Matthew Reilly - Семь чудес света

Тут можно читать онлайн Matthew Reilly - Семь чудес света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь чудес света
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Matthew Reilly - Семь чудес света краткое содержание

Семь чудес света - описание и краткое содержание, автор Matthew Reilly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?

Семь чудес света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь чудес света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Matthew Reilly
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уэст смотрел на Солнечный камень, думая о Лили. Смог­ла ли она пережить удар Солнца? Или Саид был прав, когда сказал, что во время ритуала она погибнет?

Саид победно вскинул руки, глядя на небо.

— Тысяча лет! Тысяча лет власти ислама!

Он обернулся к Уэсту. Сияющие глаза. Распахнутые руки.

— Ритуал завершен, слышишь ты, неверный?! Это озна­чает, что мой народ теперь непобедим! А ты — вы — будете первыми, кто почувствует мой гнев!

— Вот как? — сказал Уэст и, вставив новую обойму в ору­жие, нацелил его на Саида.

— Стреляй! — поддразнил его Саид. — Пули тебе больше не помогут!

— Отлично, — сказал Уэст.

И выстрелил.

Пуля попала Саиду в грудь. Он отлетел назад. Полилась кровь. Террорист упал на колени. Лицо его выражало шок и недоумение.

Он взглянул на рану, а потом — на Уэста.

— Но... как?..

Я знал, что ты был на моем самолете, — сказал Уэст. — Знал, что прокрадешься на борт «Галикарнаса». Как бы ина­че ты сюда попал? Ты всю жизнь охотился за Солнечным камнем, а потому не хотел выйти из игры. И я позволил тебе остаться на борту.

— Но песок...

— Пока ты прятался в самолете, я подменил в твоей шка­тулке песок, — сказал Уэст. — Это не земля арабов. То, что ты насыпал в Солнечный камень, было землей моей родины. Просто ты исполнил ритуал власти для моего народа, Саид, а не для своего. Что ж, спасибо.

Саид был потрясен. Он посмотрел в сторону, обдумывая последствия.

— Твоя земля? Но это означает...

Он не закончил фразы, потому что в этот момент жизнь его покинула, и Мустафа Саид упал на платформу.

Внезапно раздался чей-то болезненный крик.

— Уэст!!!

Джек обернулся и увидел Маршала Джуду. Тот шел к нему. Из пустой глазной впадины текла кровь. В руке он держал винтовку «М-4», которую взял у одного мертвых американ­ских солдат.

Джуда подошел к нему вплотную.

Он не мог промазать.

Нажал на курок.

Винтовка взорвалась в руках Джуды.

Это не было осечкой, Произошел настоящий взрыв. Вин­товка разлетелась на сотни кусков и выпала из рук Джуды.

Джуда нахмурился в недоумении. В ужасе взглянул на Уэста и сказал:

— О боже... ты... обрел власть...

Уэст шагнул вперед. Выражение его глаз не предвещало ничего хорошего.

— Джуда, я мог бы простить тебя за то, что ты сделал со мной, за этот чип в моей голове. Мог бы простить за то, как ты обходился с Хорасом. Но я никогда не прощу тебе убийства Дорис Эпнер. За это ты должен заплатить.

Сказав это, Уэст поднял конец длинной лонжи Джуды и отстегнул ее от Солнечного камня.

Джуда попятился к краю платформы, где завис «Галикарнас». Он поднял руки.

— Ну, ладно, Джек. Мы с тобой солдаты, а солдаты ино­гда должны...

— Ты убил ее. Теперь я намерен убить тебя.

И Уэст зашвырнул конец веревки на вращающийся двига­тель «Галикарнаса».

Джуда оглянулся и понял, что его ожидает. Его здоровый глаз расширился от ужаса.

Он завопил, но вопль тут же прекратился, когда огром­ная турбина втянула веревку и... все то, что к ней было при­вязано.

Джуду сорвало с платформы, согнуло пополам. Лопасти турбины немедленно перемололи его тело.

На вершине Великой пирамиды стало совсем тихо.

Увидев страшный луч Солнца и гибель своих, американ­ская армия, стоявшая возле пирамиды, поспешно бежала, оста­вив на платформе Уэста и Волшебника.

Вскоре на платформу приземлился пилотируемый Зоу «Блэк Хоук». Оттуда выскочили Зоу, Курчавый и Каланча, а с крыла «Галикарнаса» спрыгнул Винни Пух.

Они бросились к Уэсту, а тот уже полез в лаз Солнечного камня — взглянуть на Лили.

Уэст по-пластунски пополз по тесному проходу.

Добрался до Лили. Она лежала неподвижно в углубле­нии, сделанном в форме человеческого тела. Глаза ее были закрыты. Она казалась спокойной... но не дышала.

— Ох, Лили...

Уэст подполз к ней, опираясь на локти. Смотрел ей в лицо, искал признаки жизни. Ничего. Девочка была неподвижна. Тело Уэста обмякло, глаза в отчаянии зажмурились.

— Ох, Лили. Я виноват. Я так виноват.

Он наклонил голову. Из глаз потекли слезы, и он сказал:

— Я люблю тебя, дружок.

Джек Уэст горько рыдал, лежа перед телом милой малень­кой девочки, которую оберегал и растил все десять лет ее жизни.

— Я тоже люблю тебя, папочка... — послышался рядом с ним тихий шепот.

Уэст вскинулся, открыл глаза и увидел, что на него смот­рит Лили. Она повернула к нему голову. Глаза ее были зату­манены.

Но она была жива, она ему улыбалась.

— Ты жива... — изумился Уэст. — Ты жива! Он схватил ее и крепко прижал к себе.

— Но как?.. — спросил Уэст.

— Я тебе позже скажу, — прошептала она. — Мы сможем отсюда выбраться?

— Ну конечно! — Уэст задыхался от радости. — Ну ко­нечно!

Спустя несколько минут «Галикарнас» взмыл в небо, вклю­чив восемь космических двигателей.

Набрав достаточную высоту, самолет развернулся и начал падать носом вниз. Это продолжалось недолго, затем «Гали­карнас» включил свои обычные двигатели и полетел прочь от пирамид и плато Гизы.

Великая пирамида осталась позади со своей наполовину разрушенной платформой и американскими вертолетами и кранами, дымящимися на ее склонах. Египетскому прави­тельству, помогавшему американцам, придется теперь все это убирать.

Важно, однако, что вершина Пирамиды снова стала на девять футов короче, чем следует.

Уэст и его команда забрали с собой Солнечный камень.

В салоне «Галикарнаса» Уэст и другие члены команды окружили Лили, обнимали ее, целовали, хлопали по плечам. Винни Пух обнял девочку:

— Молодец, малышка! Отлично поработала!

— Спасибо, что вернулся за мной, Винни Пух, — сказала Лили.

— Я ни за что бы тебя не оставил, — сказал он.

— И я тоже, — подхватил Каланча.

— Спасибо тебе, Каланча. За то, что спас меня в Висячих садах, за то, что остался со мной, когда мог бы и уйти.

Каланча молча кивнул Лили и всем остальным членам ко­манды, остановил взгляд на Винни Пухе.

— Такие моменты не часто приходят, — сказал он, — но время от времени приходится делать выбор. Надо выбирать, за кого ты воюешь. Я сделал свой выбор, Лили. Решил воевать за тебя. Не скрою: мне было нелегко, но я не сомневался в своей правоте.

— И оказался прав!

Винни Пух хлопнул Каланчу по плечу.

— Ты — хороший человек, израильтянин... то есть я хо­тел сказать — Каланча. Я сочту за честь называться твоим другом.

— Спасибо, — улыбнулся Каланча. — Спасибо тебе, друг.

Когда прошли первые радостные моменты, Уэст стал рас­спрашивать, как Лили удалось выжить.

— Я пошла туда с готовностью, — сказала она просто.

— Не понимаю, — удивился Уэст.

Лили улыбнулась, очевидно гордясь собой.

— На стене вулкана, в том месте, где я родилась, была на стене надпись. Ты сам ее однажды изучал. Там было сказано:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Matthew Reilly читать все книги автора по порядку

Matthew Reilly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь чудес света отзывы


Отзывы читателей о книге Семь чудес света, автор: Matthew Reilly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x