Эрл Гарднер - Дело о сбежавшем трупе

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело о сбежавшем трупе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело о сбежавшем трупе краткое содержание

Дело о сбежавшем трупе - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело о сбежавшем трупе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о сбежавшем трупе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Расплатившись с пилотом, они сели в такси, которое доставило их к пункту проката машин. Затем Мейсон позвонил по телефону, номер которого оставил Пол Дрейк, и представился.

— Вам повезло, — ответил оперативник. — Двадцать минут назад мы ее обнаружили.

— Где?

— В отеле «Оленьи рога». Шеф, дело пахнет жареным.

— Что такое?

— Она зарегистрировалась как Мабел Давенпорт.

— Отлично. Наблюдение ведется?

— Да. Днем ее почти не было в отеле. Она вернулась незадолго до того, как мы вышли на нее. Сейчас у себя в номере.

— Ее кто-нибудь караулит'.

— Да.

— Как я его узнаю?

— Он одет в серый костюм. На вид ему лет тридцать пять. Рост пять футов десять дюймов. Весит сто семьдесят фунтов. На нем красно-синий галстук с зажимом в виде подковки.

— О'кей. Он ждет нас?

— Будет ждать. Через несколько минут он должен звонить мне. Я передам, что вы направились к нему.

— Отлично, — поблагодарил Мейсон и повесил трубку. — Ну, Делла, добыча на месте. Она — в отеле «Оленьи рога» и зарегистрировалась как Мабел Давенпорт.

— Это Мабел Нордж, его секретарша. Только она знала, что Эд Давенпорт почувствует себя плохо, когда выедет из Фресно.

— А как она могла узнать об этом?

— Я должна это разжевать вам? Она поехала с ним во Фресно. Ночь провела в мотеле. Утром, перед самым отъездом, дала ему что-то такое, от чего ему стало нехорошо и…

— Но с ним не было женщины, — заметил Мейсон. — Если бы она была, то они зарегистрировались бы как Френк Стэнтон с женой. Выходит, он был один, когда приехал туда, но к нему…

— …приходил посетитель, — докончила Делла Стрит.

— Вот именно.

— А после его ухода появилась Мабел Нордж, которая дождалась своего часа.

— Ты думаешь, что она его отравила?

— Вот здесь мне не все ясно. Должно быть, она дала ему что-то, и он занемог.

— Перед самым отъездом?

— Утром, перед самым отъездом.

— Но в таком случае, — возразил Мейсон, — почувствовав себя плохо, он мог бы повернуть назад и обратиться к врачу, а не ехать до Кремптона, где его ждала могила.

Она вздохнула.

— Остается надеяться, что когда-нибудь вы все расскажете.

— Я все расскажу, как только сам пойму, в чем тут дело, а пока у меня есть одна версия.., и не больше.

— Не будьте таким скрытным, шеф. По вашей версии имеется один-единственный человек, который заранее знал, что как только Давенпорт выедет из Фресно, ему станет плохо, доберется до Кремптона и остановится там. Это не.., о, Боже.., вы хотите сказать, это был не кто иной, как сам Эд Давенпорт?

— Совершенно верно.

— Но с какой стати? Для чего ему?..

— Мы получим ответы через несколько минут, если Мабел Нордж заговорит. А я уверен, она заговорит, так как будет сбита с толку, когда мы придем и заявим, что знаем, кто такая Мабел Давенпорт.

— Вы хотите сказать, что Эд Давенпорт специально решил заболеть, с целью?..

— Эд Давенпорт был единственным на свете человеком, который определенно, однозначно и совершенно точно знал, что ему станет плохо в Кремптоне, то есть, Делла, он заранее все обдумал.

— Ну конечно, это так, поскольку появилась эта могила.

— По крайней мере, это версия обвинения, — улыбнулся адвокат.

Делла Стрит несколько секунд как зачарованная смотрела на шефа, пытаясь понять, что к чему, но затем замотала головой.

— Это выше моего понимания.

— Мне кажется, — продолжал Мейсон, — у нас появится зацепка, которая поможет разгадать эту загадку. Вспомни тот телефонный звонок в Парадизе, Делла. Звонивший не интересовался, с кем он разговаривает. Как только ты сказала «Алло», он сразу же выдал информацию об отеле в Сан-Бернардино и тут же повесил трубку.

— Выходит, Мабел Нордж оказалась в Парадизе не потому, что проезжала мимо, а потому, что ждала звонка, который укажет ей, куда надобно ехать.

— Умница.

— Но почему она не вернулась, когда мы уехали?

— Возможно, возвращалась. Вернулась и стала ждать, но телефон молчал. А молчал он по той простой причине, что ты сняла трубку. У ее, вероятно, имелись альтернативные варианты. К примеру, ей нужно было ждать до полуночи, и в случае, если звонка не последует, ехать в Сан-Бернардино, зарегистрироваться в отеле «Оленьи рога» как Мабел Давенпорт.

— Но каким образом это увязывается с растратой?

— А кто говорит о растрате?

— Как кто? Она же сняла фактически все деньги с его счета в Парадизе и затем испарилась.

— Сняла, но это еще не растрата.

— У меня создалось такое впечатление.

— Ну что же, посмотрим, о чем поведает нам Мабел Нордж, — задумчиво произнес адвокат.

Он припарковал машину у отеля, вошел в фойе и сразу заметил мужчину в сером костюме с красно-синим галстуком. Тот не спеша подошел к Мейсону и доложил:

— Она в кафе. Только что вошла туда. Вы ее узнаете?

Мейсон в знак согласия кивнул головой.

— Будете дожидаться, когда она выйдет, или…?

— Нет, мы тоже пообедаем.

— О'кей. Мне оставаться на месте?

— Пожалуй, да. Пошли, Делла, Навестим Мабел.

— Она во второй кабине справа, одна, — подсказал детектив.

— О'кей, составим ей компанию.

Мейсон открыл дверь, пропустил Деллу Стрит вперед. Они вошли в ресторан, повернули направо. Внезапно Мейсон остановился и воскликнул:

— Делла, смотри, наша старая знакомая! Мабел Нордж, которая сидела и изучала меню, с любопытством подняла голову и холодно ответила, испуганно сверкнув глазами:

— Добрый вечер.

Мейсон подошел к ней и протянул руку.

— Какая встреча, мисс Нордж. Как ваше самочувствие? Я узнал, что вы здесь, и мы можем поговорить…

— Вы узнали, что я здесь? — переспросила она, неохотно протягивая руку.

— Ну да. Разве не вы говорили об этом с властями округа Батт?

Ее лицо залилось краской.

— Они обязались не разглашать наш разговор. Мейсон непринужденно расположился напротив нее. Делла Стрит устроилась рядом с шефом.

— Ну вот, — весело начал Мейсон, — очень хорошо, что мы нашли вас. Можно спокойно побеседовать…

— У меня нет ни малейшего желания беседовать с вами.

— Наверное, все-таки придется рассказать обо всем журналистам, Делла, — Мейсон многозначительно взглянул на свою секретаршу.

— Журналистам? — повторила Мабел Нордж.

— А как же? — сделал удивленное лицо Мейсон. — Вы просто не представляете, что происходит вокруг. Вас очень многие хотят видеть.

Она закусила губу и резко ответила:

— Мистер Мейсон, нам с вами нечего обсуждать. Я пришла сюда поесть. Пожалуйста, не мешайте мне.

— Хорошо, хорошо… Делла, отправляйся обзванивать местные редакции. Узнай, кто работает в АП, в ЮПИ. Телеграфные агентства не упустят такую лакомую» информацию…

— Мистер Мейсон, повторяю: пожалуйста, не мешайте мне.

— Я вас хорошо понимаю: кому хочется быть втянутым в дело об убийстве, в особенности, если подключатся газеты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о сбежавшем трупе отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о сбежавшем трупе, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x