Ник Найт - Иллюзия вины
- Название:Иллюзия вины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:978-966-317-202-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Найт - Иллюзия вины краткое содержание
Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.
Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.
Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…
Иллюзия вины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ощущая под ногами мягкий песок, я начинал будто парить над ним. Казалось, что я левитировал, едва соприкасаясь с нежнейшей поверхностью, и двигался вперед лишь по велению одной мысли. Мягко «подлетев» к незнакомцу, расположившемуся на песке в позе лотоса, в небольшом замешательстве я принялся разглядывать его внешность. На вид ему было более шестидесяти лет и даже в такой необычной позе нельзя было не разглядеть его стройное телосложение. У него были весьма густые седые волосы и нехарактерно малое для его возраста количество морщин. Одетый в легкие светлые брюки и разноцветную гавайскую рубашку, он всматривался в фиолетовое Солнце, словно впитывая в себя всю энергию далекой звезды. А его лицо… оно сияло истинной радостью и излучало абсолютное спокойствие.
— Простите, сэр, а вы кто? — поинтересовался я.
Излучая почти что осязаемую доброту, мужчина посмотрел на меня, как на старого знакомого и ответил умиротворяющим голосом:
— Это же гавайский остров, я здесь работаю.
— Хм, работаете, значит, — нахмурился я, — ну ладно, тогда не буду мешать.
Незнакомец вновь уставился на Солнце, а я двинулся дальше к Кевину Андерсону. Скользя по песку, я вертел головой по сторонам и наблюдал за каждым знакомым мне лицом. Джейкоб, Альма и присоединившаяся к ним Джемма весело играли на берегу в догонялки, отец вместе со Штайблихом тщательно ощупывали толстый ствол необычной пальмы, работник гавайского острова все так же неподвижно сидел в позе лотоса, Райан продолжал скучать на скамье у океана, грустно понурив голову, а Кевин все еще высматривал что-то на страницах неизвестной книги.
— Что ты там ищешь, Кевин? — спросил я, приблизившись к нему вплотную.
— Улики… что же еще, — медленно произнес он, глядя на Солнце сквозь одну из тонких страниц книги.
— И что там должно быть? — я так же стал рассматривать просвечивающийся лист бумаги с текстом.
— Здесь что-то не так, — задумчиво произнес он, выставляя на свет следующую страницу, — с текстом что-то не то. Он то появляется, то пропадает, то перемешивается. Причем здесь нет никакой логики, страницы словно сошли с ума и самостоятельно перемешивают слова и даже буквы.
— Действительно, странно, — согласился я. — Может, ты покажешь это Штайблиху? — я кивнул в сторону отца со Штайблихом у пальмы. — У него вроде похожая проблема.
— Ты прав, сейчас спрошу его, — Кевин закрыл книгу, благодарно кивнул мне и направился к судмедэксперту.
Я же остался в одиночестве и любовался невероятным зрелищем заката двух Солнц: одного настоящего над горизонтом и второго иллюзорного в океане. Ветер приятно обдувал мое лицо, волны тихонько шумели и мой разум внимал каждую деталь этих ощущений и красоты. Меня заполняло абсолютное спокойствие, это было истинное умиротворение, окутывающее мое сознание каким-то неописуемым блаженством. Я просто стоял и смотрел на Солнце, я бы мог заниматься этим вечность.
— Что ты уставился, будто на тебя озарение снизошло? — позади меня послышался хорошо узнаваемый хриплый голос.
Дэвид Аркетт поравнялся со мной и так же стал смотреть вдаль. Его большой живот привычно выглядывал из-под пиджака, не оставляя пуговицам ни единого шанса сдержать столь мощный натиск. Лицо его, как всегда, выражало недовольство, но все же в это раз он немного улыбался.
— Красиво, не правда ли? — риторически спросил я, не отводя глаз от заката.
— Стиллер, ты что-то в последнее время стал слишком сентиментальным. Негоже мужику твоих лет так вести себя, — пробурчал Дэвид.
— Я тут… ни при чем… это все… обстоятельства, в которых я оказываюсь, — я осмотрел Дэвида с ног до головы, будто пытаясь убедиться, что это точно он. — Ты же умер, да?
— Нет, не умер. Меня убили.
— Ну да, убили… а… как… как и остальных?
— Да черт его знает. Может пулю в лоб всадили, может голову отрезали. Какая уже разница.
— Теперь уже никакой, — я в энный раз поглядел на одиноко сидящего на скамье Райана. — Я кое-чего не пойму… почему все что-то говорят, а он… сидит один и молчит.
— Потому что ты с ним за последние дни столько наговорился, что впору узаконить ваши отношения, — усмехнулся Дэвид, вытягивая из пиджака сигарету.
— Ну да, ты прав, — улыбнулся и я, а затем недоверчиво посмотрел на то, как Дэвид зажигает сигарету зажигалкой и затягивается. — Завязывал бы ты курить, а то в твоем-то возрасте…
— А ничего, что я уже сдох? — он сделал пару глубоких затяжек. — К тому же я тут ни при чем, это все твое подавленное желание бросить все и обкуриться.
— Не могу с этим спорить.
Поглядев на счастливую троицу в лице Джейкоба, Джеммы и Альмы, я заметил, что последняя отделилась от компании и направилась в нашу с Дэвидом сторону. Девочка весело вприпрыжку преодолевала расстояние, лишь изредка останавливаясь, чтобы покопаться в песке.
— Слушай, Стиллер, — Дэвид бросил окурок на песок и растоптал его, — ты не объяснишь мне, что ты за мелодраму с этой своей Альмой устроил? Самому не надоело еще? Сколько можно ныть?
— Но ведь я же убил ее… убил беззащитного ребенка.
— Беззащитного? Ты сейчас точно своей башкой думаешь? У нее же был автомат в руках, еще секунда и она бы тебя пристрелила… или скажешь, с твоей матерью она не это сделала?
— Да, все так… но она же была ребенком, — я внимательно пронаблюдал, как Альма в очередной раз остановилась и начала что-то искать в песке.
— Дерьмо случается, тут ничего не поделаешь. Тебе нужно было защищаться — ты это и сделал. Это инстинкт самосохранения, если ты за последние дни еще не забыл, что это такое.
— Я знаю, Дэвид, ты прав…
За нашими спинами эхом послышался спор. Обернувшись, я увидел, как Кевин что-то доказывал Штайблиху с Робертом, демонстрируя им книгу. В следующий момент Штайблих вытянул из кармана скальпель и бережно вырезал одну страницу, а затем приложил ее к стволу пальмы. Я хотел было понаблюдать за его дальнейшими действиями, но кто-то одернул меня за руку. Опустив взгляд, я увидел Альму. Она грустно смотрела на меня снизу вверх и осторожно держала за левую руку.
— Дэвид, я же сейчас сплю? — спросил я, не отрывая взгляда от Альмы.
— А у тебя есть еще какие-то варианты?
— Ну не знаю, может, я в коме… или обдолбался каким-то галлюциногенном.
— Не припомню что-то за тобой таких увлечений.
— Кристен, — тихо произнес я, вглядываясь в разноцветные глаза маленькой Альмы, — она же сейчас где-то там…
— Ага. И наверняка ждет момента, чтобы выпустить тебе кишки.
— Тогда почему она еще этого не сделала? Ведь лучше же момента не найти… я же сплю, я беззащитен.
— Значит, ей что-то еще от тебя надо. Не пытайся ее понять, она ж сумасшедшая.
— Она же меня… вырубила… электрошокером. Почему я тогда вижу сон? Я ведь должен быть без сознания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: