Шон Кларк - Террор в Северном море

Тут можно читать онлайн Шон Кларк - Террор в Северном море - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, издательство ЭКСМО, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Террор в Северном море
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-85585-366-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шон Кларк - Террор в Северном море краткое содержание

Террор в Северном море - описание и краткое содержание, автор Шон Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нефть Северного моря — источник экономического благополучия Соединенного Королевства Великобритания. На это благополучие покушаются террористы из ИРА — Ирландской республиканской армии. На борьбу с ними направляются бойцы Специального подразделения подводников Королевской морской пехоты. Ценой неимоверных усилий, в экстремальных условиях они вызволяют из рук террористов попавшего к ним Премьер-министра и сохраняют от уничтожения нефтедобывающий комплекс в море.

Террор в Северном море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Террор в Северном море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шон Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Урежьте это время вполовину. Это можно сделать и за тридцать минут. Блэкберн поможет вам погрузиться на суда и выйти в море за тридцать минут. Переход от Питерхеда до Бэрил займет не более двух часов. Один плюс два дает три.

На этот раз послышался смех Локярда.

— Хорошо, босс, убедили. Будем в точке рандеву через три часа. Что-нибудь еще?

— Нет.

— Вас понял, перехожу на прием.

— Связь заканчиваю.

Радиоприемник смолк, и повеселевший подполковник Эдвардс откинулся на спинку кресла.

— Как у вас насчет вертолета? — спросил он.

— Я займусь этим, — сказал Мастерс. Он поднял трубку, вызвал больницу Браво-1 и попросил доктора Сеймура. Когда доктор подошел, Мастерс сказал:

— Как там тот американский парень?

— Шульман? С ним все в порядке, он спит.

— Где?

— В больнице.

— Принял снотворное?

— Нет, просто спит. Выпил пару пива и уснул. Я его и оставил на койке.

— Разбудите его, — сказал Мастерс. — Пусть идет в бар. Через полчаса я там с ним переговорю.

— Сделаем, — сказал доктор Сеймур.

Мастерс положил трубку, зевнул и потянулся.

— Доблестный сержант устал, — с усмешкой сказал капитан Панкрофт. — Надо бы его в колыбельку положить.

— А не тащить на выполнение задания, — с иронией подхватил подполковник. — А то что-то многовато на него одного.

— Сержант Мастерс, как думаешь, сможешь участвовать? — спросил Панкрофт.

— Я всегда заканчиваю то, что начал, — сказал Мастерс. — Так заведено в СПП.

— Молодец, — сказал Эдвардс. — Ну, пошли отсюда.

Они вышли из радиорубки и наткнулись на поджидающего оператора. Тот дрожал и обнимал себя руками.

— Теперь-то я могу зайти? — спросил он.

— Можешь, — сказал Мастерс. — Но не позволяй никому — я имею в виду именно никому — выходить на связь. Независимо от того, кто это будет.

— Но я же не смогу спорить с…

— Скажешь, я приказал, — сказал Делтон. — Как только возникнет спор, ссылайся на меня. А если кто-нибудь действительно захочет с кем-то связаться, я хочу, чтобы ты запомнил этого человека или людей.

— Есть, шеф, — сказал оператор, зашел в рубку и закрыл дверь.

Делтон двинулся обратно по палубе и вниз по лестнице. Ветер продолжал усиливаться, завывая среди вышек, а сама платформа походила сейчас на лоскутное одеяло из белых пятен, теней и ярких огней. Проходя по главной палубе, они оказались среди рабочих, снующих по лестницам и помостам, передвигающих ящики и огромные трубы. Делтон взобрался еще по одной лестнице, за ним Мастерс, далее Эдвардс и Панкрофт. Оказавшись в модуле, они прошли по узким коридорам, спустились еще по одной лестнице и оказались в столовой, где располагался и бар. Сменившиеся рабочие ужинали толстыми бифштексами с картошкой. Троица из СПП облокотилась на стойку, а Делтон заказал им кофе.

— Когда стартуем? — спросил он, обращаясь к Эдвардсу.

— Как только сможем, — ответил командир.

— Как только Шульман подготовит свою «вертушку», — пояснил Мастерс. — Хорошо бы побыстрее.

— Как ты думаешь, Тон, суда доберутся вовремя?

— Да, Пол, доберутся. Шторм не начнется раньше шести часов утра, так что наша поездка пройдет гладко. Но шторм ожидается крутой. Карабкаться будет не просто. С другой стороны, это притупит бдительность террористов. Они не будут ожидать нашего нападения в такую погоду.

— Тридцать шесть человек, — сказал Панкрофт. — Против шестидесяти террористов. Не слишком ли большое преимущество?

— Постыдись, — пожурил его Эдвардс. — Какое там преимущество! Два террориста на одного бойца СПП. Похоже, что у нас преимущество, капитан.

— Да черт с ним, с преимуществом, — сказал Мастерс, заметив усмешку Панкрофта, но решив быть серьезным. — Во-первых, на нашей стороне внезапность. Кроме того, террористы должны будут спать в это время. Мы уже нанесем им серьезный урон, пока они глаза протрут. Их уже станет меньше. А в условиях шторма и внезапной атаки они вообще ничего соображать не будут. Вот и нет преимущества.

— Будем надеяться, — сказал Панкрофт.

— Да ерунда! — с воодушевлением воскликнул Эдвардс. — Спокойно похватаем их сразу.

Попивая кофе, они нетерпеливо поглядывали на часы. За столиками ели, пили, курили и переговаривались чернорабочие и подсобники. Мастерс размышлял над тем, как же все выглядит нереально. За последние двенадцать часов столько произошло, а вот люди работают и едят как ни в чем не бывало. Они ничего не знают и, вероятно, никогда не узнают. Они прочтут о землетрясении, повредившем одну вышку, разрушившем другую и убившем многих рабочих, и увидят в этом лишь часть этой их работы, привычного мира Северного моря. Мастерс задумчиво покачал головой.

Они как раз допили кофе и отставили чашки, когда появился Джек Шульман.

— Привет, — сказал вертолетчик, лукаво поглядывая на Мастерса и с любопытством — на Делтона и офицеров коммандос Королевской морской пехоты.

— Ты выглядишь усталым, — сказал ему Мастерс.

— Я действительно устал, — сказал Шульман. — Мне ведь так досталось, что же ты хочешь?

— Ты нам нужен, — сказал Мастерс.

— В этот час?

— В этот час.

— Только не говори мне, что еще одна чертова платформа затонула. Я от первой-то никак не оправлюсь.

— Нет, — сказал Мастерс. — Ничего похожего. Мы просто хотим, чтобы ты отвез нас на Бэрил. И летим мы немедленно.

— На Чарли-2?

— Пять миль восточнее.

— А там что такое?

— Скоро узнаешь, — сказал Мастерс. — А теперь иди и готовься.

Шульман, продолжавший полагать, что Мастерс старший десятник, посмотрел на офицеров морской пехоты, стоящих по бокам Делтона, но не спросил, что они собираются там делать.

— Что-то я ничего не могу понять, — сказал он.

— Постарайся сделать это побыстрее, Джек.

— Да ведь полтретьего утра, Господи помилуй. Что происходит-то?

— Срочное дело, — сказал Мастерс.

— Господи Иисусе, еще одно!

— Ну, в каком-то смысле, — солгал Мастерс. — Орел-3 стала жертвой землетрясения морского дна. Расщелина пролегла прямо под ним и дошла до месторождения Бэрил.

— Так поэтому затонула Орел-3?

— Именно поэтому, — решительно сказал Мастерс.

— И землетрясение дошло до месторождения Бэрил?

— Да.

— Ладно, — сказал Делтон. — Попей-ка кофейку, малыш. Быстрее проснешься.

— Спасибо, шеф. — Шульман взял чашку, отпил и вытер губы ладонью. — И что же происходит на Бэрил?

— На Чарли-2, — сообщил Мастерс. — Она здорово пострадала, и мы организуем спасательную операцию.

— В пяти милях восточнее? — спросил Шульман.

— Точно, — сказал Мастерс. — Мы же не можем посадить вертолет на вышку, вдруг она затонет, поэтому подойдем на судне.

— Так я вас должен сбросить на судно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шон Кларк читать все книги автора по порядку

Шон Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Террор в Северном море отзывы


Отзывы читателей о книге Террор в Северном море, автор: Шон Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x