Matthew Reilly - Семь чудес света
- Название:Семь чудес света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Matthew Reilly - Семь чудес света краткое содержание
Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?
Семь чудес света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В центре композиции стояло крепкое здание с огромным арочным входом. С обеих его сторон вздымались башни, увенчанные высокими шпилями. Они были построены в том же архитектурном стиле, что и сторожевая башня, через которую только что прошел Уэст. Правда, эти были выше и поднимались из воды.
От арочного входа в центре здания спускался к воде широкий пандус. Он заканчивался плоским каменным пирсом. Длина пандуса составляла по меньшей мере сорок метров, в центре имелись ступени. Он напоминал пандус при усыпальнице Хатшепсут.
Команда стояла перед незаконченным, не использованным по своему назначению, скрытым ото всех со дня создания творением искусного египетского архитектора — перед убежищем Гамилькара.
Уэст вынул из сумки компьютерную распечатку.
Как и на старинном рисунке, ущелье заканчивалось развилкой, представляющей собой два туннеля. Убежище словно бы смотрело с высоты на длинный прямой «стебель».
По обе стороны от «стебля» переглядывались друг с другом башни со шпилями.
Словно всего этого было недостаточно, около убежища были выстроены дополнительные мосты-акведуки. Они были изготовлены из кирпича, а многочисленные арки поднимались на высоту двести футов.

Эти два моста были перекинуты через водный поток, но, в отличие от акведука на главной водной артерии, остались в полной сохранности.
Зоу заметила за убежищем скалу.
— Она отклоняется назад, — сказала она. — Как конус...
— Пойдем, у нас нет времени, — поторопил ее Уэст.
На последнем участке пути им предстояло пройти спускающуюся лестницу, за ней следовал ведущий наверх пандус. Пандус повторял все изгибы левой стены. Любопытно, что с наружной стороны у него был чуть приподнятый желоб, назначение которого пока никто не понял.
Разумеется, их путь полностью повторял тот, что должен был пройти Джуда.
Уэст вместе с командой спустился по лестнице, нейтрализовав по пути ловушки с опасными жидкостями.
Тем временем команда Джуды перебралась через маленькое ущелье и подошла к своей караульной башне. Джуда приступил к восхождению.
Наклонный пандус
На пути к пандусу стоял необычно высокий камень, Он возвышался над водой футов на тридцать. Длина пандуса составляла около ста метров. Заканчивался он у левой караульной башни. Ширина его — фута четыреста — достаточна для прохода одного человека. С правой стороны, далеко внизу, бурлила неспокойная вода.
У пандуса имелись два проема: на расстоянии двух третей его длины было нечто, похожее на дверь. Второй проем, в самом верху, больше напоминал трубу.
Из трубы вырывалась курчавая струя пара. Выходя на волю, она окутывала пространство пещеры густым туманом.
Волшебник был заинтригован.
— О, да это конвергенционная ловушка с единственным выходом...
— Как вы сказали? — удивился Винни Пух.
— Он хочет сказать, что мы помчимся наперегонки с жидкостью, которая выльется из этой трубы, — пояснил Уэст. — Мы должны добежать до двери раньше, чем туда поступит жидкость. Полагаю, что старт гонкам даст высокий камень.
— А что за жидкость? — поинтересовался Большеухий.
— Я помню сырую нефть, горячий зыбучий песок, жидкую смолу... — принялся перечислять Волшебник.
Пока Волшебник предавался воспоминаниям, Уэст украдкой взглянул на команду Джуды.
Они забирались по наружной лестнице караульной башни, двигались сноровисто — гораздо быстрее, чем его команда.
Первый солдат СИФ взобрался на балкон и исчез в башне.
— Нет времени на обсуждение, — сказал Уэст. — Примем вызов.
И с этими словами вспрыгнул на высокий камень и перескочил на пандус.
Как только его ноги коснулись камня, из трубы вырвалась лава. Черная и густая грязь была раскаленной, в ее массе проглядывали тонкие полоски золотисто-красной магмы.
Желоб на пандусе погнал вулканическую грязь в сторону команды Уэста!
— Вот почему мы с вами тренируемся каждый день, ..... сказал Уэст. — Бежим!
И Семерка помчалась наверх, а раскаленная грязь — вниз и уже почти настигла их.
Но Уэст хорошо подготовил свою команду. Они добежали до проема и вскочили в него — один за другим. Уэст пропустил всех вперед, а сам нырнул в проем, за долю секунды до того как с ним поравнялась лава. Поток достиг конца пандуса и ушел в воду. Над каналом вырос огромный фонтан пара.
Команда Джуды, преследовавшая Уэста по пятам, расправилась с лавой по-своему.
Они выслали вперед одного спецназовца, за спиной которого была большая серебряная канистра, а в руках — устройство, напоминающее пылесос для уборки осенних листьев. Спец побежал по пандусу до проема и дождался потока лавы, но, вместо того чтобы укрыться за дверью, выстрелил по лаве из своего «пылесоса».
Устройство, которое он держал, выпустило облако суперхолодного жидкого азота. Вулканическая грязь моментально затвердела и забаррикадировала проход остальной лаве.
Это позволило Джуде и его команде спокойно подняться по пандусу и выйти к сторожевому посту.
В отличие от них, Уэст со своими людьми примчались к своей башне задыхаясь.
— Даже если нам удастся взять фрагмент Солнечного камня, то как мы сможем его вынести? — сказал Каланча. — Как пронесем мимо американцев? И фрагмент-то не маленький — девять футов почти цельного золота...

— Ох уж этот израильтянин! — прорычал Винни Пух. — И все-то он ноет. Иногда думаю, зачем ты вообще отправился с этой миссией?
— Я пришел приглядеть за вами, — отрезал Каланча.
— Если и не удастся взять фрагмент, то по крайней мере мы его увидим, — примирительно сказал Волшебник. — Лили прочитает, что на нем написано.
Уэст никого не слушал.
Он смотрел с балкона башни вниз, на огромную арку убежища.
В конце пандуса увидел пирс. Он находился точно посреди башен и был прикрыт маленьким мраморным бельведером. Расстояние с балкона Уэста до бельведера составляло около 50 метров.
— Большеухий, флаинг фокс до этого пирса.
— Понял.
Большеухий вынул «М-16», вставил крюк в подвесной гранатомет, прицелился и выстрелил. Крюк вместе с веревкой со свистом перелетел через пещеру, описав в воздухе высокую дугу. Упал на мраморный бельведер, веревка обвилась вокруг одной из колонн и закрепилась на ней.
— Хороший выстрел, братец, — одобрила Зоу. Большеухий сделал петлю на своем конце веревки, закрепил ее на колонне возле окна башни, и веревка туго натянулась, соединив высокую башню с бельведером внизу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: