Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон!
- Название:Дон умер! Да здравствует Дон!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека Звезды
- Год:1991
- ISBN:5-7183-0024-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Кварри - Дон умер! Да здравствует Дон! краткое содержание
Дон умер! Да здравствует Дон! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но у тебя нет опыта, — сказал Дон Гайянта, — право управлять такими важными делами предполагает и способности делать это. Возможно, ты и имеешь такие способности, но это не доказано. Возможно, со временем, ты их и предъявишь, но мы должны решить сейчас, здесь.
Анджело Диморра молчал. Он ждал.
— Это правда, — сказал Вито Риккобоне, — мой племянник не имеет опыта, но у меня он есть. Я был советником у Паоло,
теперь буду у Фрэнки. Мы оба этого хотим.
Снова Диморра промолчал, так как видел, что Счетовод возразит за него.
— Вито, — сказал Счетовод. — Мы все доверяем вам. Вы были ценным советником Дона Паоло, но вы не руководитель. А семья
Регалбуто нуждается сейчас в руководителе, сильном и опытном.
Есть только два благоразумных решения. Это разделить семью на две части. Одну возглавит Диморра, а другую — Дон Бруно. Или назначить одного из них Доном. Но первый — единственный способ избежать неприятных историй.
— Это в действительности путь к бедствию, — возразил Вито
Риккобоне. Он посмотрел на Винса Фарго. — Как насчет тебя,
Вине? Ты и твой брат собираетесь подчиниться Дону Диморра или Дону Бруно?
Винцент Фарго покачал головой.
— Никому из них. Но и тебе с Фрэнком тоже. Без обиды,
Вито, но вот что я хочу сказать о себе и Тони. С этого момента мы начинаем действовать самостоятельно. Дон Регалбуто почти дал нам на это согласие перед своей смертью.
— В это трудно поверить, — сказал Счетовод. — У тебя хорошая организация, но маленькая.
— Чепуха! Мы готовы к этому! Мы становимся все больше и больше. Мы имеем деньги, связи. Наша строительная организация — солидная фирма. Наши операции по краже автомобилей возрастают. Мы с Тони не видим оснований для того, чтобы оставаться у кого-то на заднем плане.
Фрэнк процедил сквозь зубы:
— Я считал, что могу рассчитывать на тебя с Тони.
Вине пожал плечами.
— Сожалею, парень.
Тони и я были как братья.
— Это личное, а я говорю о деле.
Вито Риккобоне наклонился к старшему из братьев. Лицо его покраснело от гнева.
— А кто ввел вас в дело, негодяй! Отец Фрэнка. Вы с Тони были ничем, когда он подобрал вас!
Вине кивнул.
— Этого ты не должен был говорить мне. Мы были должниками
Дона Регалбуто. Но Фрэнку мы ничего не должны.
Анджело Диморра решил, что пора начинать. Он соединил кончики пальцев и повернулся к сыну мертвого друга.
— Видишь, как получается, Фрэнки. Можешь не сомневаться,
что большая часть семьи твоего отца думает так же. Они ничего не должны тебе. Ты не потратил годы на создание солидной организации. Второе — ты не вел таких дел, которые заставили бы почувствовать, что они имеют дело с парнем, который имеет опыт, как твой отец. И ты не будешь иметь веса среди них,
даже если попытаешься достигнуть этого силой. Твой отец сказал бы тебе то же, что и я: не пытайся достигнуть чего-либо до того, как будешь уверен, что сможешь удержать. Для твоей же собственной пользы, поверь мне. Ты не в состоянии сейчас взять на себя руководство.
Фрэнк попытался ответить, но дядя удержал его.
— И теперь ты возьмешь это? — Спросил он, глядя на Диморра.
Анджело помолчал секунду, потом посмотрел на Винса.
— Как это звучит для тебя? Ты и твои парни будете не зависимы, но вы будете входить в семью Бруно и в мою. А когда мы позовем тебя — никаких вопросов и споров. Взамен этого мы обеспечим тебе процент от всего строительства, осуществляемого в городе.
Вине задумался. Было видно, что Диморра не говорил с ним предварительно. Наконец он кивнул… — Я скажу — о'кей! Но Счетовод был недоволен.
— Я не согласен.
Диморра посмотрел на него.
— Это касается Джимми Бруно, и ты сейчас действуешь от него, пока он в тюрьме.
— Да, я действую за Джимми. И хочу для него большей доли.
Ты не можешь получить ее без борьбы. Ты имеешь оружие,
чтобы подчинить братьев Фарго? Нет. Я имею, но не хочу войны. Мы можем договориться, каждый из нас при этом может что-нибудь получить.
Заговорил Дон собрания — Дон Франческо Гайянта.
— Это звучит, как ответ на все вопросы. Для этого мы здесь собрались, чтобы уладить это дело без неприятностей.
Остальные члены собрания кивнули в знак согласия. Вито Риккобоне молча следил за ними, понимая, что дело сделано. Но Фрэнк сердился на Диморра. В душе он понимал, что тот прав, но было бы ошибкой сдаться без борьбы.
Так вот что вы предлагаете! Дать им то, что они хотят! А вдруг каждый из организации моего отца решит идти своим путем? Мы разрешим это?
Диморра покачал головой.
— Никто больше не хочет самостоятельности. Никто не имеет для этого таких условий, как Вине и Тони. — Он повернулся к Счетоводу. — Орландо должен ответить мне: половина — Бруно, полови на — мне.
— Кто-нибудь имеет другие намерения?
— Все будут согласны, если поговорить с ними правильно. —
Диморра улыбнулся. — Видишь, как это просто?
— Конечно, — с горечью ответил Фрэнк. — Для тебя. Ты получишь все, что хотел — половину организации моего отца.
— Я хочу большего, — сказал Диморра. — Я хочу тебя.
Фрэнк Регалбуто смотрел на него, не уверенный, что понял его правильно.
Диморра наклонился к нему.
— Фрэнки, я присутствовал, когда ты родился. Там, в больнице,
вместе с твоим отцом. — Он положил руку на колено Фрэнка. —
У меня нет сына, а мне уже немало лет. Я сказал, что ты еще не готов стать Доном, но ты будешь готов к этому. И если ты научишься у меня, наберешься опыта, ты унаследуешь мою организацию.
Он посмотрел на членов собрания.
— Вы слышали, что я сказал? Вы — свидетели.
Он снова посмотрел на Фрэнка и ждал.
Это дало время Фрэнку придти в себя и заговорить тепло и медленно.
— Если будет так, то я могу согласиться, это я знаю лучше,
чем кто-либо в городе.
Глаза Диморра смотрели на него оценивающе.
— Готов поддержать своими деньгами?
Ответ Фрэнка был быстр.
— Если получу прибыль.
— С определенным процентом мне.
— Не без этого.
Диморра улыбнулся, потом встал, подошел к Фрэнку, взял его голову в свои руки и поцеловал.
Больше никто не двигался, все казались счастливыми.
За исключением Счетовода, который казался настороженным.
— Анджело, если ты берешь Фрэнка, то я Вито. Я нуждаюсь в нем.
Вито Риккобоне возразил:
— Не торопись, я хочу быть с Фрэнком.
Диморра посмотрел на него и покачал головой.
— Нет, Орландо прав, пока Джимми в тюрьме, он нуждается в опытном человеке.
Счетовод считал, что выиграл и поторопился закрепить свой успех.
— Мы должны разделить прибыль от героина, так как согласовано, что Вито перейдет к нам.
Анджело Диморра снова сел. Он мягко посмотрел на Счетовода.
— Хорошо, — спокойно ответил он. — Мы все разделим поровну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: