Максим Шахов - Китайский детонатор
- Название:Китайский детонатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74027-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Шахов - Китайский детонатор краткое содержание
Подполковник Антитеррористического центра Константин Хромов узнает о смерти своего лучшего осведомителя – китайца Вэньминя. Хромов срочно вылетает на Дальний Восток, чтобы на месте разобраться в обстоятельствах гибели ценного сотрудника. В столице Приморского края неизвестные пытаются убить Константина. Он чудом остается в живых и по горячим следам начинает поиски тех, кто совершил покушение. Очень скоро Хромов выходит на след известной китайской террористической организации и с удивлением узнает, что именно эта организация пыталась его уничтожить. Но зачем?..
Китайский детонатор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, – возразил Хромов. – Она далеко не завершена.
– Ты о чем?
– Да хотя бы о Белле. И о террористах, разгуливающих на свободе.
– Смотрите, какой принципиальный. – Второй снова хмыкнул, но уже не весело, а скептически.
– Не принципиальный я, – сказал Хромов. – Просто люблю доводить до конца начатое.
– Ну доводи, только если влипнешь, воздушный десант на выручку не пришлем, не надейся.
– Я и не надеюсь. А вот Белла…
Словно признавая упрек справедливым, Второй тяжело вздохнул и спросил:
– Как собираешься действовать?
– Разыщу Лилинг Фань, – ответил Хромов. – Только через нее я могу выйти на Виктора Хоу. А Ян Чжоу всего лишь мальчик у него на побегушках.
– Отель сменил?
– Разумеется.
Ответив, Хромов подумал, что в уголовном мире уже наверняка стало известно о разборке в Макао, так что смена отеля мало что дает. Все они принадлежат мафии, а значит, сведения о постояльцах попадают к заинтересованным лицам. Тем лучше. Подставляясь, Хромов получал шанс подманить к себе террористов. Остальные варианты тоже строились на извечном русском «авось».
– Хорошо, – сказал Второй.
«Не то чтобы очень», – мысленно ответил Хромов, а вслух сказал:
– Будут новости, позвоню. До связи.
– Не рискуй зря, – попросил Второй, прежде чем отключиться.
Как будто те, кто рискует, знают, зря они это делают или нет…
Немного попетляв по улицам и не обнаружив хвоста, Хромов позвонил Ван Джу. Его интересовало, выяснила ли Хелен что-нибудь интересное о своем муже.
– До сегодняшнего утра ничего, – ответила Джу. – Хелен просмотрела журнал звонков мистера Фолкнера, его банковские счета и интернет-отчеты. Никаких результатов.
– А что выяснилось сегодня? – спросил Хромов.
– Хелен видела в клинике мужа японца Якомото. На людях они делали вид, что незнакомы. Подслушать их разговор не удалось.
– Это все?
– Нет. – Голос Джу дрогнул.
– Что случилось? – насторожился Хромов.
– Когда японец вышел из клиники, его сбила машина. Насмерть. Номеров машины никто не запомнил. Это был белый микроавтобус.
«Ну да, – мрачно подумал Хромов, – сейчас побегу искать белый микроавтобус с неизвестным номером. Сколько их в Гонконге? Пятьдесят тысяч? Сто?»
А еще Хромов подумал, что визит Якомото к мистеру Фолкнеру был не случаен. Скорее всего, встреча была устроена, чтобы точно знать, когда и где японец станет переходить улицу. Разумеется, это был не несчастный случай. Виктор Хоу приказал ликвидировать Якомото, и приказ был выполнен. Ведущий конструктор «Санни электроникс» сделал свое дело и отправился в мир иной, потому что в мире этом мешал террористам.
– Я боюсь, – тихо сказала Джу, не дождавшись реакции Хромова.
«И правильно делаешь, девочка», – подумал он, но сказал совсем другое:
– Не бойся. Потерпи еще немного. Все будет хорошо, обещаю.
Кое-как успокоив Джу, Хромов попросил ее выслать ему фотографии Лилинг Фань, а потом попрощался и растянулся на кровати. Отчаянно зевая, он включил телефонный будильник и провалился в сон.
Разбуженный назойливым попискиванием, он некоторое время лежал неподвижно, испытывая сильнейшее желание шваркнуть мобильник об стену. Наконец разлепил слипающиеся веки и поплелся под душ, сделав его таким холодным, что еще долго не мог согреться.
Растершись полотенцем, он включил мобильник и просмотрел снимки, присланные Джу. Судя по выражению лица Лилинг, она была крепким орешком. Рассматривая фотографии, Хромов решил, что Лилинг вряд ли является любимой женщиной Виктора Хоу: слишком толстая, коротконогая, страшненькая. Наверное, она предана ему как собака и кое в чем полезна, но страстью к ней террорист не пылает. А значит, идея захватить китаянку и обменять на Беллу не годится. Нужно придумать что-то другое.
Заказав обед, Хромов на протяжении двадцати минут прикидывал разные варианты спасения напарницы, однако все они были из области фантастики, а в реальной жизни никуда не годились.
Наконец явился официант, вкатив в номер тележку, полную разных кушаний. Хромов решил подкрепиться как следует, чтобы запастись энергией на ближайшие двадцать четыре часа.
И суп с креветками, и лапша, и жареная курица были такими острыми, что после трапезы пришлось тушить пожар зеленым чаем. Когда Хромов приканчивал третью чашку, зазвонил гостиничный телефон. Допив чай, Хромов взял трубку.
– Да?
– Мистер Хромов?
Незнакомый голос принадлежал женщине, которая знала его настоящую фамилию.
– Кто говорит?
– Меня зовут Лилинг Фань. Думаю, вы обо мне слышали.
– Как вы меня нашли?
– Гонконг не такой большой город, каким кажется, – сказала Лилинг Фань. – Здесь трудно спрятаться.
Ее хихиканье прозвучало так, словно она сидела в глубоком колодце.
– Что вы от меня хотите? – спросил Хромов.
– Я? – Раздался смех, искренний, заразительный. – Давайте лучше поговорим о том, чего хотите вы , Константин.
– А вы знаете, чего хочу я?
– Догадываюсь, – сказала Лилинг Фань. – У вас есть невеста. У вас есть товар. Мы можем обменяться.
Пришло время небольшого блефа.
– Я не собираюсь меняться, – сказал Хромов. – Товар мне самому нужен.
– Бросьте, Константин. Русские своих не бросают, так у вас говорят?
– Впервые слышу.
– Я думаю, вы перестанете упрямиться, и мы найдем взаимовыгодное решение.
– Не уверен.
– Зато мы уверены, – сказала Лилинг. – Знаете, мы не питаем к вам зла. Вы выполняли свой долг и проявили себя мужественным человеком. Поэтому принято решение сохранить вам жизнь.
– Свою жизнь сохраняю я сам, – возразил Хромов.
– Ошибаетесь. Я звоню, чтобы предостеречь вас. Не вздумайте открывать контейнеры самостоятельно.
– Это мое дело.
– Конечно, – согласилась Лилинг. – Но дело в том, что контейнеры опечатаны.
– Я видел, – сказал Хромов. – И что?
– А то, что пломбы лазерные. Если будет нарушен контакт, ящик и все его содержимое взлетит на воздух. – Лилинг рассмеялась. – Вы разговариваете со мной только потому, что не проявили излишнего рвения. Ваше счастье, что вы не страдаете любопытством.
Дело было не в любопытстве, а в усталости. Вчера ночью и сегодня утром Хромов испытывал такую апатию, что даже не удосужился заглянуть в контейнеры, оставленные на хранение у Сведенборгов. Сейчас бы он не упустил такую возможность. И последним, что он увидел в этой жизни, стала бы ослепительная вспышка взрыва.
Выходит, Лилинг Фань уберегла его от гибели? Черта с два! Террористы волнуются не столько за жизнь Хромова, сколько за сохранность ракеты.
Поджав губы, он молчал.
– Не хотите поблагодарить меня? – осведомилась китаянка.
– Нет, – сказал Хромов.
– Что ж, ладно. А над моим предложением все-таки подумайте. И позвоните мне, скажем… часов в пять. Я буду ждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: