Ричард Сэпир - Старомодная война - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство АС «Текс», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Старомодная война
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АС «Текс»
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5-7109-0026-5
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Сэпир - Старомодная война краткое содержание

Старомодная война - описание и краткое содержание, автор Ричард Сэпир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древний бог смерти, возродившись в современном мире, несёт народам хаос, кровь и гибель. Спасти человечество от надвигающегося кошмара могут только трое — Ремо, Уильямс и Чиун, вступающие в решающую схватку с богом войны…

Старомодная война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старомодная война - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Сэпир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поедем в отель, — сказал Ремо.

Он ощущал очарование Анны и нуждался в нём. В её спокойной улыбке. В её прекрасных голубых глазах. В её теле, с которым у него было связано много прекрасных воспоминаний, и, конечно же, в её уме.

— Ты приехал сюда, чтобы помочь своей стране и предотвратить войну, или ты здесь, потому что любишь?

— Я приехал сюда завинчивать гайки, — сказал Ремо с несчастным видом.

— Да, хорошо, тогда нам необходимо заняться делами, — сказала Анна.

— Ты — женщина, которая всё время занята делами.

Похожие случаи были в Ватикане, Бате, на авианосце «Полк» и в индейском лагере.

Мистер Арисон превращается из обыкновенного человека в воина, который может одним манёвром послать людей в сражение. Глядя на него, казалось, что он черпает свои силы в войне.

— Мы передали контроль над нашими армиями обратно в руки Коммунистической партии, — сказала Анна, предъявляя свой пропуск охране аэропорта. Её «Зил» стоял наготове, чтобы отвезти её обратно в Москву.

— Подожди минутку. Я не хочу связываться с армией, находящейся в руках коммунистов, — сказал Ремо, моряк в прошлом.

— Хорошо, чего ты хочешь? — спросила Анна.

Ремо был дорогим, Ремо был великолепным, но

Ремо, как заметила Анна, мыслил как обыкновенный мужчина.

— Может быть, встретиться с некоторыми демократами в руководстве.

— Ты хочешь изменить всё за один день, дорогой?

— Нужно позволить людям выбирать того, кого они хотят.

— Они и выбирают. Коммунистов.

— Эти выборы несправедливы.

— Нет, дорогой. В нашей стране нет другой партии, которая может противостоять им. Коммунисты — единственные люди в нашей стране, которые могут участвовать в выборах и создавать свои организации. Это у нас единственная действующая структура. У нас либо Коммунистическая партия, либо война.

— Коммунисты — это самая большая беда для всего мира. Я не знаю, нравятся тебе эти слова или нет, но это именно так.

— Ты говоришь о стране, у которой нет больше сил. В России, так же как и в любой другой стране, а может, и гораздо сильнее, политическая машина сильно коррумпирована. Последние революционеры были расстреляны Сталиным. Политбюро — единственно надёжная группа, потому что они не хотят потерять то, что уже имеют.

— Всё равно, мне не нравится это, — сказал Ремо.

Анна дружески взяла Ремо за запястье, заставляя его замолчать.

В специальных апартаментах Анны, пожалуй, лучших в Москве, но, на взгляд американца, достойных только среднего класса, Ремо рассказал Анне всё, что он знал о мистере Арисоне.

Она захотела узнать, почему мистер Арисон так враждебно настроен по отношению к синанджу.

— Я не знаю, но Чиун, кажется, знает. Он заключил с Арисоном сделку.

Анна кивнула, и Ремо продолжал. Она налила себе бренди в хрустальный бокал и села на кушетку, привезённую из Франции, напротив Ремо. Ночные огни Москвы отражались в её окнах. В комнате был даже камин, но так плохо сконструированный, что, когда им пользовались, ей всё время приходилось опасаться пожара.

И только в России загорается бетон.

Она знала свою страну гораздо лучше, чем любой старик и старуха. И никто сильнее её не любил свою страну. Она любила её даже больше, чем этого удивительного мужчину, Ремо.

Ремо не знал, какая вражда существовала между синанджу и Арисоном. Но она продолжалась уже довольно долго.

— Как долго? Десять лет? Двадцать? Семьдесят? Я коммунист, Ремо, и я думаю, что это достаточно большой период времени, — сказала Анна.

— Три или четыре тысячи лет, я точно не знаю.

Анна уронила стакан бренди на ковёр. Ковёр был изготовлен в России, и стакан разбился.

— Я не понимаю. Как вражда может продолжаться тысячи лет?

— Дом синанджу возник гораздо раньше любой современной страны, за исключением Египта. И я верю, что это действительно так, но я не знаю реальной даты. Чиун знает это: или знает Арисон, или что-то о нём. Он говорил мне, что я не смогу справиться с ним.

— Ты справишься, но для этого не хватает чего-то ещё.

— Я не смог победить его.

— Нет, но не переживай. Однако ты не сможешь вступить ни в одну армию.

Ремо пожал плечами. Как он мог вступить в армию, зная то, что он узнал, будучи синанджу? Если он вступит в какую-нибудь армию, синанджу не будут помогать ему. Когда-то он был моряком. Он понимал моряков. Но никогда больше ему не стать моряком.

Анна, казалось, заинтересовалась всем этим. Он рассказал ей о дани синанджу, о свитках и о комнате с полом из красного дерева, в которой хранились сокровища Дома синанджу.

Он рассказал ей о фресках перед входом в старый туннель, идущий под Римом и выходящий в одну из комнат дворца. Он рассказал ей, как они ходили по Риму вместе с Чиуном и заглядывали в старые храмы.

Анна прервала его в этом месте.

— Новые боги или старые, это только пустая трата времени. Что произошло между синанджу и мистером Арисоном?

— Я не знаю, — ответил Ремо. — Чиун не захотел рассказать мне. Его волнует только потеря сокровищ, и он говорит, что я узнаю всё о мистере Арисоне и смогу победить его только тогда, когда верну сокровища назад.

— Я немного знаю твоего приёмного отца. Он довольно ловкий человек, но он ничего не может сделать сам, чтобы вернуть сокровища. Он хочет вернуть их любым способом. Я уверена, что для такого ходячего анахронизма только это и имеет значение, и ради этого он пойдёт на что угодно, даже на ложь.

— Если это анахронизм, почему мы можем делать вещи, которые никому больше не под силу? Если это анахронизм, почему я не беру пример со всех этих идиотов и не ввязываюсь в войну? Если это анахронизм…

— Прошу прощенья, Ремо, если я обидела тебя.

— Ты не обидела меня. Ты только повторяешь то, в чём нас всегда упрекали коммунисты. Наш образ жизни всё ещё имеет силу, потому что он проверен временем.

— Ты должен определить для себя, в какой части могут находиться сокровища.

— Да, хорошо. Что-нибудь ещё? — спросил Ремо.

— Кое-что, — произнесла Анна многозначительно. — Я говорю о твоей семье.

— Давай заниматься делом. Где эти специальные линии?

— Мы в них не уверены.

— Это не страшно. Если ты смогла обратиться к Смитти, то я могу обратиться к синанджу. У нас есть специальная секретная линия, — сказал Ремо.

Он не стал говорить Анне о существовании американской системы связи с Россией через Кубу. Ремо ничего не понимал в теории электроники, у него были только отрывочные знания по этому вопросу.

В конце концов, дело заключалось в том, что кто-то должен воткнуть красный штепсель в красное гнездо.

— Все наши линии прослушиваются КГБ, имей это в виду.

— Почему ты предупреждаешь меня?

— Потому что, несмотря на ваше представление о Советской России, КГБ, армия и специальные секретные помощники Генсека не составляют единого монолитного блока, а похожи на ваши превосходные маленькие жареные булочки, дорогой, — сказала Анна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Сэпир читать все книги автора по порядку

Ричард Сэпир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старомодная война отзывы


Отзывы читателей о книге Старомодная война, автор: Ричард Сэпир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x