Майк Холланд - Американский ниндзя 3-4-5
- Название:Американский ниндзя 3-4-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-85775-042-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Холланд - Американский ниндзя 3-4-5 краткое содержание
Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
Действие романов Майка Холланда разворачивается в филиппинских джунглях, африканских дебрях, на островах Карибского моря, во всех мыслимых и немыслимых уголках земного шара. Повсюду, где творится беззаконие, льется невинная кровь, появляется неустрашимый и непобедимый воин — американский ниндзя Джо Армстронг. Блестящее владение боевыми искусствами, верность данному слову, рыцарские представления о чести, — вот что характеризует главного героя.
(Пять фильмов «Американский ниндзя» в разное время вышли на экраны Америки.
Фильм первый — в 1985 году. Режиссер Сэм Ферстенберг, в главных ролях Майкл Дудикофф, Стив Джеймс, Джуди Аронсон.
Фильм второй «Конфронтация» — в 1987 г. Режиссер С. Ферстенберг, в ролях Майкл Дудикофф, Стив Джеймс.
Фильм третий «Кровавая охота» — в 1989 г. Режиссер Седрик Сандстром, в главной роли Дэвид Бредли.
Фильм четвертый «Аннигиляция» — в 1990 г. Режиссер С. Сандстром, в ролях Майкл Дудикофф, Дэвид Бредли, Джеймс Бут.
Фильм пятый — в 1992 г. Режиссер Бобби Дж. Леонард, в ролях Дэвид Бредли, Ли Рейес, Энн Дюпон.
Американский ниндзя 3-4-5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джоуи побежал за человеком в плаще. Тот подошел к машине «скорой помощи», стоящей на стоянке Дверцы кузова распахнулись, он легко вскочил в салон, после чего они тут же захлопнулись за его спиной. Взвыла сирена, мигалки на крыше вспыхнули, и автофургон рванулся с места, визжа тормозами на поворотах. Джоуи, собрав все силы, ринулся вперед. Делая отчаянное усилие, он прыгнул на бампер машины и вцепился руками в металлические ручки-скобы на дверцах. Когда же фургон резко бросило в сторону на повороте в узкий переулок, Джоуи не удержался на тонкой подножке и, сорвавшись с нее, полетел в лужу у края дороги.
Пока отважный молодой человек сражался с ускользающей каретой «скорой помощи», Тахиро решил помочь другу. Метеором промчавшись по набережной, он нырнул в белоснежный «пикап». Захлопнув за собой дверцу, неугомонный мальчишка обнаружил забытый в замке зажигания ключ.
— Не волнуйся, приятель! Я уже иду тебе на помощь! — крикнул он и, дотянувшись до педали газа, выжал ее до отказа, одновременно поворачивая ключ в замке.
«Пикап» взревел и резко дернулся вперед, наезжая бампером на мусорный бак и подминая его под себя. Громкий скрежет искореженного металла заставил Тахиро отпустить педаль газа и понять, что он делает что-то не то. Быстро пробежав глазами по приборной доске, он нашел клавиши переключения передач и нажал на одну из них — со значком «задний ход». Машина на мгновение замерла, затем, когда Тахиро вновь нажал на газ, надсадно загудела и двинулась назад.
— Я за рулем! — в восторге от происходящего закричал паренек, разворачивая машину.
В зеркальце заднего вида он увидел поднимающегося с бетона Джоуи. Не переключая передачи и не сбавляя скорости, он закончил разворот и помчался к другу, совсем не думая о том, что может задавить его.
Увидев мчащийся к нему на полной скорости собственный «пикап», за рулем которого сидел мальчишка, Джоуи заорал во все горло:
— Эй, тормози! Что ты делаешь?!
Но машина неслась прямо на него, и Джоуи ничего не оставалось, кроме как откатиться в сторону, едва избежав встречи с колесами.
Дальнейшие события разворачивались стремительно и неимоверно глупо. «Пикап», рыча мотором, пронесся дальше, а человек вскочил на ноги. Затем, словно играя в кошки-мышки, они заметались по площадке стоянки: то машина гонялась за Джоуи, которому с трудом удавалось увернуться от железной стремительной махины, то, наоборот, Джоуи мчался со всех ног за своим автомобилем, а тот ускользал всякий раз, когда Джимс уже готов был ухватиться за багажник.
Машину кидало из стороны в сторону, она металась, визжа тормозами, но все же минуты через полторы такой бешеной игры человеку удалось поймать «пикап» и ухватиться руками за металлическую раму передней стенки кузова, повиснув на ней. Перебросив одну ногу за боковую стенку, Джоуи чудом не свалился на очередном вираже, после чего, с большим трудом удерживаясь на весу, забросил тело в кузов.
— Стой! Куда ты собрался?!
Тахиро удивленно оглянулся. Увидев, что его приятель уже в машине, он резко подал грузовичок вбок, чуть не выбросив пассажира за борт, но все же ухитрился выехать со стоянки и погнался вслед за удаляющейся по набережной «скорой помощью».
— Что ты делаешь? — заорал Джоуи, свешиваясь набок и заглядывая в кабину.
— Смотри! Я ведь за рулем! — восторженно прокричал в ответ Тахиро, стараясь удержать машину, несущуюся с огромной скоростью, на полосе дороги. — Это здорово! Я всегда мечтал вот так покататься!
— Черт! — застонал Джоуи, отброшенный очередным пируэтом на пол кузова.
«Скорая помощь» неслась По ярко освещенным улицам города. Она старалась держаться середины автострады, иногда даже выезжая на встречную полосу движения. Проносящиеся по обе стороны от нее автомобили, визжа тормозами и сжигая об асфальт резину колес, тормозили, стараясь избежать столкновения, но все равно порой врезались друг в друга, пропуская истошно воющий сиреной автобус с бешено вращающейся на крыше мигалкой.
Тахиро в конце концов освоился с управлением машиной и его грузовичок нырнул в густой поток автотранспорта, движущегося по автостраде. На удивление легко, ему удалось справиться со стоящими в беспорядке на дороге машинами. Растолкав пробку
бампером, он ловко выбрался на свободный участок дороги. Ярдах в двухстах впереди него маячили огни удаляющейся «скорой помощи». Выйдя на ровное полотно автострады, «пикап» перестал лихорадочно дергаться, и Джоуи смог пробраться к окошку кабины и заглянуть в него, держась руками за кузов. Увидев его, мальчишка весело и возбужденно заговорил, расплываясь в широкой улыбке от того, что наконец-то можно хоть с кем-то поделиться впечатлениями.
— Ты знаешь, братишка, — поведал он, — а я все очень быстро понял.
— Что? — удивился Джоуи.
— Я так рад! — продолжал гордый своими подвигами мальчишка. — Это ведь моя первая поездка! — он переключил передачу и, окончательно убивая всякую надежду своего напарника на счастливое завершение этой сумасшедшей поездки, добавил: — Я ведь никогда раньше не сидел за рулем!
— Правда, что ли? — поразился пассажир. — Тогда не забудь, что педаль тормоза с правой стороны, — поучительно заметил он. — Ты понял? Правая педаль, парень!
— Конечно, понял, — юный водитель кивнул. — Я все равно не достаю до нее.
— Что?! — удивился Джоуи, которому вдруг стало совсем нехорошо. — Ладно! Уж если ты сел за руль, то следи за дорогой, а то мы сейчас их потеряем!
— Будь спокоен! Не волнуйся! — невозмутимо ответил Тахиро.
Перебравшись на другую сторону кузова, Джоуи раскрыл дверцу машины и, подтянувшись на руках, влез в салон, понимая, что еще несколько минут такой езды — и оба они распрощаются с жизнью. Захлопнув за собой дверцу, он вцепился в руль. Но Тахиро, недовольно посмотрев на него, не собирался отпускать баранку. Он только строго сказал:
— Если ты будешь мне мешать, то мы точно разобьемся.
— Я смотрю, что для первого раза ты неплохо начал, — вздохнул Джоуи, понимая, что сейчас он все равно ничего не сможет предпринять.
Внезапно перед носом «пикапа» возник «опель», и Тахиро, не успев отреагировать, чуть не врезался в него.
— Осторожно! — воскликнул Джоуи, резко отводя руль в сторону.
Тахиро заерзал на сиденье, нажимая все кнопки на панели управления.
— Интересно, — заметил Джоуи, — как ты до сих пор вел машину?
— Ну, вообще-то я знаю, как ее водить. Я научился по своим компьютерным играм.
— Но жизнь — это не игра, — раздраженно гаркнул на него напарник, еще раз пытаясь отобрать руль.
— Почему не игра? — удивился мальчишка.
— Потому что это все по-настоящему.
— Игра — это тоже по-настоящему, — возразил Тахиро. — Вот однажды мы в школе играли в «Ядерную войну». Так у нас полкласса перемерло от лучевой болезни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: