Сэйити Моримура - Коммандо

Тут можно читать онлайн Сэйити Моримура - Коммандо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Текс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коммандо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текс
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7109-0020-6
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэйити Моримура - Коммандо краткое содержание

Коммандо - описание и краткое содержание, автор Сэйити Моримура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История бывшего солдата сверхсекретного подразделения «Группа Цукуба».

Коммандо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коммандо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэйити Моримура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Края эти издавна славились миром и покоем, более тяжких преступлений, чем кража домашнего скота, тут испокон веков не случалось, разве что подерутся между собой какие-нибудь приезжие из города. Убийство, да еще такое бесчеловечное, просто не укладывалось в голове, по любым меркам это было преступление чрезвычайное. Из полицейского участка Мияко сразу позвонили в префектурное управление, а затем сам начальник участка, собрав всех незанятых сотрудников, отправился к месту побоища.

Группа прибыла в Фудо в третьем часу. Поселок уже оцепили добровольцы из деревни Какиноки. Навстречу вновь прибывшим вышел местный полицейский. Увидев мрачное выражение его лица, начальник участка понял, что невероятное сообщение было правдой.

— В живых кто-нибудь остался? — спросил он, все еще не веря до конца.

— Убиты все.

— И дети?

— Смотрите сами.

Начальник участка огляделся. Деревенька напоминала поле боя.

Согласно регистрационным спискам, в поселке Фудо вплоть до последнего времени проживало пять семей.

Семья Нагаи: Сонъити (5 3 года, земледелец и охотник), Ёси (51 год), Масаэ (15 лет, ученица третьего класса средней школы), Ёрико (8 лет, ученица второго класса начальной школы).

Семья Утияма: Масудзабуро (67 лет, земледелец), Тиё (63 года).

Семья Одзава: Маса (7 3 года, вдова земледельца).

Семья Сэгава: Торао (5 9 лет, земледелец), Тонэко (5 8 лет), Томэо (10 лет, ученик пятого класса начальной школы).

Семья Тэдзука: Симпэй (65 лет, земледелец и углежог), Суэ (65 лет), С узко (9 лет, ученица четвертого класса начальной школы).

Вот и все. А когда-то в деревне было тридцать дворов и около восьмидесяти жителей. Теперь остались только старики с внуками, взрослые дети жили и работали в городе.

Дома в поселке были расположены так: на северной окраине жила семья Нагаи, потом Утияма, потом Одзава, Сэгава и Тэдзука. Посередине деревню пересекала речушка. Дома Утияма и Одзава стояли на правом ее берегу, а Нагаи, Сэгава и Тэдзука — на левом. Вдоль речки с юга на север шла проселочная дорога к перевалу. Домов до самого перевала в том направлении больше не было.

Тела семи человек — Ёси и Масаэ Нагаи, супругов Утияма, Тонэко Сэгава и ее внука Томэо, Симпэй Тэдзука — были обнаружены внутри домов. Сонъити Нагаи и его дочь Масаэ лежали в поле, на берегу речки; Маса Одзава нашли во дворе ее дома, она упала ничком, обхватив голову руками. Торао Сэгава лежал на пороге своей лачуги. Суэ Тэдзука и ее девятилетнюю внучку убили в роще, возле речки.

У всех жителей деревни на голове и туловище были глубокие раны, нанесенные массивным рубящим предметом — топором, колуном или секачом. Голодные бродячие псы уже успели обглодать трупы.

Семьи Нагаи, Утияма и Сэгава в момент убийства, очевидно, сидели за столом — на полу валялись тарелки и остатки скудной трапезы: просяная каша, суп из редьки, гречневая каша. Скорее всего, это был ужин. В обеденное время дети находились бы в школе, да и вряд ли днем в деревне собрались бы все жители. К тому же в четырех из пяти домов на столе стояли керосиновые лампы.

Видимо, дело было так. После трудового дня крестьяне уселись за скромный ужин в семейном кругу, и вдруг на поселок напал неизвестный маньяк, одержимый жаждой крови. Безвольно раскинувшиеся тела крестьян, очевидно и не помышлявших о самообороне, красноречиво говорили о неожиданности и стремительности жестокого нападения. Скорее всего, большинство жителей деревни погибло, толком не поняв, что происходит. Они не успели даже испугаться.

Разве могло им прийти в голову, что кому-то понадобится врываться с оружием в руках в их нищую, забытую богом деревню? Во всей Японии, наверное, не сыскать края беднее, чем этот, но зато тут всегда были мир и покой.

Убийства, судя по всему, совершил один человек — все раны были нанесены идентичным оружием.

Преступник, очевидно, ворвался сначала в дом Утияма и убил обоих супругов, потом напал на семью Нагаи, двоих зарубил прямо за столом, погнался за Сонъити и Масаэ и настиг их в поле. Потом он кинулся к дому Одзава, но старуха заметила его и, почувствовав опасность, попыталась спастись. Убийца догнал ее во дворе. Затем он оказался у дома Сэгава. Одним ударом свалил вышедшего на крики хозяина, расправился с пожилой женщиной и мальчиком и двинулся к соседнему двору, где жили Тэдзука. Видимо, жильцы последнего дома уже поняли, что в поселке происходит неладное. Симпэй велел жене и внучке бежать, а сам попытался остановить зверя. О том, что старик не сдался без борьбы, свидетельствовали многочисленные раны на его руках и лице. Однако один, да еще без оружия, справиться с убийцей он не смог и в конце концов рухнул под ударами. Бабушку с внучкой чудовище настигло уже в роще, у самой реки.

Убийство было непревзойденным по жестокости и числу жертв. Прибывшая группа отправила срочное донесение в префектуральное управление полиции и приступило к поиску следов преступника и орудия убийства.

Очень скоро в заброшенной деревушке закипела работа: из управления прибыли группа сотрудников уголовного розыска и бригада дорожной полиции, примчалась целая толпа репортеров. Даже у видавших виды криминалистов из уголовной полиции при виде такого количества крови и трупов глаза на лоб полезли.

В воздухе стоял смрад разложения. Привлеченное запахом воронье взбудоражено каркало, наблюдая за происходящим с ветвей деревьев.

— Ну и запашок, — передернулся один из инспекторов, отворачиваясь от страшного зрелища и зажимая нос.

— Еще бы, столько трупов, — вздохнул другой.

— Да нет, тут еще что-то, не только мертвечина. Гнилью какой-то несет.

— Это оттуда, — ткнул кто-то в сторону поля.

— Что там, капуста?

— Да.

— И что же это с ней?

— Видите, какого цвета листья? Это такая болезнь, «мягкая гниль» называется. Сначала на листьях появляются язвы, потом почернение, кочан расползается и гниет. Все из-за бактерий, они называются эльвинии. У моих стариков на огороде тоже такая напасть приключилась. Да-а, для этих нищих мест «мягкая гниль» на поле — страшное дело.

— Надо же, сначала урожай пропал, а потом… — Полицейские закачали головами, дивясь потоку несчастий, обрушившихся на обездоленную деревеньку.

Медицинский эксперт сказал, что смерть жителей деревеньки наступила не ранее, чем двадцать два, и не позднее, чем семнадцать часов назад. То есть преступление было совершено вчера, между пятью и десятью часами вечера.

Орудие убийства нашли на дне речки, под мостиком, что находился между домами Нагаи и Утияма. Это был обычный топор, очевидно, принадлежавший кому-то из деревенских. На рукоятке запеклась кровь, отпечатки пальцев снять не удалось.

Пока шел тщательный осмотр трупов и места происшествия, выяснилось новое неожиданное обстоятельство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэйити Моримура читать все книги автора по порядку

Сэйити Моримура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коммандо отзывы


Отзывы читателей о книге Коммандо, автор: Сэйити Моримура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x