Эрл Гарднер - Холостяки умирают одинокими
- Название:Холостяки умирают одинокими
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Холостяки умирают одинокими краткое содержание
Холостяки умирают одинокими - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дешевка! Шпингалет! — закричала Бернис Клинтон. — Думаешь, ты умнее всех? Взгляни на завещание, его подготовил хороший адвокат, такой знает все ходы и выходы. Там указано: пусть хоть кто объявит себя наследником, хоть супруга, хоть любой другой родственник — им причитается один доллар.
— Но уж вы-то тем более не можете претендовать на наследство, — возразил я. — Вам предъявят обвинение в убийстве. Убийца не наследует имущество убитого.
— Это завещание как раз то, что нам нужно, — сказал Селлерс. — Плюс попытка к бегству.
— Вам не удастся состряпать дело! — выкрикнула Бернис Клинтон. — Я по горло сыта вами, дешевки с жестянками, сукины дети!..
Берта взмахнула рукой и ухватила Бернис за рваную блузку:
— Заткнись. Не смей поносить моих собратьев.
Уж кем-кем, а Бертой Бернис точно была сыта. И потому сразу умолкла. Полицейские заулыбались.
Селлерс подошел ко мне.
— Ты свободен, как ветер в поле, — объявил он. — Ты — свободный гражданин, ни у кого нет к тебе никаких претензий. Отправляйся на все четыре стороны.
— Вы не можете меня отпустить. Вам дано указание держать меня под арестом.
— А по междугороднему телефону я получил указание освободить тебя, если мы накроем эту парочку. О чем, черт возьми, ты думаешь, я разговаривал по телефону второй раз, когда уже разузнал про такси? — Селлерс ухмыльнулся. — Нам нужна хорошая помощница, чтоб управиться с арестованной. Иначе эта девка объявит, что по дороге в тюрьму мы напали на нее с грязными намерениями. Берта ведь уже получила официальный статус.
— И жалование получу? — обрадовалась Берта.
— Получите, если предъявите счет округу, — ответил Селлерс.
— Не беспокойтесь, предъявлю, — пообещала та.
Бернис Клинтон хотела было что-то сказать, но, кинув взгляд на Берту, осознала тщетность своих усилий.
— Нам еще предстоит обыскать яхты, — сказал Селлерс. — А вы пока осмотрите, пожалуйста, багаж арестованной, миссис Кул. — Он обернулся ко мне и указал большим пальцем на дверь: — А ты, Поллитровочка, проваливай.
Я так и сделал.
Глава 19
Офис Герберта Джейсона Даулинга был закрыт по причине его смерти. Дорис Джилмен, женщину, которая обедала вместе с ним в кафетерии, я застал дома.
— Это вы меня преследовали, — заявила она, едва я представился.
— Совершенно верно. Я шел за вами от самого кафетерия, где вы украдкой встретились с Даулингом.
Наши взгляды скрестились. Несколько мгновений она молча изучала меня, потом спросила:
— Что, собственно, вам угодно?
— Хочу знать, почему ваша встреча была обставлена такими предосторожностями?
— Из-за Бернис Клинтон.
— Вы знали, что в кафетерии она наблюдала за вами?
— Как?! — воскликнула Дорис Джилмен. — Она была там? — Я кивнул. — Тогда все становится понятным.
— Что именно?
— Убийство. Бернис… она опасна.
— Тогда она еще не выпустили когтей, — заметил я. — Но вот вопрос, зачем вы проводили время с Даулингом — ради брака, денег или…
— Я не проводила с ним время, — возразила Дорис. — Ситуация была совершенно иной.
— Я уже устал слушать такие заявления.
— Как женщина я интересовала Даулинга ничуть не больше, чем мешок картошки.
— По-моему, дело обстояло несколько иначе. Вы строили ему глазки и…
— Естественно, строила глазки. Он хотел того, чего я никак не могла дать. Вот я и уклонялась от его натиска всеми возможными способами.
— Чего же он домогался, любви?
— Глупости! Стоило ему поманить пальцем, я бы тотчас ему поднесла себя на серебряном подносе. Он хотел вернуть Айрин Аддис.
— Ого-го!
— И пришел ко мне за помощью, чтоб я помогла.
— А помочь вы не могли.
— Да, не могла и всячески старалась отвлечь его и развлечь.
— А с Айрин разговаривали?
— Нет, не разговаривала. Ее настроение не было для меня тайной. Я тянула время: авось он успокоится или она передумает. Кто ведает, что произошло бы дальше, если бы… Он ужасно боялся Бернис… Она пригрозила, что скорей убьет его, чем отпустит.
— У нее не было на него никаких законных прав. Что мешало Даулингу послать ее подальше?
— О, она мастерица качать права, даже не имея их. В пору его влюбленности она натаскала кучу перьев для гнездышка.
— Письма? — поинтересовался я.
— Письма, магнитофонные записи, фотографии… Она многое запасла.
— Чего ж она добивалась?
— Законного брака.
— Может, согласилась бы на имущественное соглашение?
— Сперва, пожалуй, да. Под конец — нет. Он откладывал решение слишком долго. — Когда от Бернис легко было откупиться, он тянул. А потом ее запросы фантастически возросли. Ей захотелось стать миссис Даулинг. Она возжаждала общественного положения, признания — просто помешалась.
— Она намазывала масло на хлеб с двух сторон, — прокомментировал я. — Точней, на два ломтя одновременно.
— О чем вы?
— Монтроуз Л. Карсон хотел взорвать компанию Даулинга изнутри. И был близок к успеху. Не хватало небольшого смачного скандальчика для завершения операции, и Карсон готовился организовать таковой.
— Карсон! — вскричала она. — Так вот почему он взял Айрин к себе на работу!
— Конечно. Он подстроил для нее ловушку. Вся затея была ловушкой. Бернис сменила лошадей и стала стричь на этом купоны. Не знаю, обещал Карсон на ней жениться или нет, но кое-какие обязательства наверняка на себя принял. Он обеспечил ей классную квартиру в Санта-Ане. На имя Агнес Дейтон.
Дорис изумленно смотрела на меня широко открытыми глазами.
— А кроме того, — продолжал я, — Бернис Клинтон заполучила завещание, подписанное Даулингом…
— Ах, это! Оно ровно ничего не значит.
— Откуда вы знаете? — спросил я.
— Потому что Даулинг позже собственноручно написал новое завещание, по которому наследовать все должны Айрин Аддис и ее сын. Он говорил мне об этом. Он собирался отдать завещание Айрин, объяснив ситуацию.
— Погодите-ка, — остановил я Дорис. — Он сказал вам, что намерен отдать завещание Айрин?
— Да. И он спрашивал меня, не повлияет ли этот жест на ее отношение к нему. Мне стало ясно, что он всецело поглощен Айрин и другой женщины для него нет и не будет в целом мире.
— Он собирался отдать завещание Айрин?
— Да. Я ведь об этом и твержу.
— Значит, он прихватил завещание в мотель «Плавай и загорай». Но ничего такого при осмотре трупа не обнаружили.
— В кафетерии он открыл мне свои карты. Сказал, что вечером встречается с Айрин, правда, не сказал где.
И спросил, как поступить с завещанием… А что, если преступник нашел завещание и уничтожил? Что теперь будет?
— Все зависит от того, сумеем ли мы доказать, что завещание существовало, что Даулинг не изменил свое намерение и не уничтожил документ перед поездкой в мотель. Непростая задача… Теперь о сыне Айрин. Надо еще доказать, что Даулинг признавал его своим. Может, вы с ним переписывались и он затронул эту тему письменно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: