Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание

Дело белокурой удачи - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело белокурой удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело белокурой удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ей, естественно, симпатизирую, — заявил Боринг. — И если бы это было в моих силах, я прямо сейчас выписал бы ей чек для компенсации понесенного ей ущерба. Я ни в коей мере не отказываюсь от своих обязательств. Я просто обращаю ваше внимание, мистер Мейсон, на то, что занимаюсь продвижением идей. Я человек идеи. Мне приходит в голову интересная мысль — и я пытаюсь ее продать. В данном случае спонсор вдруг охладел. Я думаю, что мне удастся вновь его убедить. Если нет, то я постараюсь найти нового спонсора. Каждый свободный доллар я вкладываю в осуществление своих идей. У меня ничего не отложено на черный день. Какие бы то ни было запасы отсутствуют.

— То есть вы хотите мне сказать, что у вас нет денег? — переспросил Мейсон.

— Вот именно, — кивнул Боринг.

Мейсон задумчиво посмотрел на посетителя.

— Вы — продавец.

— Все правильно.

— Агент?

— Да.

— Вы продаете идеи, используя личное обаяние?

— Да.

— И поэтому, вместо того, чтобы перезвонить мне по телефону или отослать меня к своему адвокату, мы пришли лично ко мне в контору и постарались убедить меня в том, что у вас нет денег, а, следовательно, для моей клиентки бессмысленно предъявлять вам иск.

— Вы абсолютно правы, мистер Мейсон.

— У вас есть адвокат?

— Нет.

— Вам лучше его нанять.

— Зачем?

— Потому что я заставлю вас заплатить за то, что вы сделали с Дайанн Алдер.

— Кровь из репы не выжать, мистер Мейсон.

— Не выжать, но сахар из свеклы получается — если знаешь, как это делается. И в процессе свекла подвергается различным видам обработки.

Боринг задумчиво посмотрел на Мейсона.

— Поэтому я советую вам нанять адвоката. Я буду обсуждать положение вещей уже с ним, а не с вами.

— У меня нет адвоката. У меня нет денег, чтобы нанять адвоката. При всем уважении к вам, мистер Мейсон, вы и цента с меня не получите, по крайней мере, при нынешнем вашем отношении.

— У вас есть другое предложение?

— Если честно, да.

— Давайте послушаем.

— Моя идея не потеряла смысла. Рано или поздно я найду другого спонсора. Тогда Дайанн будет как сыр в масле кататься. Я уверяю вас, мистер Мейсон: это великолепная мысль. Люди устали морить себя голодом. Диеты всем надоели. Как только появится упитанная манекенщица, с прекрасной пышной фигурой и горящими от радости глазами, потому что она не истязает себя диетами, люди за один день проникнутся новым стилем.

— Я не являюсь экспертом по женской моде, — признался Мейсон. — Я — адвокат, специалист по праву и защищаю интересы своих клиентов.

— Ну и защищайте себе на здоровье.

— Хорошо. Моя клиентка намерена предъявить вам иск в связи с причиненным ущербом. Сейчас мы не станем спорить о сумме компенсации. Моя клиента также рассматривает нарушение вами положений контракта, как прекращение каких-либо обязательств с ее стороны в будущем.

— Я не адвокат, мистер Мейсон, но то, что вы сейчас сказали, кажется мне справедливым.

— Следовательно, независимо от того, что будет сделано нами в дальнейшем, вы не имеете больше никаких притязаний к Дайанн Алдер или на ее доходы.

— Я предпочел бы сохранить статус кво, — заявил Боринг.

— Статус кво предполагает выплату вами ста долларов в неделю.

— Я не в состоянии это делать.

— В таком случае, ни о каком статус кво не может быть и речи, — возразил Мейсон.

Боринг протянул руку Мейсону, широко улыбаясь.

— Большое спасибо, мистер Мейсон, что потратили на меня столько времени. Я рад, что мы обсудили с вами эти вопросы. Дайанн — очень милая девушка. Делайте все возможное для защиты ее интересов, однако, я просто хотел вас предупредить, что пытаясь получить что-то с меня, она просто выкинет деньги на ветер. Если у меня у самого когда-нибудь появятся средства, мистер Мейсон, то вам не потребуется предъявлять мне иск, потому что я вложу все до последнего цента в продвижение разработанной мною идеи. Я не сомневаюсь, что она отзовется в сердцах людей и принесет неплохой доход. Я прекрасно понимаю, что сейчас чувствует Дайанн, однако, уверен, что раньше или позже моя идея претворится в жизнь. Через несколько месяцев Дайанн окажется в центре внимания общественности и станет самым известным человеком в городе.

— Давайте будем осторожными, чтобы случайно не обжечься, — предупредил Мейсон, подталкивая Боринга к двери.

— Я заверяю вас, мистер Мейсон, что очень глубоко переживаю за Дайанн и все, что я делаю, я делаю в ее интересах.

— Вы можете быть уверены, что я также приложу все усилия, чтобы защитить ее интересы.

Мейсон открыл дверь Борингу. Посетитель еще раз широко улыбнулся, повернулся и пошел по коридору.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

— Тебе удалось связаться с Полом Дрейком?

— Да. Человек Дрейка сядет ему на «хвост», как только он покинет здание. Скорее всего, кто-то из оперативников поедет вместе с ним в лифте.

— Очень хорошо.

— Ну и тип! — воскликнула Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

— А что с контрактом?

— Хотел бы я знать, чего добивался Боринг. Что заставило его изначально составить этот документ?

— Ты не веришь его объяснениям насчет манекенщицы нового типа и…

— Я ничему не верю из того, что касается Боринга, — перебил Мейсон. — По-моему, и усы у него могут оказаться приклеенными. Дай мне, пожалуйста, этот контракт, Делла. Я хочу на него еще раз взглянуть.

Делла Стрит принесла папку. Мейсон принялся за чтение документа.

— Ну? — спросила секретарша.

Мейсон покачал головой.

— Не могу разобраться. Здесь…

Внезапно адвокат замолчал.

— Ну?! — подбодрила Делла Стрит.

— Ах, вот что ввело меня в заблуждение! — воскликнул Мейсон.

— Так что же, наконец?

— Диета, двенадцать фунтов за десять недель, пышная фигура.

— Цель контракта совсем не в этом?

— Нет, черт побери. Это все внешнее.

— Я не понимаю, — призналась секретарша.

— Давай вычеркнем все это из контракта. Что остается? Мы и раньше видели подобные документы, Делла.

— А поподробнее?

— Поиск пропавшего наследника, — объяснил Мейсон.

У Деллы Стрит округлились глаза.

— Человек умирает и оставляет после себя внушительное состояние. Родственников нет. Никто не интересуется имуществом, кроме назначенного управляющего. Затем появляются мошенники и принимаются за сбор подробнейшей информации по усопшему. Они выясняют, что где-то в другой части страны живут дальние родственники, не поддерживавшие связи с усопшим при жизни. Мошенники связываются с потенциальными наследниками и заявляют: «Мы в состоянии сообщить вам кое о какой собственности, о существовании которой вы даже не подозревали. Вы готовы предоставить нам половину? Мы оплатим все расходы, наймем адвокатов — все из нашей доли. Вы получаете половину и не предъявляете больше никаких претензий».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело белокурой удачи отзывы


Отзывы читателей о книге Дело белокурой удачи, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x