Эрл Гарднер - Дело подстерегающего волка
- Название:Дело подстерегающего волка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Дело подстерегающего волка краткое содержание
Дело подстерегающего волка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она уже знаете моих неприятностях с Ламонтом, — сказала Арлина. — Понимаете, поскольку эту работу я получила через нее, то подумала, что нужно ей все объяснить. Прошлой ночью я позвонила ей и спросила, почему она не предупредила меня, что там есть охотник за легкой наживой.
— И что она сказала? — спросил Мейсон. Арлина колебалась.
— Мадж — славная девушка. Конечно, мужчины к ней пристают, как и ко всем нам. Думаю, все дело в том, как себя вести в таких ситуациях. Наверное, я смогла бы как-то урегулировать все, если бы не последний телефонный звонок. Такое впечатление, что именно тот разговор заставил Ламонта действовать. Он сразу забыл и про такт, и про осторожность. Да, вы хотели знать о Мадж. Она спросила меня, неужели я могу подумать, что есть на свете работа, где хозяин время от времени не приставал бы к своей служащей. Тогда я рассказала ей, что случилось, а когда упомянула о том, что оставила машину перед пожарным краном, она чуть не умерла со смеху.
Мейсон задумался.
— Поезжайте-ка вы к вашей подруге, — сказал он. — Оставьте мисс Стрит ее адрес и телефон. А когда Мадж услышит об убийстве, попросите ее не болтать о том, что вы ей рассказали и…
— Я не должна говорить ей об убийстве?
— Ни слова… ни ей и никому другому.
— А если она напрямик спросит меня?
— Она не спросит, — сказал Мейсон. — Когда вы рассказываете другу, что имели столкновение с мужчиной, друг обычно не спрашивает: «А он жив?» На Мадж Элвуд можно положиться?
— Конечно можно. Она настоящий друг, очень преданный.
— Тогда действуйте, — сказал Мейсон.
— Но мне понадобятся ключи от моей квартиры, чтобы взять…
— Вы не пойдете к себе домой, — приказал Мейсон. — Вы не возьмете оттуда ничего.
— А одежда и…
— У вас очень мало времени. Позвоните Мадж Элвуд сразу же, как уволитесь с работы. А теперь оставьте ее адрес и номер телефона у мисс Стрит и действуйте.
Глава 4
Было без двадцати шесть, когда в дверь кабинета раздался условный стук Пола Дрейка.
Мейсон попросил Деллу Стрит открыть дверь. — Привет, Делла, — сказал Пол и кивнул Мейсону. — Хотите последние сведения об убийстве Ламонта?
— А что ты узнал, Пол?
— В данный момент, Перри, если не возражаешь, то уточним: я не знаю того, что знаешь ты, и не хочу знать. Я не собираюсь брать на себя ответственность за твои поступки…
Мейсон согласно кивнул.
— …а просто расскажу, что мне известно, — закончил Дрейк.
— Давай.
— Эта Инженерная компания по прокату металла выполняет также и секретные работы. Немного, но делает. У них есть отдел, вход куда запрещен. Нужен специальный пропуск. В их распоряжении есть участок, предназначенный для стоянки автомашин работников Инженерной компании. На участке находится небольшая будка, а в ней — человек, который должен следить за тем, чтобы въезжающие и выезжающие машины имели на лобовом стекле пропуск и чтобы за рулем сидели работники компании. На самом деле он не особенно следит за теми машинами, которые выезжают, но зато внимательно проверяет въезжающие. Он осматривает и машину, и шофера. И если не знает водителя или данные машины не точно совпадают с пропуском, то останавливает машину и устраивает тщательную проверку.
Он вспоминает, что прошлым вечером, примерно без четверти шесть, видел выезжающего Лоринга Ламонта. В машине вместе с Лорингом была молодая женщина. Он дал полиции описание этой женщины. В общем-то оно поверхностное: темные волосы, достаточно молодая, лет двадцать с небольшим, хорошенькая. Полиция работает по версии, что у Лоринга Ламонта было свидание, они отправились в дом, который построила компания в горах на западе от города, там они выпивали, а Лоринг Ламонт приготовил ужин из ветчины и яиц, но после ужина у них возникла ссора, и девушка заколола его.
Полиция еще не передавала никаких сведений репортерам, но, конечно, жаждет найти эту девушку и допросить ее. По слухам, Лоринг Ламонт очень неравнодушен к женскому полу.
Мейсон переваривал информацию.
— Я не хочу давать тебе советов, — сказал Дрейк, — но, поскольку молодая женщина выезжала вместе с Лорингом Ламонтом со стоянки, полиция решила, что она работает в компании. Так как автомобиль Ламонта выехал в пять сорок пять, они решили, что, возможно, она из тех, кто задерживается на работе, и что Ламонт назначил свидание после работы и ждал ее.
Ты знаешь сам, когда полиция ставит перед собой подобные вопросы, то очень быстро получает на них ответ, и если ответ касается твоей клиентки, то, наверное, ей лучше самой явиться в полицию, рассказать, что там произошло, и объяснить, что действовала в целях самозащиты. Если же тянуть до тех пор, пока ее не задержит полиция, то все ее слова уже не будут выглядеть так убедительно.
— Она воткнула ему нож в спину в целях самозащиты? Ты это имеешь в виду? — спросил Мейсон.
— Ну… так могло бы случиться, — сказал Дрейк.
— Спасибо большое. Пусть твои люди продолжают работать. Кстати, где находится тот дом, Пол?
Дрейк вытащил из кармана карту.
— Это карта автомобильных дорог, а это крупномасштабный участок, показывающий, как туда добраться. По-моему, полиция все еще там, поэтому уж ты постарайся, чтобы наш общий друг лейтенант Трэгг не засек тебя, а то он тут же все поймет.
Мейсон кивнул, взял карту и сказал:
— Продолжай работать, Пол. Мы с Деллой пойдем пообедать, а после этого я с тобой свяжусь. Хотя мы, вероятно, немного здесь задержимся. Мне нужно все хорошенько обдумать.
Дрейк вышел. Делла Стрит оценивающе взглянула на Перри Мейсона.
Мейсон посмотрел на часы.
— Через пару часов, — сказал он, — они будут иметь ответ.
— А тогда? — спросила Делла.
— Тогда, — сказал Мейсон, — они будут искать Арлину Феррис, и… Делла, у тебя есть телефон Санта-Моника?
Делла Стрит кивнула.
— Позвони.
— Попросить Арлину Феррис?
— Боже упаси. Попроси Мадж Элвуд.
Спустя некоторое время Делла Стрит сообщила:
— Мисс Элвуд у телефона.
Мейсон взял трубку.
— Мадж Элвуд?
— Да.
— Говорит Перри Мейсон, адвокат, но, пожалуйста, не упоминайте мое имя. Вы разговаривали с Арлиной Феррис?
— А почему… да… о Господи! Вы! Я думала, меня разыгрывают… Я… все, я понимаю…
— Арлина у вас?
— Да.
— Я хочу, чтобы вы кое-что сделали.
— Да. Что?
— Постарайтесь отвечать так, — сказал Мейсон, — чтобы Арлина Феррис не поняла, кто с вами говорит. То, что я от вас хочу, будет полностью отвечать ее интересам, но она может не одобрить моих намерений.
— Понимаю.
— Вы хотите помочь?
— Во всем.
— У вас есть машина?
— Да.
— Вы знаете, где живет Арлина Феррис?
— Конечно.
— Придумайте какой-нибудь повод для Арлины. Например, свидание с приятелем. И попросите ее остаться у вас и никуда не выходить до вашего возвращения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: