Гарольд Койл - Крещение огнем
- Название:Крещение огнем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РЕСПЕКС
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7345-0069-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Койл - Крещение огнем краткое содержание
Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять тысяч" современного американского писателя Гарольда Койла знакомят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товарищество по оружию, не имеющее национальных границ.
Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в современной армии…
Крещение огнем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пришел черед Эда откинуться на спинку стула и усмехнуться.
— Вы что же, хотите убедить нас, что весь этот кризис грянул, как гром среди ясного неба? Что тринадцать полковников однажды утром проснулись и вдруг, ни с того ни с сего, решили свергнуть свое правительство?
Напье разозлился. Льюис делал из него дурака, и чиновнику это явно не нравилось. Однако он был слишком выбит из колеи, чтобы отвечать обдуманно.
— Разумеется, нет, мистер конгрессмен. Такую операцию невозможно провести без тщательного планирования и без подготовки. Для этого нужно время.
— И ваше управление не обнаружило никаких признаков такой подготовки? Кроме того, мистер Напье, вы только что заявили, что переворот был стихийным. Каким же он все-таки был — подготовленным или стихийным?
Угодив между двух огней, Напье на этот раз помедлил.
— Как я уже отметил, конгрессмен Льюис, Мы сосредоточили усилия на сборе информации об операциях по перевозке наркотиков. Я считал... Управление не видело никакого повода сомневаться в стабильности мексиканского правительства и верности армии.
Резко подавшись вперед, Льюис посмотрел Напье прямо в глаза.
— Значит, сэр, вы допустили ошибку. Вы не сумели сделать того, что мы ждем от ЦРУ. В мгновение ока все правительство страны, граница которой с США составляет полторы тысячи миль, оказывается упраздненным и замененным группой людей, о которых нам неизвестно абсолютно ничего. Если это — не ошибка, сэр, что же тогда?
Потеряв дар речи, Напье судорожно пытался найти подходящий ответ. Но Льюис не дал ему такой возможности. Он владел рингом, Напье был на канатах, и пришла пора нанести последний удар. Льюис не был заинтересован в том, чтобы прикончить эту мелкую сошку: его волновала куда более значительная цель — разведка в целом. Напье быд лишь рядовым пехотинцем, который оказался на линии огня и получил пулю.
Повернувшись лицом к председателю подкомитета, конгрессмен обратился к нему лично и ко всей Палате в целом:
— Как бывало и раньше, очередной международный кризис застал Соединенные Штаты врасплох. Вместо того чтобы получить своевременное предупреждение и подготовиться, руководство страны и сегодня разбирается в мексиканских событиях ничуть не лучше, чем любой человек с улицы. — Взяв в руку отчет Напье и скомкав его, как ненужную бумажку, Льюис продолжал гнуть свое: — Я считаю форменным скандалом, что мисс Джен Филдс, рядовой репортер агентства новостей, случайно оказавшаяся в Мексике во время переворота, дает нам лучшую информацию и более глубокую оценку этот кризиса, чем управление, в которое мы ежегодно вкладываем миллиарды долларов. И я не думаю, что кто-то станет оправдывать такое положение дел, потому что, на мой взгляд, никаких разумных оправданий просто не может быть. Нас, господин председатель, сейчас должно интересовать только одно: как мистер Напье и его управление собираются исправить столь вопиющее положение. Вот над чем, сэр, нам предстоит работать. Это наш долг перед американской общественностью и перед собственной совестью. Любое другое решение было бы преступлением.
Хотя большинству членов Комитета не понравился способ нападения, который избрал Эд, никто не посмел выступить против. Его позиция была неуязвима, а речь не могла остаться без внимания прессы во время предстоящей предвыборной кампании. После минутного размышления председатель, поняв, что ход заседания вышел из-под его контроля, и до конца летней сессии закруглиться не удастся, объявил перерыв. Льюис ловко перешел в наступление, и теперь, чтобы спасти репутацию Комитета, председателю предстояло поломать голову, как продолжить атаку на разведку.
Все знавшие Джен Филдс и следившие за ее работой удивились бы, услышав, что Эд Льюис назвал ее рядовым репортером. Не случись того, что некоторые называли романом с подполковником американской армии, Джен могла бы претендовать на место в любом национальном агентстве новостей по своему выбору. И хотя она по собственной воле проработала три года простым корреспондентом, что для нее было рівносильно ссылке, ее репортажи о последних событиях в Мексике снова выдвинули ее в первый ряд. Эта удача доставила ей бесконечную радость и снискала уважение и зависть среди толп корреспондентов, которые слетелись в Мехико в поисках острых сюжетов.
Однако быстро выяснилось, что за Джен Филдс им не угнаться. С самого первого дня кризиса ее репортажи занимали ведущее место, как будто освещение этого события стало ее исключительной привилегией. И если все ее коллеги сообщали о перевороте в традиционной манере, как о серии кровавых убийств и рождении военной диктатуры, то Джен показывала, что именно скрывалось за очевидными событиями. Начав со специального сообщения WNN — энергичного десятиминутного репортажа, в котором ясно и впечатляюще была изложена подоплека заговора, — Филдс сразу привлекла внимание американской общественности. Если другим репортерам приходилось вести настоящую борьбу за краткую телефонную беседу, не говоря уже о том, чтобы взять интервью у представителя Совета тринадцати, то Джен летала по коридорам власти, как легкий ветерок. В ее активе была серия из тринадцати интервью — с каждым из членов правящего Совета, репортажи из всех мексиканских штатов и отчеты о посещениях самых разных уголков Мехико — от трущоб до президентского дворца. Словом, ни у кого не оставалось сомнений: Джен — в своей стихии, на коне, и собирается продолжать в том же духе.
Однако все это давалось ей не так просто, как можно было подумать, глядя со стороны. На каждое броское и захватывающее интервью, которое делала Филдс, приходились три, от которых она охотно отказалась бы. И передача, которую она сейчас готовила — о публичной казни людей, осужденных за преступления против государства, — прекрасный тому пример.
Большинство американцев, в том числе и Джен, соглашались с тем, что в Мексике назрела необходимость в переменах. Совет продемонстрировал изрядную ловкость: используя средства массовой информации и большую общину американцев латиноамериканского происхождения, ему удалось добиться поддержки в Соединенных Штатах. Даже самые яростные противники нового режима в Мексике были вынуждены признать, что у Совета тринадцати есть основания стремиться к переменам. Главным предметом разногласий между сторонниками нового режима, и теми, кто призывал к восстановлению прежнего правительства, стали использованные Советом методы. При этом самые яростные споры и сильные опасения вызывало введение упрощенных судебных разбирательств, проводимых военными трибуналами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: