Джесс Уолтер - Гражданин Винс
- Название:Гражданин Винс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб 36.6
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-092-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джесс Уолтер - Гражданин Винс краткое содержание
Винс Камден — жулик. «Сдав» своих подельников, он избегает наказания и получает шанс на новую жизнь с новой фамилией в новом городе, укрывшись за программой защиты свидетелей. Только новая жизнь не получается… За Винсом зорко следит детектив Алан Дюпри, подозревающий его в новых преступлениях; подельники все же находят изменника; да еще беглеца заказывает местная мафия… Находясь под перекрестьем разных прицелов, Винс между тем думает об искуплении. И вот вопрос вопросов: участие в грядущих выборах президента (впервые в жизни) — это бессмысленное саморазоблачение? Или то самое искупление? Или же еще один — последний! — шанс на лучшую жизнь?
ВЫБИРАЙ ИЛИ… ПРОИГРАЕШЬ!
Гражданин Винс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что конкретно изменится? — Аарон Гребби шлепает себя по лбу. — Что конкретно изменится? Да все! Все изменится. Восьмидесятые годы двадцатого века станут зарей новой эры, возвратом к идеалам и превосходству Америки. Это революция. Правительство снова станет служить народу, а не наоборот. Мы останавливаем закат этой страны, пятидесятилетнюю неуправляемую либеральную эрозию.
— Вот я об этом и говорю. Такую чепуху обычно пишут в предсказаниях в печенье. Что это все значит?
— То и значит…
— Да, но вы не можете сказать, что конкретно изменится…
— Да я же говорю: реформа соцобеспечения, восстановление прав владельцев огнестрельного оружия, отмена десятков незаконных налогов. Если вы готовы слушать…
— А я слушаю! Только вы ничего толком не говорите…
Бармен перегибается через стойку.
— Все в порядке?
Спорщики кивают.
— Простите, — говорит Аарон. Откинувшись на спинку дивана, Бет даже не открывает глаза.
— Послушайте, — снова начинает Винс. — Я только хочу сказать: нельзя винить людей за то, что они стали циничными. Это все пустословие. То же самое, что машины продавать. Или туалетную бумагу.
Лицо Аарона краснеет.
— Я восемь месяцев прочесываю этот район, пытаясь оторвать людей от телевизоров, чтобы они выслушали, что я стану делать, если меня изберут. Через… — Он бросает взгляд на часы. — Через сто двадцать четыре часа меньше половины населения этого города пойдет голосовать. Половина из них пойдет голосовать, потому что это президентские выборы. Они понятия не имеют, кто я такой, и выберут другого парня, потому что «Гребби» звучит для них как какая-то гадость, которую сожрала их собака. Они даже не представляют, каковы мои взгляды на развитие экономики, работу госпредприятий, школ, на строительство автомагистралей. Они не знают, за что я возьмусь первым делом, если меня изберут, несмотря на то, что я без остановки талдычу об этом несколько месяцев. А всем плевать.
Винсу вспоминается аналогичная фраза Дэвида: «Всем плевать».
— А теперь еще какой-то мужик из магазина пончиков собирается прочитать мне лекцию обо всех несчастных, что ждут политического просветления! Ладно. Отведите меня к этим изголодавшимся избирателям! Я готов. Пошли. Покажите мне пятерых всерьез заинтересованных в разговоре избирателей, и я до утра буду отвечать на их вопросы. Только избавьте меня от бессмысленного возмущения людей, которым лень даже узнать, кто баллотируется, пока кандидат не вклинится между сериалом «Визг» и «Семейная вражда».
Оба напряженно смотрят друг на друга.
— Во Вьетнаме были? — спрашивает Винс.
Гребби подается вперед и настороженно вглядывается ему в глаза.
— Что?
— Вы только что сказали, что прочесываете этот район.
Гребби молчит.
— Друг у меня там был, — объясняет Винс. — Он часто это словцо употреблял.
Гребби делает глоток и отвечает сухо.
— А этот ваш друг, он вернулся целым и невредимым?
— Да. Практически. — Винс машет буклетом «Голосуйте за Гребби». — Тут ни слова нет о Вьетнаме.
Гребби раздумывает.
— Ну и за что вы там собираетесь взяться? — спрашивает Винс.
— Что?
— Вы сказали «за что я возьмусь первым делом». И что же это?
— За зоопарк. Нам в Спокане нужен зоопарк получше.
— Это понятно, — отзывается Винс. — Был я в этом зоопарке как-то раз. Погано там.
— Не понравилась выставка домашних кошек?
— Суслики с северо-запада, — улыбается Винс.
— Кунсткамера.
— Вы спите с Келли?
Гребби не ведет ухом, только умолкает на секунду.
— Пожалуй, нет… Только, по-моему, это не ваше дело.
— Да, — вздыхает Винс, — не мое.
Он поднимает с пола упавшую накидку и, наклонившись, укрывает Бет.
Она открывает глаза, делает глубокий вдох, окидывает взглядом бар, лес пустых бутылок, горы окурков.
— М-м-м. Уже все?
Гребби надевает пальто, когда Винс поворачивается к нему.
— Вы это серьезно?
— Что именно?
— Хотите пообщаться с избирателями?
Гребби смотрит на часы.
— Прямо сейчас? Уже почти полночь.
— Угу, — кивает Винс. — Рановато. Ну так подождем на месте.
Бывает, ночью задумаешься, что творится в мире, освещенном огнями. Иногда видишь разом всю жизнь, нагроможденную саму на себя, видишь город, разделенный печалями, в каждом районе — своя печаль. Даже город такого размера, пара сотен тысяч человек, может поразить: предложения руки и сердца, кулачные бои, дети крадут сигареты у родителей, женщины молятся, чтобы их напившиеся мужья уснули. И видно все сразу, когда, разрезая полночь, едешь через город в новехоньком «Додже» Аарона Гребби, Бет спит у тебя на коленях, а ты с заднего сиденья споришь о политике с человеком, что спит с девушкой, которую — как ты себя убедил — ты любишь.
Может быть, нормальные люди так и ведут себя, смотря прямо перед собой, не беспокоясь о том, что происходит вокруг, за всеми этими дверями. По крайней мере в это хочется верить. Поэтому, когда сверкающий новый пикап Аарона Гребби проносится мимо «Фото на паспорт и сувениры Дага», заставляешь себя не смотреть, не обращать внимания на то, на чем обычно задерживается взгляд. Огни плывут за окном, лица за лобовыми стеклами и на перекрестках. Ты хоть в этот раз не пытаешься представить себе любовные романы и разрывы — все то, что творится за оконными шторами, все эти порочные деяния скуки и измены.
Но если бы ты только посмотрел…
У Дага горит свет. Даг сидит на табурете за прилавком, а Лен Хаггинс и еще один мужчина — перед ним, создавая правильный треугольник. Ленни только что представил незнакомца, закончил речь и вернул солнцезащитные очки на свой длинный рябой нос.
— Что скажешь, Даг? Соглашаемся?
— Не знаю. — Даг закусывает губу и наклоняется вперед, скрестив руки на животе, словно это патронные ленты из жира. — Когда ты хочешь это сделать?
Лен смотрит на часы.
— Мы собираемся встретиться с ним в «Берлоге» через час.
Даг кивает.
— И что будете делать?
Лен кивает.
— Сначала мы… — Он бросает взгляд на третьего присутствующего. — Сначала мы заставим Винса отдать нам все деньги, которые он от нас утаивает. Потом узнаем фамилию почтальона. А потом… там видно будет.
— Не знаю. — Даг продолжает покусывать губу. — А если он не скажет вам, как зовут почтальона?
Лен косится на третьего человека.
— Скажет.
— Не знаю, — повторяет Даг.
— Слушай, это не твоя проблема. Тебе надо только решить. С нами ты или нет?
Даг вздыхает.
— Не знаю.
Ленни снимает очки и пытается расширить свои маленькие черные глазки, но они не хотят открываться.
— Да чего тут знать? Разве мы недостаточно все обсудили?
Третий мужчина стоит спокойно и смотрит на Дага, словно не замечая Лена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: