Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи
- Название:Дело белокурой удачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание
Дело белокурой удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мейсон какое-то время обдумывал предложение Фостера, а потом покачал головой.
— Это сэкономит вам массу времени, — начал уговаривать его посетитель.
— Я готов его тратить, — усмехнулся Мейсон.
— Это сэкономит вам массу денег.
— У меня они есть.
— Вы называете мне имя своего клиента, мистер Мейсон, и, если он еще ничего не подписывал с Борингом, я займусь этим делом всего за двадцать пять процентов. Несомненно, мистер Мейсон, вы не можете рассчитывать на большее. Обычно мы берем пятьдесят процентов, да и то только в тех случаях, где не требуется проводить колоссального объема работ.
— Я рассмотрю ваше предложение, мистер Фостер.
— Времени нет! — воскликнул посетитель. — Нужно действовать немедленно.
— Я никогда ничего не покупаю, пока не увижу товар.
— Я выложил свои карты на стол.
— Нет, не выложили, — покачал головой Мейсон. — Вы ничего не рассказали мне о себе, кроме как то, что пока вам удалось только раздобыть информацию, на которой руки не погреешь.
— Хорошо, хорошо, — быстро заговорил Фостер. — Вы очень умны, мистер Мейсон. Вы читаете мои мысли. Я вам все открою. Если бы мне удалось узнать имя наследника, я занялся бы расследованием с другой стороны и у меня все получилось бы. В настоящий же момент, как вы совершенно правильно предположили, я еще ничего не добился, проверяя дела, по которым работал Боринг в последнее время.
— А вы разговаривали с самим Борингом? — поинтересовался Мейсон. — Предлагали ему поделиться информацией? Предлагали ему большие комиссионные, чем обычно?
— Да. Он рассмеялся мне в лицо.
— И что произошло?
— Я вышел из себя. Я сказал ему все, что о нем думаю, не скупясь в выражениях.
— А именно?
— Что он лжец, обманщик, негодяй, предпочитает действовать исподтишка, готов любому всадить нож в спину и не разборчив в средствах. Он умеет себя подать, но на самом деле он обычный мошенник. Он работал на меня, и мне неоднократно приходилось помогать ему выпутываться из всяких переделок, а, как только он нашел лакомый кусок, он тут же решил, что сам его съест и никому ничего не оставит.
Мейсон быстро переглянулся с Деллой Стрит.
— Насколько я понимаю, вы не заключали с Борингом никакого контракта, — сделал вывод адвокат. — Поэтому он имел полное право закончить работать на вас и начать свое дело. Почему вы пришли в такое негодование?
— Разве вы не понимаете, мистер Мейсон? Он докопался до чего-то, пока работал на меня. Я платил ему зарплату и комиссионные. Стоило ему натолкнуться на что-то, что, как он предположил, даст ему прекрасную возможность обогатиться лично, как он тут же послал мне уведомление об уходе и дальше уже самостоятельно принялся за исследование вопроса.
— Если вы не знаете, о чем идет речь, то почему вы думаете, что он раскопал информацию, работая на вас?
— Вы пытаетесь выудить из меня сведения, мистер Мейсон. Я прекрасно осознаю, что вы делаете. У меня нет выбора, я вынужден это терпеть в надежде, что вы увидите преимущества сотрудничества со мной.
— Боюсь, что в настоящий момент я их не вижу, — заметил Мейсон.
— Обдумайте этот вопрос, мистер Мейсон. Если вы сообщите мне имя своего клиента, я начну работать над делом по-новому. У меня есть все средства, необходимые для проведения подобных расследований. Я на них специализируюсь.
— Но вы потребуете пятьдесят процентов того, что причитается моему клиенту?
— Я же уже говорил вам, мистер Мейсон, что согласен на двадцать пять. За эти деньги я сделаю все, что требуется. Вы тоже получите двадцать пять процентов в качестве гонорара. Вашему клиенту достанется пятьдесят. Это справедливо.
— Нет.
— Почему вы считаете, что это несправедливо?
— Если я не работаю, я не беру с клиента двадцать пять процентов причитающейся ему суммы.
— Но жить-то вам надо! — воскликнул Фостер.
— Это касается только меня.
— Хорошо. Обдумайте мое предложение. Вам все равно рано или поздно придется иметь со мной дело.
— Как так?
— Потому что я раскопаю, над чем работает Боринг, даже если мне придется потратить на это все свои сбережения до последнего цента. Я прослежу, чтобы ему ничего не досталось. Я отомщу за то, что он меня предал.
— Если у вас, конечно, есть масса времени и денег, — заметил Мейсон.
— Время у меня есть, деньги тоже, и я не пожалею сил, — ответил Фостер. — Я еще раз предлагаю вам обдумать мое предложение, мистер Мейсон. Вот моя визитка. Моя контора находится в Риверсайде. Звоните в любое время дня и ночи. Днем — по рабочему телефону, а для звонков в ночное время на визитке указан мой домашний телефон.
— Спасибо, — поблагодарил адвокат. — Я подумаю над вашим предложением.
Делла Стрит открыла дверь Монтрозу Фостеру. Он остановился в проеме, резко повернул голову, изобразил подобие улыбки и быстро выскочил в коридор.
Когда дверь за посетителем закрылась, Делла повернулась к Мейсону.
— Дело запутывается все больше и больше, — заметила секретарша.
— Однако, становится все интереснее и интереснее.
— Что ты хочешь сказать?
— Давай проанализируем ситуацию. Фостер — это мозг организации, занимающейся поиском пропавших наследников. Он находит заказы и берет на себя расходы. Боринг, умеющий себя подавать, вступает в личный контакт. Если бы они столкнулись с каким-то необычным случаем, то можно предположить, что в сути дела скорее бы разобрался Фостер, а не Боринг.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Но именно Боринг что-то раскопал, несмотря на то, что он работал под руководством Фостера. Последний даже не представляет, о каком деле идет речь. В настоящий момент Фостер отчаянно пытается выяснить, кто же этот наследник, чтобы подойти к делу с другой стороны.
— Очко в твою пользу, потому что ты догадался, в чем суть, просто внимательно изучив контракт.
— Я не собираюсь вручать себе никаких букетов, Делла. Мне следовало додуматься еще раньше… Очевидно, Фостер следит за передвижениями Боринга.
— В противном случае, он не знал бы, что Боринг заходил к нам?
Мейсон кивнул.
— И мы тоже приставили к Борингу «хвост», — заметила Делла Стрит.
— «Хвост» на «хвосте», — усмехнулся Мейсон. — Ладно, Делла, пошли ужинать, и отнесем его стоимость на счет конторы, а я пока обдумаю ситуацию. Потом я подвезу тебя до дома.
— Начнем с коктейлей? — спросила Делла Стрит.
— Да, ужинаем по полной программе. Мне почему-то хочется попраздновать. Люблю оказываться в ситуации, где все игроки пытаются обмануть друг друга.
— А как насчет Дайанн, шеф? — спросила секретарша. — Мы будем ей звонить и сообщать, что нам удалось раскопать?
— Пока нет, — покачал головой Мейсон. — Вначале необходимо все обдумать, причем очень тщательно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: