Караваешникова Елена - Офицеры-2
- Название:Офицеры-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русь-Олимп, Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9648-0114-5, 5-699-17210-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Караваешникова Елена - Офицеры-2 краткое содержание
Африка, Америка, Россия… Куда только не забрасывала судьба двоих друзей, бойцов секретного подразделения разведки особого назначения КГБ. Кажется, они прошли все круги ада — от предательств и плена до болезни и даже… смерти. Но, теряя близких, друзей, оставаясь в стороне от любимого дела, они смогли не потерять себя, не сломаться, сохранить достоинство. И оставить за собой право носить гордое звание офицера.
Офицеры-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, вы имеете право не верить, но я действительно честный торговец оружием. У меня имеется федеральная лицензия, и я готов вам ее продемонстрировать.
— Честное слово, Кейт, за всю свою жизнь я не продал никому даже шнурков для ботинок. А как покупатель в данный момент я некредитоспособен. Извините, но честному торговцу и фабриканту пейнтбола я абсолютно не нужен. — Ставр повел носом, как охотничий пес, который берет след верхним чутьем. — Здесь пахнет ЦРУ. А что, разве нет?
— Отлично! — ухмыльнулся Кейт. — Я убедился, что местные острые приправы не отбили вам нюх.
— Рад, что доставил вам маленькое удовольствие. Но давайте пойдем дальше. Между нами есть один деликатный вопрос — деньги, которые получил за меня проныра Хиттнер. Это не были деньги честного торговца и фабриканта. Мы с вами уже выяснили, что моя интересная с определенной точки зрения личность не представляет никакой практической ценности для честного торговца и фабриканта. Это были деньги налогоплательщиков Соединенных Штатов Америки.
— Ну насчет денег вы, возможно, и правы. Что же касается меня, то я не являюсь агентом ЦРУ. Я бывший сержант сил специального назначения США и бизнесмен, который сам платит налоги. Но я, не хвастаясь, скажу, что доставил моим дружкам из Разведывательного управления столько полезных сведений, что если бы это было делом рук какого-нибудь структурного подразделения, то им добавили бы денег из бюджета и разрешили увеличить численность личного состава. А что здесь плохого? Я должен помогать своим друзьям, если хочу успешно заниматься бизнесом. В начале нашей беседы, кажется, было замечено, что вы не учитель пения…
— Ботаники, — уточнил Ставр.
— Но ведь и я не продавец розовых зайчиков. Я должен заботиться о том, чтобы на территории моего бизнеса не могла процветать никакая деятельность, наносящая ущерб моей стране.
— Как я вас понимаю, Кейт! — Ставр поднес к губам бутылку и глотнул пива. — Ну давайте наконец разберемся, кто тут наносит ущерб интересам Соединенных Штатов?
Кейт вытащил из того же верхнего кармана жилета несколько фотографий и через стол протянул Ставру.
— Для начала поиграем в игру «Кого мы видим на этой картинке?», — сказал он.
Ставр изобразил на лице вежливую заинтересованность, давая понять, что имеющийся в прикупе у Кейта компромат вряд ли способен выбить его из седла.
Но это был не компромат, во всяком случае, компромат не на него. «Покер фейс» Ставра моментально исчезло, на его отменно породистой сухой физиономии напряглась сеть лицевых мускулов, на впалых щеках под запущенной щетиной заиграли желваки.
— Мать твою, когда это было снято?
— На всех фотографиях автоматически проставлены даты.
— Да, точно… Эта фотография была сделана неделю назад, а эти… — Ставр просмотрел даты на фотографиях. — В течение последнего месяца.
— Вы узнаете персону, которая изображена на этих фотографиях?
— Все, Кейт, шутки в сторону. Вы отлично знаете, что это мой шеф полковник Ширяев.
— А вот и нет. Это бизнесмен Генрих Майер. Год назад он купил недостроенную военную базу на берегу залива. Ваши строили ее для президента Бенина, но после переворота новое руководство оказалось нелояльным к России. Базу бросили, и Майер приобрел ее через посредника. В Сантильяне ваш шеф возглавлял филиал российского базара стрелкового оружия. Эти сведения я получил от моих друзей из ЦРУ после того, как он появился на моей территории. Его деятельность не устраивает меня как торговца средней руки, бизнес которого не способен выдержать борьбу с таким сильным конкурентом. К счастью для меня, деятельность Майера не устраивает также и других, более важных, людей. Места на мировом рынке оружия давно поделены, и война за передел сфер влияния никому из нас не нужна. А моих друзей из ЦРУ беспокоит, что Майер торгует с несколькими мусульманскими государствами, которым запрещена продажа вооружения и военной техники, и снабжает оружием колумбийских наркодельцов и террористические группировки. Как видите, Ставр, он весьма рьяно участвует в раскачивании лодки и напрашивается на то, чтобы ему крепко дали по рукам.
— Но это дело пахнет международным скандалом!
— Не преувеличивайте, Ставр. За последнюю пару лет ваша страна подарила миру не одного такого предпринимателя, и все, знаете ли, как-то обходится. Вонь поднимается, если журналисты пронюхают, а это случается, только если работа выполнена неквалифицированно.
— В любом случае эта работа, Кейт, как у нас говорят, не на мою зарплату. Тут должен быть контакт на уровне больших боссов.
— Я понимаю, вы человек, воспитанный при тоталитарном режиме, и привыкли действовать только по указаниям своих начальников.
— В государственных учреждениях Соединенных Штатов бюрократия и субординация развиты не меньше, чем у нас. Что дальше?
— Вы способны признать, что у человека могут быть личные интересы?
— Я уже кое-что понял, Кейт. Вы мне изложили цели явные, ну давайте выкладывайте теперь тайные. В чем ваш личный интерес в этом деле, кроме устранения конкурента?
— Я не хочу, чтобы дело Майера приобрело официальный характер. Сюда набегут зубастые парни из ЦРУ, каждый вцепится в свой угол одеяла и потащит его на себя. Регион, который я контролирую, лакомый кусок, и я запросто могу его лишиться. Кроме того, в будущем году кончается моя лицензия, а у меня есть сильные враги, и мне не так-то просто будет ее продлить. Поэтому я хочу оказать важную услугу кое-кому из моих друзей. Я преподнесу им дело Майера как отлично испеченный блин.
— И по какому рецепту вы собираетесь печь этот блин? — поинтересовался Ставр.
— С Майером должны разобраться свои. С вашей точки зрения, он — бывший чиновник, ограбивший свою страну и удравший с награбленным. Москва всегда была крута на расправу, но в данном случае могут возникнуть проблемы. У мерзавца наверняка есть очень мощное прикрытие. Ведь оружие по-прежнему идет из России. Меня устроит любой сценарий операции, лишь бы русские взяли на себя и исполнение, и ответственность.
Ставр задумался. Он сидел, положив ноги на соседнее кресло, и машинально смотрел на козу, перебравшуюся с развилки дерева выше. Переступая раздвоенными копытцами по толстой ветке, она паслась, как на лугу.
— Я видел места, где были только песок и камни, — сказал Ставр, — козы там жевали полиэтиленовые пакеты. Я ничего не обещаю вам сейчас, Кейт. Я должен увидеть его базу.
— О'кей, я организую вам возможность увидеть все собственными глазами, — ответил Кейт. — Вам наверняка не терпится добраться до удобств цивилизации.
— Это точно. — Ставр выразительно поскреб под подбородком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: