Эрл Гарднер - Летучие мыши появляются в сумерках
- Название:Летучие мыши появляются в сумерках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Летучие мыши появляются в сумерках краткое содержание
Летучие мыши появляются в сумерках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ясно. Давайте вернемся к Больмэну.
— Хорошо, значит, мы пообедали вместе с ним. Немного поболтали. Он сказал, что девушка, с которой я хотел встретиться, в другом городе. Она просила его отвезти меня к ней, это составило бы всего часа полтора или два езды на машине. Я ничего не заподозрил. Я верил ему, уселся в машину и поехал с ним.
— О чем вы разговаривали по дороге?
— О, тем было множество: философия, политика — разное.
— А про автомобильное происшествие?
— И про это тоже.
— Про мою работу для вас?
— В общих чертах. Он уже завоевал мое доверие к этому времени.
— О подарках, которые вы получили от Жозефины Делл?
— Да. Я рассказал об этом.
— Что было потом?
— Мы приехали сюда. Я даже не знал, какой это город. Он сказал, что должен сделать несколько телефонных звонков, и попросил подождать меня в машине. Вернувшись, он показался мне расстроенным, сказал, что мы сможем встретиться с ней только очень поздно сегодня вечером или завтра утром. Что-то изменилось в ее планах. Она очень переживала и просила это передать мне. Мы немного перекусили. Потом Больмэн снял для меня эту комнату и сказал, что у него есть дела и мы встретимся с ним на следующий день утром.
У меня есть часы, по которым я определяю время. Я нацарапал цифры на корпусе и нащупываю положение стрелки, когда хочу узнать точное время. Это для меня единственная возможность узнать, день или ночь на дворе. Иначе я могу перепутать день с ночью. Я спал до девяти часов утра, потом принял ванну и оделся. Это странная комната, мне приходилось двигаться на ощупь, прежде чем я все запомнил. Только одно беспокоило меня: я забыл, включен или выключен свет. Я не помнил, выключил ли Больмэн свет, уходя от меня. Тяжело сознавать, что ты весь на виду, если окна выходят во двор, поэтому я не поднимал шторы. Итак, подождав немного, я позвонил и попросил соединить меня с номером, в котором остановился Больмэн. Но мне сказали, что такого человека нет в их гостинице. Это смутило меня. Я не очень много ем обычно, накануне у нас был плотный обед, и вечером мы еще слегка перекусили, но завтракать мне не пришлось. Я нашел радио, включил его, послушал немного музыку, вздремнул, потом проснулся и начал беспокоиться. В это время по радио передавали последние новости, и я услышал про Больмэна. Я совершенно растерялся.
— И вы позвонили мне?
— Через пару часов. Сначала я никак не мог сообразить, что же мне делать в этой ситуации.
— Вы не выходили из комнаты?
— Нет, я даже не просил их принести мне завтрак. Я повесил на двери табличку «Прошу не беспокоить» и затаился в комнате. Если по радио говорят, что вас разыскивает полиция…
— Так, теперь об этом, — сказала Берта. — Почему вы не хотите, чтобы полиция нашла вас?
— Я ничего не имею против, — начал Кослинг, — но после того, как я узнаю, что же все-таки произошло; по радио было сказано, что ловушка была устроена для меня. Больмэн случайно попал в нее. Вот это я и хотел бы выяснить. Я хочу узнать, кто собирался убить меня.
— Теперь мы добрались и до этого. Это дело рук слепого.
— Откуда вы это знаете?
— Способ, который был использован для устройства ловушки. Сержант Селлерс изложил мне все очень подробно. Почти наверняка это был слепой.
— Я не могу этому поверить. Я не могу поверить, что кто-нибудь из моих знакомых способен на такое.
— Вы кого-нибудь подозреваете?
— Нет. Мои знакомые все знают мой дом и людей, являющихся членами нашего клуба. Не все члены нашего клуба слепы. У нас есть человек, у которого нет обеих ног и одной руки. Только семеро из нас — слепые.
— Значит, кроме вас есть еще шестеро слепых. Все они были у вас дома?
— Да. Все они были у меня. Все видели Фредди.
— Кто такой Фредди?
— Маленькая летучая мышь.
— Ясно. Давно она у вас?
— Достаточно давно. Из-за него я оставляю дверь открытой.
— Итак, Селлерс уверен, что ловушка была подстроена слепым. Тогда у нас есть шестеро подозреваемых. Правильно?
— Допустим.
— Почему Больмэн вернулся в ваш дом?
— Я не могу понять этого. И, должно быть, он отправился туда сразу же после того, как покинул меня…
— Абсолютно точно, — подтвердила Берта. — Значит, он решил это немного раньше.
— Что значит раньше?
— Я не знаю, когда именно. Наверное, по дороге сюда. После того как вы покинули Лос-Анджелес.
— Почему?
— Причиной может быть только одно. Что-то, что вы сказали ему, было настолько важно, что он решил немедленно направиться к вам домой. Мне приходят в голову только две вещи.
— Какие?
— Цветы и музыкальная шкатулка.
— О, я надеюсь, что ничего не случилось с моей музыкальной шкатулкой.
— Думаю, все в порядке. Вы рассказали Больмэну о вашей летучей мыши?
— Не помню.
— Эта мышь всегда живет у вас дома?
— Да. Фредди очень привязчив. Когда я прихожу домой, он всегда подлетает ко мне, ласково касается лица. Мне нравятся летучие мыши. Я не могу позволить себе держать собаку или кошку.
— Почему?
— Потому что они не могут сами о себе позаботиться. Когда мне надо было бы уйти из дома, я вынужден был бы закрывать их дома, и потом, их необходимо кормить, собаку надо выгуливать, кошку впускать и выпускать, когда она этого требует, нет, я предпочитаю летучую мышь, которая сама о себе заботится. Позади дома есть старый деревянный сарай, моя мышь там жила. Потом я ее приручил, и она стала жить в доме. Я оставляю дверь приоткрытой, чтобы она могла летать, когда ей этого захочется. Независимо от того, дома я или нет. Она может вести свою собственную жизнь и заботиться о себе сама.
Берта неожиданно изменила тему разговора:
— Вы сообщили Больмэну, что я нашла Жозефину Делл?
— Да.
— Вы говорили, что у вас есть ее адрес?
— Кажется, да.
— И про то, что вы получили букет и музыкальную шкатулку?
— Да.
— Это обеспокоило его?
— Не знаю. Не могу сказать. Голос его не изменился. Выражение лица я видеть не мог, как вы понимаете.
— Но что-то обеспокоило его. Он вернулся в ваш дом, чтобы что-то взять или сделать, и попал в ловушку, которая была уготовлена вам.
— Этого как раз я и не могу понять. Берта встала и объявила:
— Черт побери, удивительно идиотская ситуация.
— Что именно?
— Да все. Вы знаете что-то, что мне так нужно.
— Но что?
— Не знаю. Идиотизм заключается в том, что и вы не знаете этого. Что-то, чему вы не придаете особенного значения, что-то, что вы упомянули во время разговора в машине по дороге сюда.
— Но что же это может быть?
— Это должно иметь связь с автомобильным происшествием.
— Кажется, я все вам рассказал.
— Именно так. Вам кажется, что вы все мне рассказали. И вы не правы. Что-то значительное вы упустили, что должно иметь связь с большим количеством денег и со многими людьми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: