Эрл Гарднер - Дело об искривленной свече

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело об искривленной свече - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело об искривленной свече краткое содержание

Дело об искривленной свече - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело об искривленной свече - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело об искривленной свече - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она на секунду отвела взгляд от дороги и посмотрела на адвоката:

— Не знаю… А что?

— Просто мне пришла одна мысль.

— Откуда ж мне знать?

— Понятно.

Машина, урча, поднималась по Конеджо-Грейд. промчалась холмистым плато с редкими могучими дубами. Ветер немного улегся, на потемневшем небе зажглись звезды.

В скором времени, минуя пограничный знак Лос-Анджелеса, машина въехала в город, а минут через пятнадцать — двадцать Кэрол сообщила:

— Сейчас будет ресторан, где обычно обедает мой отец, когда едет по этой дороге. Есть шанс застать его там, если только он выехал из мотеля незадолго до нас.

— В таком случае мы должны были бы встретиться с ним на шоссе, — заметил Мейсон.

— Может быть, все именно так и было, я не знаю, на какой машине он ехал. Вон видите впереди красную неоновую вывеску — «Хижина Доба»?

Мейсон промолчал.

Кэрол, ловко пристроив машину на стоянке, выключила зажигание. Пока она запирала машину на ключ, Мейсон осмотрелся и заметил припаркованную напротив машину с красной мигалкой на крыше.

— Похоже, что полиция тоже здесь ужинает! — сказал он.

— Да, обычно здесь едят дорожные патрули.

— Но это не транспортная полиция.

Кэрол ничего не ответила. Мейсон осторожно взял ее за локоть и повел в «Хижину Доба».

В обеденном зале было штук пятнадцать столов. В гигантском камине потрескивали дубовые поленья, распространяя приятное тепло. Хозяйка, облаченная в костюм испанской танцовщицы, черноглазая, черноволосая, одарила заученной улыбкой Мейсона и указала им на свободный столик.

Кэрол вдруг громко вскрикнула и устремилась в левый угол, где за столиком беседовали три человека.

Мейсон увидел рослого силача с коротко подстриженными седыми усами и зоркими серыми глазами, которые радостно засияли при виде девушки.

— Хэлло, пап! Каким ветром тебя занесло сюда? — воскликнула Кэрол.

Все трое мужчин одновременно поднялись со стульев. Мейсон, подойдя к столику следом за Кэрол, поклонился человеку с седыми усами и сказал:

— Мистер Роджер Бербенк, не так ли?

— Мистер Перри Мейсон, отец, — представила Мейсона Кэрол. — Адвокат, ты ведь знаешь?

Бербенк протянул Мейсону большую ручищу с толстыми пальцами.

— И лейтенант Трэгг, — добавил Мейсон, улыбаясь явно озадаченному Трэггу. — Разрешите мне вам представить Кэрол Бербенк, лейтенант. Как я понимаю, с вами джентльмен из отдела убийств?

— Джон Эйвон, — с явной неохотой сообщил Трэгг. Затем, как будто не зная, стоит ли это объяснять, добавил: — Специалист по отпечаткам пальцев.

Мейсон обменялся рукопожатием с Эйвоном.

— Садитесь, пожалуйста! — вежливо пригласил Роджер Бербенк.

Хозяйка, сверкая белыми зубами, с широкой улыбкой, тотчас подошла к ним.

— Господа присоединяются к друзьям? Официант, сюда два стула!

Официант принес два стула, Мейсон придвинул один Кэрол Бербенк, затем сел сам.

— Мы умираем с голоду! — сообщил он. Трэгг сухо заметил:

— Вашему подкреплению, Бербенк, не потребовалось много времени!

Бербенк приподнял брови:

— Моему подкреплению?

— Вашему поверенному, иными словами. Бербенк пожал плечами:

— Думаю, вы ошибаетесь, я не посылал за мистером Мейсоном.

— Вы ему еще ничего не сказали? — спросила у Трэгга Кэрол.

— Я здесь совсем недавно, успел задать один-два вопроса… — ответил Трэгг.

— Что он мне не сказал? — Бербенк повернулся к дочери. Трэгг сразу же вмешался:

— Я хочу точно выяснить, мистер Бербенк, где вы были и что делали во второй половине дня вчера и ночью. Это крайне важно. Пока вы отмалчивались. Теперь, может быть, начнете говорить правду?

— А почему вас интересует мое местонахождение?

— Послушайте, господа, надо быть честными, — произнес Мейсон.

— Пап, ты должен рассказать этим джентльменам, где ты был, — вмешалась Кэрол. — Тебе вовсе не обязательно говорить, с кем ты был, но совершенно необходимо сообщить этим офицерам, где ты вчера находился и когда туда приехал. Это очень важно, поверь мне!

Мейсон вежливо пояснил:

— Дело в том, что Фред Милфилд вчера был убит на борту вашей яхты.

Лейтенант Трэгг раздраженно махнул рукой:

— Вот чем кончаются попытки быть вежливым и лояльным. Мне следовало отвезти вас в управление и там допросить.

Бербенк, казалось, его не слышал.

— Фред Милфилд убит? — переспросил он недоверчиво.

— Это правда, пап. Мы весь день пытались тебя разыскать.

— Поэтому посчитали необходимым захватить с собой адвоката? — ядовито осведомился Трэгг.

Кэрол холодно посмотрела на него:

— Конечно. И если вы знали все факты этого дела… Бербенк ее перебил:

— Никак не могу сообразить, зачем кому-то понадобилось убить Фреда Милфилда? Лейтенант, вы уверены, что убили действительно Фреда Милфилда?

Но Кэрол гнула свою линию:

— Пап, ты должен согласиться, что я не лишена здравого смысла. Перестань же играть в молчанку! Неужели ты так до сих пор ничего и не понял?

Роджер Бербенк нахмурился:

— Помолчи, дочка. Давай сначала послушаем, что скажет лейтенант.

Кэрол повернулась к Трэггу:

— Папа вообще там вчера не был. Понимаете, отец занимается политикой, есть вещи, которые необходимо держать в полнейшей тайне. Даже сейчас я не могу сообщить вам всего. Допустим, что у отца была встреча с известными людьми из Сакраменто. Папа просто не может назвать вам их имена.

Если вы у них спросите, они все равно отопрутся. Они приняли всяческие меры предосторожности, встретились в коттедже мотеля на самом берегу. Обсуждали там какие-то планы и совсем недавно разъехались… Я подумала, что отец мог остановиться здесь, и на всякий случай заехала сюда. И вот нашла его…

— Интересно! — воскликнул Трэгг. — Вы говорите, что ни один из этих людей не признается, что присутствовал на совещании?

— Да. Никто не осмелится!

Трэгг нахмурился:

— Ол-райт, хватит ходить вокруг да около! Мы должны иметь возможность проверить, так ли это, как вы говорите.

В голосе Трэгга послышались грозные ноты.

— Папа, скажи им! — попросила Кэрол.

Бербенк молчал. Лицо у него стало сердитым, он хмуро смотрел на дочь.

— Хорошо! — воскликнула Кэрол. — Я должна сама это сделать. Можно навести справки в мотеле «Санрайз» на шоссе между Вентурой и Санта-Барбарой, довольно большой мотель с левой стороны.

— Да, я знаю, где это, — кивнул Трэгг. — Так именно там проходило совещание?

Трэгг повернулся к Бербенку:

— Если это не высосано из пальца, вам лучше подтвердить слова дочери.

Бербенк обозлился.

— Ладно! — махнул он раздраженно рукой. — Она уже все равно выпустила кота из мешка… Но если вы спросите меня, — черт побери! — я не стану отрицать!

— Какие-нибудь доказательства? — Трэгг обратился к Кэрол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело об искривленной свече отзывы


Отзывы читателей о книге Дело об искривленной свече, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x