Эрл Гарднер - Дело о ледяных руках

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело о ледяных руках - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело о ледяных руках краткое содержание

Дело о ледяных руках - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело о ледяных руках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о ледяных руках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам все-таки придется обратиться в полицию, — продолжал настаивать Мейсон.

— Придется?

— Да.

— Тогда я уйду, а вы…

— Нет, это невозможно. Этого ни в коем случае нельзя делать. Вы должны остаться. Наберитесь мужества.

— Я… я…

— Вы что, боитесь полиции? — спросил Мейсон. — Полиция ничего плохого вам не сделает, если вы не виновны. Ведь вы же не виновны?

— Конечно, нет.

— Вы не знали, что там тело?

— Не знала.

Мейсон открыл дверь в номер.

— Мне страшно туда входить, — начала девушка. — Я…

— Страшно, но нужно. Другого выхода нет. — Он легонько подтолкнул ее, вошел вслед за ней и захлопнул дверь. — А теперь, может быть, вы перестанете лгать?

— Что вы хотите этим сказать?

— Вы знали, что там было тело.

— Как вы можете, мистер Мейсон, бросать мне такое обвинение?! — попыталась возмутиться она.

Адвокат в упор посмотрел на нее, и она опустила глаза.

— Вы знали, что в ванной находится тело, и поэтому настаивали на том, чтобы я приехал сюда. Вы либо сами его убили, либо обнаружили тело и решили скрыть это от меня. Подстроить так, чтобы я первым обнаружил тело и вызвал полицию, а вы явились бы в номер с рассказом о том, как на вас напали, и хотели…

— История с ограблением — правда, мистер Мейсон.

— Не верю. Вы приготовили себе алиби, между прочим, довольно примитивное, чтобы объяснить, почему вас не было в номере и почему вы были так возбуждены. Вы знали, что в ванной лежало тело, поэтому позвонили мне. Но я на вашу удочку не попался. И вместо того, чтобы позвонить в полицию, сделал вид, что ничего не знаю.

— Вы… вы видели его?

— Конечно.

— И вы ничего не сказали… Вы…

— Я проверял вас, ждал, что вы либо не выдержите и расскажете все, либо будете продолжать притворяться, что ничего не знаете, а потом, когда я уйду, броситесь вслед за мной и скажете, что вошли в ванную и увидели тело.

Она вдруг бросилась к нему на грудь и зарыдала.

— Все так и было? — спросил Мейсон.

— Да, — ответила она тихо. — Поэтому я и позвонила вам. Я обнаружила тело.

— Как это произошло?

— Не знаю, как начать… Меня не было. Когда я вернулась, зашла в ванную… Он уже лежал там.

— Нам придется заявить в полицию. Я должен услышать от вас всю правду. Это очень важно.

— Я сказала вам правду.

— Всю?

— Всю.

— А ограбление?

— Это правда.

— Вы останетесь в номере, пока я буду звонить в полицию?

— Господи! Боже мой! Нет.

— Лучше звонить не из конторы управляющего, — сказал Мейсон, — не нужно лишних неприятностей. Около бассейна есть телефонная будка. Воспользуемся ей. У вас есть ключ от номера?

— Да.

— Заприте номер и идемте.

Девушка заперла дверь, и они вдвоем направились к бассейну.

Мейсон, войдя в телефонную будку, опустил монету и набрал номер коммутатора.

— Соедините меня с Главным полицейским управлением, — попросил он и, когда там взяли трубку, сказал:

— Говорит Перри Мейсон, мне нужен отдел по расследованию убийств.

Через минуту послышался голос лейтенанта Трегга:

— Слушаю, Перри. Что случилось? Уж не убийство ли?

— Именно убийство.

— Где вы?

Мейсон объяснил.

— Где тело?

— В одном из номеров мотеля.

— Вы один?

— Нет. Со мной моя клиентка.

— Этот номер занимает она?

— Да.

— Кто обнаружил тело?

— Я.

— Она убила его обороняясь?

— Говорит, что не убивала его.

— Вы не трогали тело?

— Нет. Тело свисает из ванны.

— Ваша клиентка ничего об этом не знает?

— Нет.

— Тогда зачем она вас вызвала?

— По другому делу.

— Не входите в номер. Оставайтесь рядом. Мы выезжаем.

Глава 7

Лейтенант Трегг вышел из номера и остановился около машины Мейсона, в которой находились адвокат и Нэнси Бэнкс.

— Итак, молодая леди, — обратился он к девушке, — позвольте узнать, с какой целью вы сняли этот номер?

— Я… я хотела иметь возможность поговорить с мистером Мейсоном наедине.

— О чем?

— О деле, которое к данным событиям не имеет отношения.

— Обратимся к реальным фактам, — продолжил Трегг. — Произошло убийство. Когда это случилось, вы были в номере?

— Не знаю. Не знаю, когда произошло убийство.

— Когда вы обнаружили тело?

— Когда возвратилась.

— Откуда?

— Из дому. — Девушка назвала адрес.

— Что делали дома?

— Я поехала домой, чтобы… чтобы… Дело в том, что у меня были деньги и я хотела освободиться от них.

— Что значит «освободиться»?

— Спрятать, чтобы никто их не нашел.

— Кого вы имеете в виду?

— Никого конкретно.

— Это звучит очень занимательно, — сказал Трегг. — Мне бы хотелось узнать обо всем подробнее.

— Минутку, лейтенант, — вмешался Мейсон, — давайте договоримся, что этот допрос не должен носить обвинительный характер.

— Тогда, — парировал Трегг, — договоримся, что ответы не должны носить уклончивый характер.

— Дело это очень непростое, лейтенант. У мисс Бэнкс есть брат. Он был арестован за растрату и…

— Минутку, — прервал его Трегг, — когда я захочу выслушать вас, то скажу об этом. А сейчас я хочу послушать, что скажет ваша клиентка. И прошу на мои прямые вопросы давать такие же прямые ответы. Я не допущу, чтобы ловкий адвокат вкладывал свои слова в уста своей клиентки.

— Пожалуйста, — обратился Мейсон к Нэнси, — расскажите лейтенанту все. У него не должно сложиться о вас не правильного представления. Он целится тщательно и стреляет метко.

— Это уже лучше, — произнес Трегг. — Итак, мисс Бэнкс, вы знаете убитого?

— Да.

— Кто это?

— Марвин Фремонт.

— Откуда вы его знаете?

— Я… мой брат работает у него.

— Чем занимался Фремонт?

— Куплей-продажей антиквариата и всяких редкостных вещей.

— У вас были с ним неприятности?

— У моего брата.

— Какие?

— Он обвинил брата в растрате.

— Что еще?

— Брат поставил на лошадь, и она выиграла. Мистер Фремонт претендует на эти деньги.

— На какие деньги?

— На деньги, которые брат выиграл.

— Он получил деньги?

— По-видимому, да. По обвинению Фремонта брата арестовали и посадили в тюрьму. Выигрышный билет у него отобрали. Мистер Фремонт предъявляет иск на эти деньги.

Мейсон хотел было что-то сказать, но под взглядом Трегга сдержался.

— С какой целью вы обратились к Перри Мейсону? Чтобы помочь вашему брату?

— Да.

— Что еще вы можете сказать?

— Мне нужно было внести залог за брата.

— Чем?

— Наличными.

— Кто дал вам деньги?

— Это мои деньги.

— Где вы их взяли?

— Я поставила на лошадь, и она выиграла.

— На какую лошадь?

— По кличке Пехотинец.

— Какие были ставки?

— Я поставила пятьсот долларов и выиграла солидную сумму — четырнадцать тысяч долларов.

— Что вы сделали с деньгами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о ледяных руках отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о ледяных руках, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x