Майкл Утгер - Прежде, чем уйти
- Название:Прежде, чем уйти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Утгер - Прежде, чем уйти краткое содержание
Прежде, чем уйти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Понимаешь, Рок, я не хочу, чтобы ребята знали об этом. Так глупо влипнуть! Этот фараон слишком хитер.
Тибс сунул сигарету в рот и прикурил.
– Да, история. И ты думаешь, этот лейтенант уже что-нибудь предпринял?
Бэйли сокрушенно кивнул.
– Надо поговорить с мэром. Он сумеет заткнуть ему пасть.
– Брукс и так взбешен из-за девчонки и негра, а тут еще это… я даже рот раскрыть боюсь…
– Спокойно, Бэрт. Нам есть, чем убедить его. Мы нашли донора. Это очень важно! А поставить на место какого-то фараона ему ничего не стоит.
– Боюсь, Рок, ты недооцениваешь этого парня. Он малый не промах. К тому же у него есть фотографии.
– Когда ты должен с ним встретиться?
– Через два дня.
– Я думаю, мы уладим это дело. Бэйли вздохнул.
– Сколько неприятностей за последнее время, голова идет кругом… А как та девчонка? Пришла в себя?
– Нет. И не придет. – Тибс дотянулся до поднеся и взял бокал с вином. – Я перевел ее к себе. Она находится под хорошим присмотром, сейчас ей колют намбутал. Через пару недель она уже ничего не вспомнит и никого не узнает.
– Это же рискованно, Рок.
– Никакого риска. У нес был сильный шок, который вылился в маниакальный психоз, амнезию и так далее. Мы же предупреждали, что случай очень серьезный, и никто нс удивится такому исходу.
– А если она не выдержит? Она же ребенок.
– Выдержит. Но ребенком так и останется.
На всю жизнь. Ей придется играть в куклы до глубокой старости. Она для нас неопасна. Другое дело ее мать, которая может устроить шумиху в прессе. А то и хуже. Подумай только, что может произойти, если она встретится с негром и тот ей все расскажет.
– Ты меня пугаешь, Рок!
– Негр молчит, пока понимает, что ему никто не поверит. Стоит зашуметь репортерам, он сообразит, кто его союзник и к кому надо идти за помощью.
– Черномазого необходимо убрать.
– Как ты догадлив! Ну, так убери. Кто тебе мешает…
Тибс умолк, увидев появившихся в гостиной Бланш и Рочера.
Лицо женщины горело, глаза лихорадочно блестели. В руках она несла кофейник, а Рочер чашки.
– Кажется, этот малый и до Бланш добрался, – раздраженно проворчал Бэйли.
– Но ты же сам говорил, что она тебе в тягость, – прошептал Тибс.
– Что-то все мы сегодня подозрительно трезвые! – воскликнул Прайт, отходя от окна.
– Лично я хочу есть, а не пить, – сказал Рочер, беря с тарелки сэндвич с ветчиной.
– Каждому свое. А я выпью!
Прайт принялся откупоривать бутылку джина.
– Кто хочет кофе? – спросила Бланш.
– Пожалуй, только я, – отозвался Доу.
Он тоже заметил состояние Бланш и радовался про себя, что Рочер переключился на подружку Бэйли.
Звонок в дверь прервал начавшееся застолье. Мужчины переглянулись.
– Кто бы это мог быть? Прайт покосился на Бланш.
– Вероятно, посыльный от зеленщика, – неуверенно ответила женщина. – Я заказывала овощи.
Она встала и вышла в холл, прикрыв за собой дверь.
– Что-то вы, ребята, больно дерганные, – заметил Рочер. – Живете на широкую ногу, всего вдоволь, а комплексуете.
– Кстати о ноге. Как твоя нога? – спросил Тибс.
– Все в порядке! Хирурги не ударили в грязь лицом.
Все замерли, глядя на дверь. Следом за Бланш в комнату вошел высокий красавец в голубом костюме. Бэйли побледнел.
– Добрый вечер, джентльмены. Меня зовут Дин Астор. Я помощник шерифа округа. – Он достал служебный жетон и предъявил его присутствующим. – С некоторыми из вас я уже знаком.
Бланш недоуменно пожала плечами.
– Он сказал, что ему необходимо с вами поговорить.
– Мы действительно знакомы, – раздраженно произнес Доу. – Но что у нас может быть общего с полицейским?
У Бэйли задрожали колени. Астор ехидно улыбнулся.
– Не торопитесь с выводами, мистер Доу. Надеюсь, никто из вас не держит заряженный револьвер в кармане? Не делайте глупостей. Я тот самый человек, который вам сейчас нужен.
– Послушай, парень, тут в тебе никто не нуждается, – рявкнул Прайт. – По-моему, ты ошибся дверью.
– Напрасно вы так считаете, мистер Прайт, – тем же тоном продолжал Астор, стоя в дверях. – Я докажу вам обратное. Но сначала я, пожалуй, сяду.
– Вы решили, что ваше присутствие украсит нашу компанию? – с издевкой спросил Тибс.
– Не исключено, – спокойно ответил Астор, повернув стул спинкой вперед и устраиваясь на нем. Несколько секунд он осматривал присутствующих, затем неуловимым движением выхватил револьвер и взвел курок.
– Всем руки на стол. Я хочу быть уверен, что во время нашей беседы никто из вас не выкинет какой-нибудь фокус. Вы не так безобидны, как хотите казаться. Эта штука будет молчать, если вы проявите благоразумие.
Четверо озлобленных мужчин положили руки на стол. Теперь Астор был удовлетворен.
– Вам не кажется, приятель, что вы рискуете потерять работу? – холодно процедил Прайт.
– Некоторые рискуют потерять жизнь. Я тоже люблю рисковать, но на сей раз имею санкцию свыше, мистер Прайт. – Глаза его прищурились и цепляли взглядом каждого сидящего. – Всех вас я знаю, кроме мистера Тибса. Теперь мне ясно, что именно он был четвертым.
– Что значит четвертым?
Астор пропустил мимо ушей вопрос психиатра.
– Что касается пятого, то я не уверен, что этого человека зовут Адамс Норт, – полицейский кивнул в сторону Рочера. – Но в данный момент это не важно. Важно то, что четверо из вас совершили два тяжких преступления. Неделю назад! Согласно законам нашего штата, подобные деяния наказываются смертной казнью. Дело ваше дрянь!
– Этот тип сумасшедший! – прохрипел Тибс.
Четыре пары глаз бегали, словно бильярдные шары по сукну, ища выхода, но постоянно натыкались на тупую морду револьвера.
– Вы забыли, как провели прошлую воскресную ночь? Я могу напомнить.
Доу хотел было вскочить, но Прайт остановил его.
– Успокойся, Дарэк. У этого типа нет никаких доказательств.
– Извините, но я не в курсе, – тихо сказал Рочер. – Давайте послушаем лейтенанта. В конце концов, надо выяснить, зачем он сюда пришел.
Рочер обдумывал ситуацию. У него на резинке под брюками находился нож. Обычная предосторожность. Если дело примет крутой оборот, он сумеет опередить фараона.
Астор был в восторге: эти люди его боятся. Респектабельные, напыщенные, развращенные хозяева жизни. Но теперь они поменялись ролями.
– Ваше счастье, что об этом знаю я, а не Галлахер… – Астор наслаждался их страхом. – Но всякое может случиться…
– На что намекаете? – спросил Драят.
– Могу без намеков. В данный момент я на вашей стороне. Не прячьте глаза, мистер Бэйли. Забудем нашу последнюю встречу.
Доу и Прайт удивленно посмотрели на смертельно-бледное лицо приятеля.
– Что значит «на нашей стороне»? – раздраженно спросил Тибс. – Объясните!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: