Сэйити Моримура - Коммандо

Тут можно читать онлайн Сэйити Моримура - Коммандо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство Текс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коммандо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текс
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7109-0020-6
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэйити Моримура - Коммандо краткое содержание

Коммандо - описание и краткое содержание, автор Сэйити Моримура, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История бывшего солдата сверхсекретного подразделения «Группа Цукуба».

Коммандо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коммандо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэйити Моримура
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
3

Адзисава настаивал, что провел ночь дома.

— Кто может это подтвердить? — в сотый раз задавал ему тот же вопрос Хасэгава.

— Очевидно, никто. Но вы лучше скажите, кто меня оболгал?

— Вы ненавидели Кадзами, это очевидно, — ушел от ответа комиссар. — Совершенно естественно, что подозрение пало на вас. Чтобы рассеять подозрение, необходимо алиби, вот и все.

— Устройте мне очную ставку с тем негодяем, который утверждает, будто видел меня ночью в больнице. Я в два счета докажу, что он врет.

— Успеете еще. Во время суда.

— А почему не сейчас?

— Чересчур важный свидетель. Боюсь, вы мне его запугаете, — засмеялся Хасэгава. Однако положение комиссара было затруднительным. Медсестра говорила, что видела человека, выходящего из палаты 320, только мельком. При очной ставке она могла засомневаться и отказаться от своих показаний, и тогда все обвинение рушилось. Хасэгава лучше, чем кто бы то ни было, понимал, насколько хрупкими доказательствами он располагает.

Здесь имелась одна тонкость, касающаяся алиби. Дело в том, что человек невиновный никакого алиби следствию предъявлять не обязан, необходимость в алиби возникает, только когда полиция располагает очень серьезными уликами.

Хасэгава же не имел ничего, кроме показаний одной-единственной свидетельницы. Человеку свойственно ошибаться — мало ли какое бывает физическое и душевное состояние, поэтому уверенности в том, что медсестра выдержит очную ставку с обвиняемым, у комиссара не было.

Да и предполагаемый мотив убийства — месть за хулиганскую выходку — выглядел не очень-то убедительно. Кроме того, зачем бы Адзисава стал ждать, пока его обидчик пойдет на поправку, чтобы затем душить его при помощи полиэтиленового пакета? Куда проще было бы расправиться с Кадзами сразу после аварии, когда его состояние внушало врачам опасения. Может быть, никто бы тогда и не заподозрил насильственной смерти.

Не располагая ничем, кроме не очень вразумительного свидетельства медсестры, Хасэгава был в конце концов вынужден отпустить Адзисава домой.

Когда это известие дошло до мэра, он был вне себя от ярости:

— Какого черта освободили Адзисава?

Таскэ Накато пытался объяснить хозяину, что Адзисава не освободили, а просто отпустили до следующего допроса, но Иссэй не слушал:

— Это одно и то же! Почему они его не засадили? Разве не ясно, что мальчишку прикончил Адзисава?! Где это видано, чтобы убийца разгуливал на свободе?!

Мэра взбесило то, что его приказ не был выполнен до конца. В Хасиро такое случалось впервые.

— Видите ли, хозяин, полиция не очень уверена в свидетельнице, вот и не решилась требовать его ареста.

— Что это за свидетельница, которая не внушает доверия?! Да и плевать мне па вашу свидетельницу! Немедленно арестовать мерзавца! Так и передай начальнику полиции.

— Начальник полиции и рад бы, но окружной прокурор…

— Окружной прокурор? О, черт!

Влияние Ооба, конечно, распространялось и на окружные власти, но обращаться с ними так же бесцеремонно, как с местной полицией, Иссэй уже не мог. В последнее время в судебных инстанциях развернули кампанию борьбы со злоупотреблениями, и выдача ордеров на арест строго контролировалась.

— Извините, хозяин, это мой недочет. Плохо продумал операцию. Я считал, что свидетельства медсестры будет достаточно.

— Я не желаю слушать твои оправдания! Этот Адзисава мне до смерти надоел. Если его сейчас не прижать, неизвестно, что он еще выкинет. Вполне возможно, что он успел вытрясти из Кадзами всю правду. Надо что-то придумать.

— Я уже придумал, хозяин.

— Выкладывай.

— Адзисава почему отпущен домой? Улики слабоваты — это раз, а два — у полиции нет оснований опасаться, что он сбежит. Я и предлагаю: создать такую ситуацию, чтобы Адзисава был вынужден бежать. Тогда прокурор со спокойной душой подпишет ордер на его арест.

— Это прекрасно, но как ты заставишь его пуститься в бега?

Хотя в комнате кроме них двоих никого не было, Накато наклонился к самому уху своего патрона и что-то прошептал. Недовольная гримаса на лице мэра сменилась улыбкой.

— Ладно. Только смотри, чтобы он не успел удрать за пределы Хасиро.

— На этот счет вы можете быть спокойны. Уж вы-то меня знаете.

4

Едва успев вернуться домой, Адзисава сразу же позвонил Норико Ямада, беспокоясь за ее судьбу. К счастью, с девочкой все было благополучно.

— Слава богу, — облегченно вздохнул Адзисава, когда Норико сама сняла трубку. — Вы где-то задержались, и я уже начал беспокоиться.

— По дороге из больницы ко мне подошел один человек, его зовут Уракава. Мы с ним долго разговаривали.

— Уракава?! Тот самый, который раньше работал в «Вестнике Хасиро»?!

— Да, тот самый.

— Чего он от вас хотел?

— Он сказал, что узнал от вас о несчастье моей сестры, и хочет проверить все факты, прежде чем вместе с нами подавать на Ооба-младшего в суд.

— Вместе с нами? Он так и сказал?

— Да.

— Отлично!

— Что отлично?

— Отлично, что у нас появился такой союзник, как Уракава. Теперь Наруаки не уйдет от ответа!

— Послушав господина Уракава, я тоже начала так думать. Я обязательно обращусь в полицию, даже если Митико будет против.

— Правда? Рад это слышать. Только, ради бога, будьте предельно осторожны. Трудно предугадать, что еще может выкинуть эта шайка.

— Я буду осторожна, обещаю вам.

— Вы еще не знаете, что убит Кадзами?

— Да что вы!

— Да. Его убрал Наруаки.

— Какой ужас!

— Он не мог допустить, чтобы Кадзами давал показания по делу вашей сестры и Томоко Оти. А подстроили все так, чтобы подозрение в убийстве пало на меня.

— На вас?!

— Да. Только улики у них слабоваты, так что до ареста дело не дошло. Эта публика ради спасения своей шкуры ни перед чем не остановится. Глядите в оба.

— Вы думаете, они могут добраться и до меня?

— Ваша сестра проговорилась Наруаки, что вы собираетесь действовать.

— Митико?! Не может быть!

— Увы, может. Она сама потом за голову схватилась, стала мне звонить, да теперь уже поздно.

— Как же она могла! Я ради нее на такое иду…

— Ясно одно — времени терять нельзя. Завтра же подавайте заявление в полицию. Митико не решится потом его опровергнуть. А я займусь поисками Цугава, второго сообщника Наруаки. Значит, завтра, перед уроками, отправляйтесь в полицию, хорошо? Я пойду с вами.

— Да, прошу вас.

— А сегодня из дому ни шагу, — сказал на прощанье Адзисава и стал звонить бывшему заведующему отделом местной хроники. Уракава недаром был репортером — он уже знал все подробности убийства Кадзами.

— Дело-то плохо, Адзисава-сан, — сразу начал он. По сравнению с их последней беседой голос журналиста изменился до неузнаваемости,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэйити Моримура читать все книги автора по порядку

Сэйити Моримура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коммандо отзывы


Отзывы читателей о книге Коммандо, автор: Сэйити Моримура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x