Matthew Reilly - Семь чудес света

Тут можно читать онлайн Matthew Reilly - Семь чудес света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь чудес света
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Matthew Reilly - Семь чудес света краткое содержание

Семь чудес света - описание и краткое содержание, автор Matthew Reilly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?

Семь чудес света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь чудес света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Matthew Reilly
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хронисты Александра Великого, часто посещавшие Вавилон, тоже ни словом не обмолвились о Садах. В результат все пришли к единому мнению:

1. Сады были устроены великим царем Месопотамии Навуходоносором примерно в 570 году до нашей эры. Царь хотел порадовать молодую жену, мизийскую царевну, тосковавшую по родине. Она привыкла к более зеленым пей­зажам.

2. Сады были посажены к востоку от Евфрата.

3. В центре садов находился алтарь, посвященный редкой белой персидской розе, не дожившей до наших дней.

В этом месте, однако, описания очень разнятся.

Некоторые историки утверждают, что сады находились на золотой пирамидальной башне — зиккурате, — с террас которой свисал виноградник и другие вьющиеся растения, а по краям шумели многочисленные водопады.

Другие говорят, что сады свешивались с огромной скалы, и потому их и назвали Висячими.

Один ученый даже предположил, что сады свисали со ста­лактита в огромной пещере.

Имеется еще одна интересная подробность.

Греки называли Сады «Kremastos». В переводе это слово означает «висячий», поэтому их считали своего рода подвешенным или поднятым раем.

Однако слово «Kremastos» можно перевести и по-другому: нависающие.

Отсюда вопрос: возможно ли, чтобы древнегреческие поэты описывали обыкновенный каменный зиккурат, поросший дикой зеленью, которая полностью закрывала каменные ярусы и свешивалась по краям? Может, знаменитое на весь мир чудо на самом деле ничего особенного собой не пред­ставляло?

ПОЛЕТ НАД САУДОВСКОЙ АРАВИЕЙ

19 МАРТА, 2006, 3 ЧАСА НОЧИ

ЗА ДЕНЬ ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ ТАРТАРА

«Галикарнас» несся по ночному небу.

Огромный черный «Боинг» вылетел из Африки и взял курс на Саудовскую Аравию, направляясь в одну из самых опас­ных, диких и беззаконных стран на Земле.

В Ирак.

Самолет сделал по пути одну остановку.

Важную остановку в отдаленном углу Саудовской Аравии.

В голых скалистых холмах были выдолблены маленькие пещеры, давно заброшенные. На входных проемах болтались истлевшие тряпки. Неподалеку находилось давно не посещаемое стрельбище, повсюду валялись ящики из-под патронов.

Когда-то здесь был лагерь террористов, бывший дом Мустафы Саида. Здесь находились все его записи о семи чудесах древнего мира.

Под наблюдением Уэста, Каланчи и Винни Пуха Саид — по-прежнему в наручниках — забрался в одну из пещер, где за искусственной стеной у него был припрятан большой сун­дук, наполненный свитками, табличками, золотыми и брон­зовыми украшениями и десятками записных книжек.

Здесь также находилась и красивая шкатулка из агата — размером не более коробки от обуви. Прежде чем передать сундук, Саид — незаметно для людей Уэста — взял шкатул­ку, открыл ее и взглянул на мелкий оранжевый песок внут­ри. Песок лежал ровно: долгие годы к нему никто не прика­сался. Слой был таким тонким, что почти светился.

Саид закрыл шкатулку, положил ее в сундук и передал команде.

Затем по пути из пещеры включил маленький электронный маячок.

Террорист вышел из-за искусственной стены, подал Уэсту сундук.

— Труд всей моей жизни. Должен помочь.

Они взяли сундук, погрузили в самолет и продолжили путь.

В «Галикарнасе» наполовину уменьшившаяся команда Уэста взялась за трудную задачу: надо было определить местоположение Висячих садов Вавилона.

Пока Уэст, Винни Пух и Лили вдумывались в последний перевод текста Каллимаха, Саид — наручники с него сейчас были сняты — стоял на коленках и перебирал содержимое пыльного старого сундука.

— Знаете, — сказал Винни Пух, — хорошо бы иметь хоть какое-то представление о том, как выглядели эти сады.

— Большинство рисунков — всего лишь приблизительные интерпретации мутных греческих источников, вариации классического зиккурата, - заметил Уэст. — Нет ничего определенного.

— Не спеши, капитан Уэст! Возможно, это не так! Смотрите!

Саид вытащил из сундука очень старый прямоугольный кусок ткани.

Размер ее приблизительно равнялся листу бумаги формата А4. Края тряпки были лохматыми, как у мешковины. Саид подал ее команде.

— На таких тряпках делали эскизы. Простое приспособление, с помощью которого древние цари приглядывали за ходом работ на удаленных строительных площадках. Царские посланники приносили такую тряпочку на стройку и рисовали на ней то, что видели. Потом посыльный привозил ее царю и показывал, как идут дела.

— Этот лоскут я нашел в могиле под городом Эш-Шатра в Центральном Ираке. Это была могила всадника, умершего возле этого города. Он был ограблен, избит и брошен умирать. Хотя похоронили его как нищего, думаю, что на самом деле он был царским посыльным, возвращавшимся из Нового Вавилона с эскизом Висячих садов для Навуходоносора. Сморите! Вы видите единственный сохранившийся рисунок Висячих садов Вавилона.

Похоже на пещеру на горном склоне сказал Уэст А что это за перевернутый - фото 45

— Похоже на пещеру на горном склоне, — сказал Уэст.

— А что это за перевернутый треугольник, свешивающийся с потолка пещеры? — спросил Винни Пух.

— Он напоминает огромный сталактит... — сказал Каланча.

— А пол пещеры напоминает мне зиккурат, встроенный в холм. Обычно для постройки зиккурата использовали холм, а когда строительство заканчивалось, холм сравнивали с землей.

Саид искоса посмотрел на Уэста.

— Если зиккурат изображен в полный рост, тогда сталактит должен быть по меньшей мере высотой с пятнадцатиэтажный дом. Огромный.

—А что это за перекрещивающиеся линии, покрывающие холм и зиккурат? — спросила Лили.

—Я долго размышлял над этими линиями, дитя мое, — сказал Саид. — Думаю, что это — древняя разновидность строительных лесов: многоуровневая временная постройка, сделанная из деревянных шестов, которую использовали для возведения садов. Вспомните, на этом куске ткани представлен отчет о ходе строительных работ. Отсюда я де­лаю вывод, что это — вспомогательное строительное сред­ство.

—А что здесь написано? — поинтересовался у Лили Винни Пух.

Вместо нее ответил Саид:

—Брат мой, эта запись сделана не на языке Тота. Это — стандартная клинопись. Ее написал для царя гонец.

—Лили умеет читать клинопись, — вмешался Уэст. — Давай, Лили.

—Тут написано следующее, — сказала Лили. — «Отчет о работе. Строительство идет согласно плану. Умерло де­вятнадцать рабочих. Шестьдесят два получили ранения. По­тери не слишком велики».

—Не слишком велики, — повторил Каланча. — Похоже, деспоты с тех пор мало изменились.

Они вернулись к шестой записи текста Каллимаха в пере­воде Лили:

Висячий рай старого Вавилона поднимается навстречу утреннему Солнцу из точки, где двое дарующих жизнь становятся единым целым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Matthew Reilly читать все книги автора по порядку

Matthew Reilly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь чудес света отзывы


Отзывы читателей о книге Семь чудес света, автор: Matthew Reilly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x