Эрл Гарднер - Рыба ушла с крючка
- Название:Рыба ушла с крючка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Рыба ушла с крючка краткое содержание
Рыба ушла с крючка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В случае, если что-нибудь понадобится, я дам вам знать, — сказал я. — Но сейчас считайте себя моими гостями. Угощаю я.
Глава 15
Когда я подъехал к своему дому и остановил нашу агентскую колымагу у входа, там уже дожидалась меня полицейская машина. Из нее вышел полицейский и подошел ко мне.
— Лэм? — спросил он.
— Верно.
— Сержант Селлерс хочет вас видеть.
— Я его уже видел.
— Он хочет видеть вас еще раз.
— Мне надо кое-что сделать, а потом…
— Запускайте мотор и следуйте за нами.
Я снова сел за руль.
Полицейский сел рядом со своим водителем, взял микрофон и доложил диспетчеру, что Лэм едет.
— Следуйте за нами. И без штучек!
Я последовал за патрульной машиной.
Мы ехали по направлению к Рода-авеню. Вскоре со мной поравнялась другая полицейская машина. Впереди сидели двое, а сзади — сержант Селлерс.
Взмахом руки они приказали мне прижаться к тротуару.
Селлерс вышел и пересел в мою машину.
— Поезжай дальше, — приказал он. — Следуй за передней машиной.
— В чем заключается гениальность данной идеи?
— Это у тебя была гениальная идея замешать в это дело Арчера и тем самым подставить меня под удар.
— У меня была такая идея?
— Вот тут ты чертовски прав — это была твоя идея, и притом довольно вонючая.
— Почему она вонючая?
— Арчер — близкий друг одного из полицейских боссов, и мне, парень, основательно надрали уши. Не только за то, что я влез в интимные семейные дела, но еще и за то, что я тебя взял на служебное расследование.
— Ну и чем мы сейчас будем заниматься?
— Мы — ничем не будем, теперь я один буду заниматься.
— Чем же?
— Мы еще разок побеседовали с таксистом. Он рассказал нам множество вещей, которые раньше пытался от нас скрыть.
— Басни, которые он только что придумал?
— Нет, факты, которые тебе не очень понравятся.
В ночь убийства он увидел вон там вашу припаркованную агентскую машину. В ней сидел ты и подавал сигналы Мэрилин Чилан. Он думает, что ты ее подобрал и отвез домой.
— Он сошел с ума, — сказал я. — Почему он сам не дождался?
— Чего не дождался?
— Не чего, а кого — Мэрилин, или не знаю уж, кто был его пассажиром.
— Она отослала его, чтобы он поработал, пока она отсутствует, вот почему. Не скрываю, этот парень мне не нравится. Он старался от нас кое-что утаить, а я этого не люблю, но сейчас он раскололся. Жанетта Лэтти, когда нуждалась в такси для своего бизнеса, обычно пользовалась услугами Окли. Он проявлял тонкий нюх в таких делах. Когда мы впервые вызвали его на опознание Мэрилин, он прикинулся невинной овечкой. Но мы быстро привели его в чувство. Теперь малый говорит правду.
— Заворачиваем на второй круг?
— Езжай вперед и не задумывайся! — прикрикнул на меня Селлерс. — Когда надо, я сам решу, куда заворачивать.
Некоторое время мы ехали молча, затем Селлерс сказал:
— Ты мне говорил, что нырнул в чей-то дворик, там недолго отсиделся, притаившись, потом выехал обратно на улицу, чтобы скрыться, но напоролся на полицейскую патрульную машину.
— Правильно.
— Где ты прятался?
— Первый раз в чьем-то дворике. Адреса не знаю, не посмотрел. Но, наверное, узнаю место, когда мы туда подъедем.
— Подъедешь, не волнуйся, — сказал Селлерс. — Кто-нибудь там тебя видел?
— Вышел какой-то мужчина. Я сделал вид, будто кого-то ищу. Он заподозрил что-то неладное, поэтому я дал задний ход и остановился на улице.
— Далеко от дома по Рода-авеню, где жила Жанетта Лэтти?
— Кварталов за шесть.
— А не в начале аллеи, откуда виден дом Лэтти?
— Никоим образом.
— Вот здесь сворачивай, — приказал Селлерс.
Мы свернули на Рода-авеню.
— Теперь покажи, где ты прятался?
Я свернул с Рода-авеню вправо и сказал:
— Вот тут я не вполне уверен. Думаю, что это было в середине этого квартала. Кажется, вон тот въезд к дому…
— Откуда тебя вытурили?
— Верно.
— И куда ты оттуда направился?
— Дай подумать…
Я проехал полквартала и сказал:
— Кажется, вот здесь я припарковался.
— Поезжай дальше.
Мы снова выехали на Рода-авеню.
— Правый поворот, — приказал Селлерс.
Я свернул вправо.
— Теперь сворачивай вон в ту аллею, Я свернул в аллею.
— Сделай U-образный поворот, вернись до точки, откуда видна Рода-авеню, но на саму Рода носа не высовывай.
Я выполнил его указание.
— Заглуши мотор и выключи свет, — сказал Селлерс.
Некоторое время мы сидели молча. Селлерс вышел из машины, бросив через плечо:
— Оставайся здесь и жди меня.
Он пошел по улице по направлению к дому 762, где произошло убийство. Дом был виден с того места, где я стоял. Он поговорил с человеком в полицейской машине, присоединился к нему, и они скрылись из виду.
Мимо меня медленно проехало такси. Обогнуло квартал и снова проехало рядом со мной. Когда такси вторично объехало квартал, рядом с водителем сидел Селлерс. Такси остановилось у самого выезда из аллеи на Рода-авеню.
Селлерс вышел, за ним — таксист, не выключив ни мотора, ни света. Они подошли к моей машине.
— Эта? — спросил Селлерс.
Таксист оглядел меня спокойным наглым, оценивающим взглядом. Это был Герман Окли.
— Да, марка и модель машины — те же, — сказал он. — Я думаю, что и малый этот самый сидел за рулем.
— Подожди! — возмутился я. — Что за околесицу ты несешь! Я не…
— Заткнись! — рявкнул Селлерс. — Очную ставку провожу я, а не ты. — Он повернулся к таксисту: — Рассказывай, как все было.
— Ну, вышла она из моей машины, подошла к парадной двери. Звонить не стала. То есть, по-моему, она не позвонила, чего-то вроде заколебалась… А потом отошла от двери и стала ходить вокруг дома.
— И что потом?
— Потом я увидел ее тень на боковой двери, затем дверь отворилась, и свет упал на эту девчонку, которую я, значит, привез…
— Она вошла в дом?
— Вошла.
— Дальше.
— Она сказала, чтобы я отъехал на квартал и ждал ее там.
— Ты так и сделал?
— Да.
— Сколько ты ее там ждал?
— Она велела обождать минут десять.
— И ты ждал?
— Я ждал дольше — минут пятнадцать.
— Но уехал ты без нее. Почему?
— Она подошла к машине, сказала, что я ей больше не нужен, и расплатилась.
— Ты знаешь, на чем она оттуда уехала?
— Да вот, водитель этой машины подобрал ее. Я видел, как он ей сигналил.
— Каким образом сигналил?
— Не то спички зажигал, не то зажигалкой щелкал.
— Сколько раз?
— Я не считал — четыре или пять.
— Что было дальше?
— Перед тем как я уехал, я видел, как она села к нему в машину.
— И потом?
— Потом дни уехали.
— Когда ты мне раньше рассказывал эту историю, ты говорил, что денег с нее не получил, потому что уехал, не дождавшись ее.
— Мы с вами уже разбирались во всей этой истории, сержант. Для таксиста это легкий заработок, вот я и воспользовался. А эта девчонка — одна из моих постоянных клиенток. Я не знал, что там было убийство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: