Алистер Маклин - Пушки Острова Наварон
- Название:Пушки Острова Наварон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Маклин - Пушки Острова Наварон краткое содержание
Во время Второй мировой войны группе британских диверсантов поручено уничтожить морские орудия немцев, расположенные в труднодоступном и хорошо охраняемом каземате на одном из островов Эгейского моря. Только после уничтожения этих орудий английский флот сможет произвести эвакуацию своих войск. Однако диверсионное задание оказывается невероятно сложным и смертельно опасным...
Пушки Острова Наварон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда это годится, шеф! Стоило их оставить на минуту без присмотра, как они тут же и вляпались! Вся шайка-лейка связана, словно Гарри Гудини [7] Гарри Гудини (1877-1926) американский маг и фокусник, умевшей освобождаться от любых оков, благодаря чему получил прозвище «Король наручников». Однажды он велел связать себя, упаковать в ящик, стянув его затем стальной лентой, и бросить в воду возле Баттери в Нью-Йорке. Через 59 секунд все увидели его на поверхности воды. (Прим. пер.).
перед очередным представлением.
Трое узников, ошеломлённо уставившись на солдат, приподнялись. Первым пришёл в себя Браун.
— Давно бы так, — произнёс он. — Мы уж думали, что вы так к нам и не заглянете.
— Он хочет сказать, что мы уже не надеялись больше с вами увидеться, — спокойно пояснил Андреа. — Я тоже. А вы тут как тут, целые и невредимые.
— Да, — кивнул Мэллори. — А всё благодаря Дасти и его подозрительности. Мы уши развесили, а вот он приглядывался к Панаису.
— А где он? — поинтересовался Лука.
— Панаис-то? — Янки неопределённо махнул рукой. — Мы его оставили. Беда, можно сказать, с ним приключилась. — Стоя возле Брауна, янки старательно пилил верёвки, стянувшие раненую ногу радиста, и при этом насвистывал. Капитан тоже был при деле: освобождал от пут Андреа, сообщив ему в нескольких словах о том, что с ними произошло, а взамен услышал столь же сжатый рассказ о событиях в крепостной башне. Поднявшись на ноги, Андреа принялся растирать занемевшие руки. Взглянув на Мэллори, грек произнёс;
— Надоел мне этот свистун, капитан. Свистит фальшиво и, главное, слишком громко. Часовые услышат…
— Не переживай за них, — сурово сказал Мэллори. — Они никак не ожидали снова встретиться с нами. Бдительность утратили. — Взглянув на Брауна, ковылявшего по комнате, спросил:
— Как нога, Кейси?
— В порядке, сэр, — обронил Браун небрежно. — Я выходил на связь с Каиром. Докладываю…
— С докладом придётся повременить, Кейси. Нужно живо сматываться отсюда. Ты здоров, Лука?
— Я убит горем, майор Мэллори. Ведь он мой соотечественник, друг, которому я доверял…
— С этим тоже придётся повременить. Двинулись.
— Слишком уж ты спешишь, — возразил Андреа. Группа вышла в коридор, перешагнув через часового, бесформенной грудой валявшегося на каменных плитах. — Конечно, если все они в таком же состоянии, как и этот друг…
— На этот счёт можешь не беспокоиться, — оборвал его Мэллори. — Другое дело — солдаты в городе. Они, должно быть, знают, что Панаис или удрал, или мы его прикончили. В любом случае они наверняка сообразят, что мы непременно бросимся сюда. Они, верно, уже на полпути к замку, а уж если придут…
— Он умолк, заметив вдребезги разбитую взрывную машинку и рацию, валявшиеся в углу. — Постарались, ничего не скажешь! — расстроился капитан.
— Ну и слава Богу, — возразил Миллер. — Тащить меньше. Посмотрел бы, во что превратилась моя спина от этой чёртовой машинки!
— Сэр! — схватил капитана за руку Браун, обычно такой сдержанный. Мэллори умолк и изумлённо взглянул на радиста. — Сэр, это очень важно. Вы должны выслушать рапорт.
Его жест и чрезвычайно серьёзный тон подействовали на Мэллори. Он с улыбкой повернулся к Брауну.
— Хорошо, Кейси, докладывайте, — проронил он. — Хуже того, что с нами произошло, ничего уже не может быть.
— Может, сэр. — В голосе Кейси прозвучали усталость и такая тоска, что каменный этот склеп показался Мэллори ещё холоднее. — Очень опасаюсь, что так. Сегодня вечером я связался с Каиром. Слышимость была отличная. Сам Дженсен был у передатчика. Он прямо-таки рвал и метал. Целые сутки ждал, когда мы выйдем на связь. Спросил, как у нас дела. Я сообщил, что в крепость вы ещё не проникли, но рассчитываете попасть в артиллерийский погреб примерно через час-другой.
— Продолжайте.
— Дженсен ответил, что это самое лучшее известие, которое он когда-либо слышал. И добавил, что его дезинформировали, что ударная флотилия немецкого десанта не стала двигаться через Циклады и направилась на исходные позиции прямиком под прикрытием такого количества торпедных катеров и авиации, каких в Средиземном не видывали. Удар по Керосу планируется нанести перед самым рассветом завтрашнего дня. Каперанг добавил, что наши эсминцы весь день были наготове, в сумерках переместились севернее, рассчитывая получить от него соответствующую информацию. Тогда командиры кораблей решат, смогут ли пройти Майдосским проливом. Я сказал, что дело может сорваться. Дженсен возразил, что такого быть не должно, если Мэллори и Миллер в крепости. Кроме того, он добавил, что не вправе рисковать жизнью тысячи двухсот человек, находящихся на Керосе, что срыва эвакуации допустить нельзя. — Браун угрюмо потупился. Никто не произнёс ни слова.
— Дальше, — едва слышно произнёс бледный Мэллори.
— Это всё, что он сказал, сэр. Эсминцы войдут в Майдосский пролив в полночь. — Взглянув на светящиеся часы, Кейси проговорил:
— Осталось четыре часа.
— О господи! В полночь! — Потрясённый известием, Мэллори уставился в одну точку. Руки сжались в кулаки, суставы пальцев побелели. — Сегодня в полночь. Господи, помоги им! Помоги им всем, Господи!
Глава 15
В среду вечером. 20:00-21:15
Часы показывали половину девятого. До комендантского часа ровно тридцать минут. Мэллори распластался на крыше, прижался к низенькой подпорной стенке, почти касавшейся кладки крепостной стены, и беззвучно выругался. Появись хоть один немец и освети фонарём верх стены, в четырёх футах ниже которого шли мостки, и всем конец! Часовой не мог бы не заметить их с Дасти Миллером, который распластался сзади, вцепившись в тяжёлый аккумулятор, снятый с грузовика. Пожалуй, надо было остаться с остальными участниками группы на крыше второго от крепости дома. Кейси вязал на верёвке узлы на некотором расстоянии друг от друга, Лука привязывал согнутый из куска проволоки крючок к бамбуковому шесту, выдернутому из забора неподалёку от города.
За ним они спрятались, когда в сторону замка Вигос промчались три грузовика.
Восемь тридцать две. Какого там чёрта копается Андреа? Но в следующее мгновение Мэллори устыдился своего раздражения.
Понапрасну Андреа и секунды не потеряет. Быстрота нужна, но спешка опасна. Вряд ли в крепости остались офицеры. Судя по всему, половина немецкого гарнизона прочёсывает город и местность в районе Вигоса. Но если хоть один офицер остался, то стоит ему крикнуть, и они пропали.
Мэллори посмотрел на ожог на тыльной стороне ладони. Всё, что он этой ночью сделал для группы, — это сжёг грузовик.
Остальное — заслуга Миллера и Андреа. Именно Андреа настоял на том, чтобы занять единственный пустующий дом среди других, в которых расквартированы немецкие офицеры, — единственное, что можно предпринять в их положении. А Миллер, оставшись без химических детонаторов, бикфордова шнура, взрывной машинки и иных источников энергии, вдруг заявил, что ему необходим аккумулятор. И опять-таки именно Андреа, заслышав вдалеке рёв грузовика, успел откатить на середину дороги к замку тяжёлые камни бордюра, вынудив солдат оставить грузовик у ворот и топать к замку на своих двоих. Напасть на водителя и его напарника и оглушить обоих было делом нескольких секунд. Чуть больше, чем понадобилось Миллеру на то, чтобы снять клеммы с тяжёлого аккумулятора, отыскать под кузовом канистру и облить бензином мотор, кабину и кузов, которые тотчас исчезли в ревущем огненном вихре. Лука оказался прав: жечь грузовики опасное занятие; ожог на руке оказался очень болезненным. Зато и зрелище великолепное. Но вот досада: этот гигантский факел раньше времени выдал немцам тот факт, что диверсионной группы в замке нет. Однако сжечь грузовик было необходимо, хотя немцы и могли сообразить, какова действительная цель нападения на грузовик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: