Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе
- Название:Разгром в Сент-Луисе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МЕТ
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6021-31-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дон Пендлтон - Разгром в Сент-Луисе краткое содержание
Бытовые убийства, шантаж и коррупция блекнут перед грудой трупов, которые оставляет за собой Мак Болан, ведя нескончаемую войну против организованной преступности. Мафия терпит одно поражение за другим. Но усталость берет свое. Как долго может человек в одиночку сражаться с таким коварным врагом? Не станет ли разборка в Сент-Луисе последней для человека в черном?
Разгром в Сент-Луисе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не вводи меня в краску, сержант.
Болан все так же смотрел на него.
— С клиентом уже поговорил?
— Ага, — кисло улыбнулся Бланканалес. — Он вне себя от радости. А его леди еще больше рада тому, что муженек решил уйти из большой политики.
— Вот вам превосходный образчик алогичности, — уныло прокомментировал Шварц.
— Ой, да заткнись ты, ради Бога, — мягко сказал Политик, ухмыльнувшись Болану.
— Куда ты сейчас направляешься, Мак? — спросила Тони и щеки ее слегка раскраснелись.
— Домой, — ответил он спокойно.
— О-о! Я и забыла, что у тебя есть дом.
— Я тоже. Но мне напомнили о нем. Тони... я очень рад был с тобой встретиться снова. Наши встречи всегда такие короткие... Но мы ведь еще увидимся. Верно?
— У меня есть предчувствие, что так оно и будет, — ответила она со вздохом.
Они расстались у Арочных Ворот. Прощание было быстрым, нарочито грубоватым, а затем трое из немногих любимых Маком людей растворились в ночи.
Он доехал до мотеля, припарковал фургон на открытой площадке, принял душ, переоделся и присоединился к другому, лучшему миру. Имеет же человек право малость отдохнуть от ада?
На Лео Таррина он наткнулся в вестибюле. Коротышка мерял шагами ковер и яростно жевал сигарный бычок. Он облегченно вздохнул, завидев Болана, и поспешил ему навстречу.
— У меня билет на 9.30, — возбужденно сказал он. — Джонни в номере, смотрит телевизор. Я не был уверен, что ты сразу же сюда вернешься.
— Ты имеешь в виду — вернусь ли я вообще? — поправил его Болан.
— Ладно, ладно. В общем, я немного волновался, — ответил Таррин с кислой улыбкой.
— А к чему эта спешка с отлетом, Лео? Я ведь сказал, что объявлюсь в течение суток.
— Кое-что изменилось, оттого и спешка. Мой босс собирает в Нью-Йорке экстренное совещание, к тому же моя территория осталась без присмотра. Кажется, боссы в Нью-Йорке получили какие-то крайне тревожные известия примерно полчаса назад. Говорят, что Малыш Арти замочил Джерри Чилья со всем его легионом. Думаю, для нью-йоркских старцев это потрясающая новость.
Болан молча смотрел на Лео.
— Ну, что ты на это скажешь?
— Да так, ничего особенного... — безразлично ответил Болан. — Ты лучше поспеши, если хочешь успеть на свой самолет.
— Не желаешь ничего говорить? Хочешь, чтобы у меня в самолете крыша поехала от всяких домыслов?
— Это правда, Лео, — сказал Болан. — Чилья пытался взять штурмом один старый пароход, именуемый «Юбилей», с целью пополнить свою коллекцию скальпов. Думаю, ты никогда не слышал о «Юбилее»? Я тоже. Как бы там ни было, Чилья не поимел чужих скальпов, наоборот, он потерял свой.
— И что дальше?
— Обо всем остальном ты сам прочтешь в газетах. Нет у меня времени рассказывать страшные истории. Мне надо помочь пацану превратиться в мужчину.
Он подмигнул своему лучшему другу, развернулся на каблуках и отправился на встречу, назначенную в раю.
Примечания
1
Каждый штат в США имеет свое неофициальное шутливое прозвище. Прозвище штата Миссури — «show-me», что в буквальном смысле означает «докажи мне», т.е. это штат недоверчивых людей, скептиков (прим. переводчика).
2
Компадрес (исп.) — приятели, друзья.
Интервал:
Закладка: