Олег Юдин - Рамаяна по-русски
- Название:Рамаяна по-русски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447432812
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Юдин - Рамаяна по-русски краткое содержание
По версии автора история Рамы и Ситы начинается на севере России. Поэтому героев повествования зовут Роман и Светлана. Перед читателем – авантюрная сказка, в которой есть юмор и философия, война и любовь, стихи и проза, взлёты и падения… В этой книге – лишь начало приключений мужчины и женщины, чьи любовь и верность стали эталоном для сотен поколений людей и положили начало современной цивилизации. Повествование не ограничивается лишь этой книгой. Оно будет продолжено…
Рамаяна по-русски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вытащив нож из мёртвой туши, завалившейся набок, и по достоинству оценив качество своего меча, столь аккуратно отделившего голову от тела того, кто умел бегать быстрее товарища, Роман подошёл к живописной куче трупов в нескольких шагах впереди. Медленно пересчитав их, он произнёс:
– Всё правильно: вместе с теми двумя – четырнадцать.
После этого он обратился к Шурпе, которая сидела с остекленевшим взглядом посреди нагромождения мёртвых тел воинов, которые ещё минуту назад были живы и полны решимости расправиться с «обидчиками» родственницы их хана:
– Таково оно, воплощение принципа: с женщинами не воюю. Но обещаю тебе, ракшаси Шурпанакха, родная сестра императора Раваны: если ты не успокоишься и по-хорошему не уйдёшь восвояси, я очень рассержусь.
– Ты – дьявол! – прошептала Шурпа.
– Некоторые меня так называют, – кивнул Ромка.
– Нет, дьявол – мой брат, – механическим голосом продолжала бормотать ошарашенная произошедшим ракшаска. – Значит, ты – бог!
– Некоторые меня называют так, – не стал спорить Роман. – А на прощание вот что скажу: не пытайся атаковать сзади. У меня есть пара глаз на затылке.
Высоко-высоко раздался приветственный крик Гаты.
Когда Роман скрылся за поворотом, Шурпа с тоской в голосе произнесла:
– Проклятие! Теперь я хочу его ещё сильнее! – А потом добавила: – Кажется, я люблю тебя, человек Роман с севера.
21. Мы мирные люди, но наш бронепоезд стоит на запасном пути
Когда Шурпа появилась в замке Кары, он, как и неделю назад, принял её с распростёртыми объятьями. Широко раскинув длинные кряжистые руки и ещё шире улыбаясь, этот незнакомый с горечью поражений воин шагал по широкому подворью к сестре и кричал жизнерадостно:
– Шурпа, душа моя! Как рад я видеть тебя после урегулирования маленького неприятного инцидента на нашей северной границе! Надеюсь, ты успокоилась, напившись тёплой крови оскорбивших тебя наглецов? Или у моей сестрёнки на уме ещё какая-нибудь шалость? Честно говоря, я ждал вас завтра в полном составе. Но вижу, что ты решила опередить моих мальчиков, верно? Ты торопишься в Ланку? Твой виман готов вылететь хоть сейчас! – с этими словами громогласный и счастливый Кара обнял Шурпу и, приподняв над землёй, как в детстве, когда она была ещё малышкой, а он уже взрослым парнем, покрутил вокруг себя, совершив несколько быстрых оборотов против часовой стрелки.
Поставив сестру на планету, Кара спросил:
– Наверное, ты проголодалась? Идём в пировальню – там найдётся и выпить, и закусить.
– Идём, – безжизненным голосом сказала Шурпанакха.
– Что-то не так? Тебе жаль этих никчёмных людишек? Пресыщение победами? Ничего! Вот завтра парни придут – и мы…
– Они не придут, – прервала словоизлияния брата демоница.
– Как так не придут? А куда же они на фиг денутся?
– Роман убил их.
– Что? Какой Роман?
– Тот, кого они должны были убить. Он убил их всех в течение одной минуты. Я даже не успела ничего понять.
– Подожди, – тряхнул головой Кара, словно отмахиваясь от наваждения. – Давай по порядку. Кто кого убил?
– Перестань меня обнимать, брат, – попросила Шурпа, серьёзно взглянув на него.
Кара разомкнул объятия и, не понимая услышанного, сказал:
– У меня, кажется, что-то с ушами. Такое ощущение, что ты говоришь одни слова, а я слышу другие – противоположные по смыслу.
– Ты слышишь те слова, которые слышишь, брат. Человек Роман убил четырнадцать твоих непобедимых воинов. При этом учти, что я только и успела два раза вдохнуть и два раза выдохнуть. Понимаешь? Ты понимаешь, о чём я говорю, великий Кара – Сокрушитель Индры и прочих богов? Мы шли по тропе в ущелье. Был поворот. Мы вышли к факелу, воткнутому в скалу – и оказались на освещённом месте. Я поняла, что это – ловушка, крикнула, чтобы погасили факел. Вокруг все стали падать. Факел погас. Был короткий шум: кто-то дрался. Я увидела, как стало светло – в течение нескольких мгновений наступило утро. Ко мне подошёл этот человек. Роман. Он был один. Все наши лежали на земле. Они были мертвы.
– Так, – тяжело проронил Кара и глубоко шумно вдохнул. – Ничего, сейчас всё станет на свои места. – Помолчав, он спросил: – Что ещё?
– Ещё? – из глаз Шурпы брызнули слёзы, её затрясло: – Ещё он сказал, что не воюет с женщинами и отпускает меня.
– Бред, – произнёс великий хан.
– Он – не человек, он – машина, созданная убивать!
Шурпа упала на колени и стала говорить. Она говорила горячо и убеждённо. Чувствовалось, что она знает цену своим словам:
– Я вижу, Кара, что ты хочешь идти туда. Не говори, что это не так! Я с детства знаю тебя: ты всегда был моим любимым братом! Даже Рави я не люблю так, как тебя! Но послушай женщину: что-то изменилось в мире. Я печёнкой чувствую… что-то произошло… этот Роман… Неделю назад я просила тебя дать мне воинов, чтобы убить его. Но сегодня я умоляю тебя на коленях: никогда не ходи туда, брат! Этот человек – не человек и не бог. Он – Судьба, брат! Он – Зеркало! Понимаешь?! Если ты придёшь к нему с мечом – ты погибнешь от меча. Но если ты придёшь к нему с добром – он станет тебе лучшим другом и покровителем!
– Ты сошла с ума, сестра! – Кара стал чернее угля, добытого в Донецком каменноугольном бассейне. – Великий хан Кара не нуждается в покровителях и ему дела нет до способностей какого-то отдельно взятого лучника. У меня под рукой – четырнадцать тысяч могучих воинов! Через месяц за перевалом растает снег – и мы выступим в поход. Мы уничтожим этого Романа и всех людей, которые живут по ту сторону хребта. А теперь мы будем готовиться к походу – и ты увидишь, Шурпанакха, как умеют воевать непобедимые ракшасы!
– Это ты сошёл с ума, брат, – безвольно пробормотала Шурпа. Тут она обмякла и равнодушно проговорила: – Впрочем, поступай, как знаешь.
– Я убью этого человека! – твёрдо сказал Кара.
Из чёрной тучи вылетела молния. Длинно, оглушительно и раскатисто по небу прокатился гром. Хлынул страшной силы ливень. Забежавшие под крышу Кара, Шурпа и слуги, посмотрев друг на друга, увидели лица, покрытые частыми красными полосами: из тучи на землю лилась кровь.
В пустое небо посмотрел —
и не увидел в нём печали.
В рассвета розовом костре
печаль расплавилась свечами
под взором Матери моей.
Зорь сумерки – Её бровей
изгиб. Счастливая случайность
в очарованье чрезвычайном,
что не могло не зазвучать,
внутри Бессмертьем прорастая.
Неуловимая, простая,
во мне Покой рождает Мать.
И, сбросив страха скорлупу,
я птицей в Синеву взлетаю
и облаком в пространстве таю…
Пыльцой на Млечную Тропу
Небес, сияя, оседаю
под Материнскую Стопу.
Мать серебристыми следами
меня рассыплет на Пути
Ей ведомом. Лишь так пройти
возможно Путь. Мать созидает
меня и – Чистотой рождает,
Той Чистотой, Что мир простит…
Интервал:
Закладка: