Майк Холланд - Американский ниндзя 3-4-5
- Название:Американский ниндзя 3-4-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-85775-042-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Холланд - Американский ниндзя 3-4-5 краткое содержание
Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.
Действие романов Майка Холланда разворачивается в филиппинских джунглях, африканских дебрях, на островах Карибского моря, во всех мыслимых и немыслимых уголках земного шара. Повсюду, где творится беззаконие, льется невинная кровь, появляется неустрашимый и непобедимый воин — американский ниндзя Джо Армстронг. Блестящее владение боевыми искусствами, верность данному слову, рыцарские представления о чести, — вот что характеризует главного героя.
(Пять фильмов «Американский ниндзя» в разное время вышли на экраны Америки.
Фильм первый — в 1985 году. Режиссер Сэм Ферстенберг, в главных ролях Майкл Дудикофф, Стив Джеймс, Джуди Аронсон.
Фильм второй «Конфронтация» — в 1987 г. Режиссер С. Ферстенберг, в ролях Майкл Дудикофф, Стив Джеймс.
Фильм третий «Кровавая охота» — в 1989 г. Режиссер Седрик Сандстром, в главной роли Дэвид Бредли.
Фильм четвертый «Аннигиляция» — в 1990 г. Режиссер С. Сандстром, в ролях Майкл Дудикофф, Дэвид Бредли, Джеймс Бут.
Фильм пятый — в 1992 г. Режиссер Бобби Дж. Леонард, в ролях Дэвид Бредли, Ли Рейес, Энн Дюпон.
Американский ниндзя 3-4-5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вероятнее всего, на юго-запад, — ответил Джоуи, переходя к окошку с другой стороны грузового отсека.
— В Венесуэлу?
— Почему в Венесуэлу? — вопросом на вопрос ответил удивленный Джоуи.
— Я просто так подумал, потому что на самолете были нарисованы венесуэльские государственные флаги, — пожал плечами Тахиро.
Пораженный такой внимательностью своего юного друга, Джоуи одобрительно хмыкнул и собрался было обдумать полученную информацию, но Тахиро, не давая ему сосредоточиться, задал новый вопрос:
— Я вот все думаю, думаю, и никак не могу понять. Как все-таки мы будем приземляться?
— О чем ты говоришь? — удивился Джоуи. — По-моему, здесь все ясно. Когда мы приземлимся, ты первым же самолетом отправишься обратно в Калифорнию.
— Нет, — совершенно серьезно возразил ему Тахиро. — Я же тебе нужен, брат.
— Да, — улыбнулся тот, — как собаке пятая нога ты мне нужен. Я уже сказал: ты едешь домой. Не спорь, пожалуйста!
— Но ты без меня пропадешь, — пытался вразумить его мальчишка.
— Конечно, без тебя я не справлюсь, — согласился Джоуи. — Я никак не смогу поменять воду в аквариуме твоего дяди, и рыбкам будет нечем дышать. Ты этим и займешься. Это приказ, — безапелляционно заявил он.
Мальчишка обиделся на эти слова и все оставшееся время просидел молча, играя в «Звездные войны». Впрочем, это длилось недолго. Вскоре самолет приземлился на посадочную полосу аэродрома и, легко прокатившись по ней, заглушил двигатели и подъехал к ангару технического обслуживания.
Как только шасси самолета перестали вращаться, из-за ангара на полной скорости к прибывшему самолету подъехал открытый «джип», в котором сидели два человека. Один из них был совершенно лысый, с большими черными усами на узком скуластом лице.
Водитель подогнал машину прямо к люку пассажирского салона и, выйдя из «джипа», принялся ожидать, когда спустят трап. Через минуту сюда же подъехала еще одна машина с решетчатым кузовом, в котором было несколько открытых ящиков, наполненных пакетиками с чипсами. Очевидно, она прибыла, чтобы забрать привезенный самолетом груз, и поэтому остановилась неподалеку от багажного отделения. Из ее кабины вышел крепкий парень в белых шортах и футболке. Подойдя к лысому человеку, он обменялся с ним несколькими фразами и, положив руки на широкий пояс шорт, замер рядом с ним.
Люк самолета медленно опустился на пневматических шарнирах, образуя небольшой трап, на который, выйдя из самолета, ступил Вайпо. Увидев встречающих, он кивнул им и, спустившись с трапа, стал ожидать появления девушки.
Лизу, словно мешок, вытащили из салона, затем перебросили ее хрупкое тело через плечо Вайпо, который, придерживая девушку за бедра, понес ее к «джипу». Небрежно сбросив свою бесчувственную ношу на заднее сиденье, он повернулся к лысому и, щурясь от яркого утреннего солнца, сказал:
— Вот, Курт, груз доставлен.
— Она не проснется по дороге? — спросил тот, поглаживая усы.
— Нет, — человек в черном плаще покачал головой. — Я сделал ей укол морфия, и еще часа три она будет в полной отключке.
Когда похитители переносили несчастную девушку в машину, грузовой люк самолета медленно и бесшумно приоткрылся, и из щели выглянул Джоуи. Быстро оглядевшись, оценив обстановку, он спрыгнул на бетон полосы и, пригнувшись и подталкивая перед собой Тахиро, перебежал за грузовик, перевозивший чипсы.
Укрывшись за кузовом, он стал наблюдать за происходящим, а тем временем Тахиро, осмотрев груз автомобиля, достал из ближайшего ящика упаковку чипсов, разорвал ее и принялся жевать.
— Веди себя тихо, — не отрываясь от наблюдения за похитителями, посоветовал ему Джоуи, но, услышав странные звуки и шуршание целлофана, повернулся к спутнику. — Ты что это делаешь? Нас сейчас расколят, если ты будешь так шуметь!
— Не расколят, — отмахнулся мальчишка, запихивая в рот новую порцию снеди. — Чипсов хочешь? — он протянул пакет другу. — На, попробуй. Вкусно — жуть!
— Я знаю, что вкусно, — прошипел Джоуи, начиная выходить из себя.
Он был взбешен беспечностью спутника.
— Все в порядке, братишка, — успокоил его мальчик. — Я применил твой метод невидимости ниндзя, и мы теперь для них невидимы, — он покровительственно улыбнулся. — Лучше скажи мне: ты хочешь чипсов? А то тут еще есть. Нельзя же так долго ходить голодным, а то живот заболит.
— Веди себя хорошо, жуй потише и не бредь, — прошипел Джоуи, возвращаясь к наблюдению за похитителями.
«Джип» как раз тронулся с места, быстро набирая скорость. «Старший брат» повернулся к своему неугомонному спутнику, чтобы предупредить его о том, что больше здесь делать нечего и пора бы уже, разобравшись с завтраком, уходить отсюда, пока их не засекли, но внезапно обнаружил, что мальчишка исчез.
«Неужели он действительно научился го-тон-но дзюцу»? — ошарашенно подумал Джимс и, услышав за своей спиной странные звуки, резко развернулся.
Сзади стояли четверо незнакомцев в защитной армейской форме и держали его на мушке своих автоматов. Из-за их спин вышел еще один человек в форме офицера и, надменно улыбнувшись, проговорил на ломаном английском языке, делая гостеприимный жест большим пистолетом, зажатым в руке:
— Добро пожаловать в Венесуэлу!
Джоуи понял, что попался и, подняв руки над головой, произнес:
— Спасибо.
Офицер подошел к нему и рукояткой пистолета неожиданно ударил по голове, от чего Джимс упал на взлетную полосу, теряя сознание.
Джоуи открыл глаза. Голова сильно болела, а один глаз, прикрытый распухшим веком, плохо видел. Поднявшись с деревянного топчана, он осмотрелся и понял, что находится в камере предварительного заключения. Но какое-то несоответствие не давало ему покоя. Джоуи показалось, что он спит и эта маленькая комнатка, с тяжелой дверью, деревянным топчаном-койкой, санузлом и зарешеченным окошком, ему снится. Через окошко с улицы проникал яркий солнечный свет и… Джоуи вздрогнул, сообразив, от чего у него возникло это навязчивое чувство нереальности происходящего — из-за решетки доносился все тот же стрекочущий и булькающий звук, который преследовал его, как кошмар, все последние сутки, с того времени, как он познакомился с племянником учителя Тэцу.
Быстро подойдя к окну, он увидел за толстыми прутьями решетки улыбающуюся физиономию мальчишки.
— Тахиро? — тихо произнес он, опасаясь, что его могут услышать в коридоре. — Как ты попал сюда?
— По-моему, этот вопрос нужно задать тебе, — иронично заметил мальчишка, прижимаясь лицом к решетке. — Скучал без меня? Ты ужасно выглядишь, братишка!
— Со мной все в порядке, — улыбнулся Джоуи, все еще не веря в реальность происходящего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: