Ник Найт - Иллюзия вины

Тут можно читать онлайн Ник Найт - Иллюзия вины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевик, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иллюзия вины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    978-966-317-202-6
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник Найт - Иллюзия вины краткое содержание

Иллюзия вины - описание и краткое содержание, автор Ник Найт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.

Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.

Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…

Иллюзия вины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иллюзия вины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Найт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я повернул голову вправо и увидел в нескольких метрах от нас присевшего на корточки Джейкоба Броуди. Рядом с ним сидела на песке маленькая чернокожая девочка лет семи-восьми и что-то усердно копала в песке. С легким бризом до меня доносились отрывистые фразы Джейкоба, который, казалось, одновременно и играл с девочкой и, словно отец, чему-то поучал.

— Сэр, а помните, как я к вам пришла, перепуганная перспективой работы со Штайблихом? — вдруг весело заговорила Джемма, будто вспоминая историю из детства.

— Да, — улыбнулся я, переводя взгляд с Джейкоба на фиолетовое Солнце, — ты тогда вела себя как перепуганная школьница.

— Да, помню, — засмеялась она. — Но ведь он правда так устрашающе выглядел, я прямо представляла, как однажды ночью он меня где-нибудь задушит в темном переулке и по частям в пакеты разложит.

— Внешность оказалась обманчива… Я ведь тоже предвзято к нему относился и посмотри, к чему это привело… я чуть не убил его.

— Думаете, вы смогли бы убить его?

— Не знаю… возможно. В любом случае, я вынес важный урок. Нельзя никого судить по внешности… на основе предрассудков или еще каких-то навязанных идей. Иногда может казаться, что ты на триста процентов прав, а вокруг одни идиоты… и все может так и быть… но точно так же все может быть и иначе. Всегда нужно смотреть дальше красивой или уродливой обертки. Нужно докапываться до сути, искать доказательства, нельзя быть слепым, нельзя думать, что ты все знаешь… это… это как-то не правильно. Должны быть какие-то веские основания для определенных действий… а не какое-то там ощущение…

— Вы не такой, сэр.

Очередная нежная волна океана докатилась до наших ног и я ощутил приятную прохладную воду, заливающую наши с Джеммой босые ноги. В тот же момент недалеко от нас послышался смех Джейкоба и маленькой чернокожей девочки. Они сидели на берегу и смеялись над только что смытым волной песочным замком. Заметив мой взгляд, Джейкоб помахал мне рукой.

— Сэр, Джемма, идите к нам! — крикнул он.

Помахав рукой в ответ, я подхватился со скамьи и через пару секунд понял, что Джемма никуда не собирается уходить.

— Ты идешь? — спросил я.

— Нет, я еще посижу, я его жду, — она кивнула в противоположную сторону берега, где вдалеке едва узнавался одинокий силуэт блуждающего по берегу Райана Фокса.

— А, ну ладно, — кивнул я и пошел в сторону Джейкоба с девочкой.

Я медленно шел вперед, хлюпая босыми ногами по воде, и любовался окружающей меня красотой. Остановившись на секунду, я нагнулся, чтобы сполоснуть в воде руки и увидел свое отражение в океане. Я выглядел несколько старше своих тридцати четырёх лет и своим видом источал усталость. В кристально чистой воде я разглядел свои густые седые волосы, трехдневную седую щетина и грубые морщины вокруг зеленых глаз. Я замер на миг, разглядывая себя, и как только мое отражение в воде исчезло, продолжил свой путь дальше.

— Во что играете? — весело поинтересовался я у Джейкоба и девочки.

— Да вот, замки строим, — с натугой отозвался Джейкоб, выравнивая руками пирамиду из песка, — а океан не устает разрушать наши постройки. Да, Альма?

Девочка радостно заулыбалась и согласно закивала, а затем вытаращила свои разноцветные глаза на меня. В течение нескольких секунд мы рассматривали друга, словно увиделись в первый раз, пока Альма не опустила свой взгляд и не принялась вновь заниматься постройкой замка из песка.

— Ладно, играйте, мне к нему надо, — я кивнул в сторону своего отца — Роберта Стиллера, стоявшего вдалеке от берега вместе с Дитером Штайблихом под неестественно огромной пальмой с синими листьями.

— А, понимаю, — кивнул Джейкоб.

Как только я сделал пару шагов в сторону от девочки и Джейкоба, последний меня окликнул:

— Сэр, спасибо вам!

— За что? — обернулся я. — За повышение что ли? Ты его сам заслужил.

— Нет, сэр. Спасибо, за доверие.

Я лишь улыбнулся и продолжил шагать к своему отцу, который уже стоял немного в стороне от судмедэксперта. Штайблих же, облаченный в свой привычный белый халат, ходил кругами вокруг странной пальмы и с интересом рассматривал ее, будто готовясь к вскрытию необычного дерева для установления причины его… не знаю… необычности?

Шагая по песку к отцу, краем глаза я заметил, как Райан уселся на скамейку на место, где минуту назад сидел я, и вновь оказался в одиночестве. Джеммы там уже не было, она в этот момент медленно прогуливалась по берегу в направлении Джейкоба и Альмы.

— На что он там смотрит? — спросил я у отца, уставившись на заинтересованного пальмой Штайблиха метрах в пяти от нас.

— Судмедэксперт же, что с него взять, — ухмыльнулся отец, так же поглядывая на синие листья пальмы над нами, — вроде не его сфера, а все равно выискивает какие-то проблемы у дерева.

— Ну да… признайся, ты ведь тоже подозревал его?

— Я?! — искреннее удивился моему вопросу отец, не отводя взгляда от Штайблиха. — Да у меня даже мысли такой не было.

— Но почему?

— У меня для этого есть ты, — улыбнулся отец.

— Ну да, действительно.

Я окинул взором берег и заметил вдалеке сидящего на песке неизвестного мне седого мужчину. Правее от незнакомца, метрах в десяти, я узнал лысеющего Кевина Андерсона. Он держал в руках какую-то бумажную книгу и поочередно выставлял перед собой каждый лист на фоне Солнца, будто пытаясь увидеть что-то на просвечивающихся страницах.

— Прости, что тогда наорал на тебя, — тихо произнес я.

— Извиняешься за то, что я тебя подставил? — удивился отец.

— Я не знаю. Просто… хочется извиниться.

— Ну ты ж не думаешь, что твой отец намеренно стал бы тебе вредить? Наверняка у него были какие-то причины… или ты что-то не так понял.

— Ну да, возможно.

Кивнув отцу, я подошел к Дитеру Штайблиху. Его глаза больше не казались темными, а сам он теперь походил на самого обычного старика, хоть и слишком худого, хоть и слишком бледного.

— Что высматриваете, господин Штайблих? — я поравнялся с ним и в точности, как и он, поднял голову, рассматривая листья огромной синей пальмы.

— Я никогда прежде не встречал такого необычного экземпляра , — произнес он своим привычным странным голосом, — это должно быть некая мутация или неизвестный нам вид.

— Да, — согласно кивнул я, — тоже никогда не встречал таких пальм.

— Это должно наталкивать на определенные мысли , агент Стиллер. Задумайтесь.

— О чем?

— Что-то здесь не так , — с подозрением сказал Штайблих.

— Ну да, прям как во сне.

— Это невозможно . Во время сна вы были бы неспособны разговаривать с реальными людьми, как вы это делаете сейчас.

— Вы правы, — улыбнулся я и направился в сторону неизвестного мне мужчины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Найт читать все книги автора по порядку

Ник Найт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия вины отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия вины, автор: Ник Найт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x