Эрл Гарднер - Дело об отложенном убийстве

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело об отложенном убийстве - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело об отложенном убийстве краткое содержание

Дело об отложенном убийстве - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело об отложенном убийстве - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело об отложенном убийстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересная версия, Перри, — сказал Пол Дрейк. — Но я все равно не понимаю, как ты догадался, что убийство совершила вроде бы нормальная, атлетичная, уравновешенная девушка, Хейлз Тумс.

— Ей бы удалось меня обмануть, Пол, если бы не один единственный промах.

— Какой?

— Независимо от того, до чего я дошел путем логических рассуждений, один факт остается абсолютной истиной. Тот человек, который убил Вентворта, отвез орудие убийства к месту, где Андерс выкинул свой револьвер, и подбросил его в надежде, что таким образом в убийстве обвинят Андерса. Другими словами, убийца был готов отправить Андерса на пожизненное заключение или в камеру смертников за преступление, которое Хал не совершал. Это показывает, что настоящий убийца допускал возможность последующего расследования и того, что подозрение могло пасть на него. Поэтому убийца постарался предупредить как расследование, так и подозрение, специально направив обвинение на Андерса.

— Все правильно, — согласился Дрейк.

— Что они с ней сделают? — спросила Мэй Фарр.

— Зависит от обстоятельств. Вначале им надо ее поймать, что, как мне кажется, будет совсем непросто. Затем им требуется ее обвинить, что тоже не очень-то легкая задача. Фотография, сделанная Эверселом, поможет оправдать ее, если она заявит, что Вентворт поступил с ней так же, как с вами.

— Но то, что она подбросила орудие убийства, пойдет ей совсем не на пользу, — заметил Дрейк.

— В общем, да, — ответил Мейсон, улыбаясь, — но, Пол, разве ты смог бы обвинить женщину с такой фигурой, как у нее, в чем-нибудь хуже непредумышленного убийства?

— А что с Эверселом? — поинтересовался Дрейк.

— Пожал мне руку, — сообщил Мейсон. — Он так испугался, что я обвиню его в убийстве и обосную свои заявления, что фактическое решение дела стало для него огромным облегчением. Более того, он осознал, что благодаря мне освободили невинную женщину, и теперь он думает, что я не так уж плох. Кстати, Делла, он приглашает нас на ужин на следующей неделе.

— Пойдем? — спросила секретарша.

— Почему бы и нет? А пока давай сядем в машину и поедем куда-нибудь отдохнуть.

— Куда?

— Отправимся в путешествие. Например, в Северную Мезу, и посмотрим, что там есть интересного.

— Рискнете? — спросила Мэй Фарр.

— А какой здесь риск?

— Возможно, вам придется столкнуться с адвокатом Хала.

— Чепуха! — воскликнул Мейсон. — Я на него не обижаюсь. Вообще-то он был прав.

— Я сама собиралась сегодня в том же направлении, — сообщила Мэй Фарр.

— Правда? — удивилась Делла Стрит.

Мэй Фарр кивнула.

— Так-так! А что навело вас на эту мысль? — спросил Мейсон.

Мэй Фарр покраснела и быстро заговорила:

— Женщина имеет право изменить свое мнение, не так ли? Возможно, я изменила свое мнение насчет Хала.

— Последнее время он стал очень независимым, — заметил Мейсон.

Мэй Фарр нервно рассмеялась.

— Да. У него появились собственные идеи, — согласилась она. — Я думаю, что это дело об убийстве послужило ему хорошим уроком. Я хочу пригласить вас завтра поужинать с нами, мистер Мейсон. Это будет важное событие.

— Что-то отмечаете? — спросил Мейсон с огоньком в глазах.

Она кивнула.

— Собираюсь сказать Халу, что согласна выйти за него замуж.

— Молодец! — похвалил Мейсон и повернулся к Делле Стрит. — Ты как, Делла?

— Хочешь, чтобы я решала, шеф?

Мейсон кивнул.

— Поедем в Северную Мезу, если вы в самом деле хотите, чтобы мы были с вами, мисс Фарр.

— Конечно! — воскликнула девушка.

Пол Дрейк встал, положил в рот резинку и сказал:

— Приятно было познакомиться с вами, мисс Фарр.

— А вы не приедете, мистер Дрейк? — спросила Мэй Фарр.

— Нет. Звон свадебных колоколов заразителен. Что детективу делать с женой?

— Ты не прав, — весело поправил его Мейсон. — Что жене делать с детективом?

Дрейк остановился в дверях и, вместо прощания, добавил:

— Особенно с детективом, который работает на адвоката, заставляющего его не спать ночами и носиться по округе, совершая правонарушения.

Дрейк акцентировал свое последнее замечание, сильно хлопнув за собой дверью.

1

Habeas corpus — судебный приказ о доставлении в суд лица, содержавшегося под стражей, для выяснения правомерности его содержания под стражей

2

Клем — промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии и гребешка.

3

Особая категория тяжких уголовных преступлений.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело об отложенном убийстве отзывы


Отзывы читателей о книге Дело об отложенном убийстве, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x