Ти Кинси - Картина убийства [litres]
- Название:Картина убийства [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109765-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ти Кинси - Картина убийства [litres] краткое содержание
Картина убийства [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что ж, мне кажется, что вы объяснили практически все, – заключил инспектор Сандерленд. – А откуда вы узнали, что надо искать коттедж?
– Муж нашей служанки сломал ногу, – пояснила леди Хардкасл.
– Ну, кончено. Глупо, что я вообще об этом спрашиваю. И, наконец, какова была цель всего этого?
– Привлечь как можно больше внимания публики к своему творению, – ответила ему миледи. – И с этим я тоже сильно ошиблась. То есть сначала нет, а потом – да. Мы с самого начала подозревали, что это как-то должно быть связано с рекламой фильмы, но ведь все были уверены, что люди реально умерли, и я отбросила эту мысль. Потому что в ней не было никакого смысла. Я понимала, что все эти смерти, связанные с фильмой, увеличат поток зрителей в иллюзионы, но до тех самых пор, пока я не поняла, что все эти смерти – обман, я не могла представить себе, что кому-то может прийти в голову таким образом развивать свой бизнес. А вот сейчас все встало на свои места. Они собирались придумать какой-нибудь холдинг, чтобы получить доступ к деньгам. Потом, благополучно «умерев», они скрылись бы от своих кредиторов и осели в Америке. И начали бы все с чистого листа.
– Используя фильму как стартовый капитал.
– Вот именно. А сборы, которые они сделали за эту неделю, вполне могли покрыть все их расходы, не говоря уже о подписке, которую организовали местные жители. К тому времени как все дела с компанией были закончены, они давно жили бы в Америке и снимали живые картины под новыми именами.
– Так, так, так, – сказал инспектор, обдумывая такой вариант развития событий. – Все это звучит вполне правдоподобно. Но прежде чем делать какие-то заключения, я посмотрю, что скажут они, когда я выложу им ваш вариант развития событий.
– Я вас умоляю, моя девочка, сядьте же, наконец, – произнесла леди Фарли-Страуд. – Из-за вас в комнате царит бардак.
– Прошу прощения, миледи, – ответила я. – Уже сажусь.
И я села.
Мы все сидели в библиотеке «Грейнджа». Появились мы как раз тогда, когда Фарли-Страуды заканчивали свой ланч. Они пригласили нас присоединиться к ним в библиотеке для «послеобеденных размышлений».
– Что вам налить? – спросил сэр Гектор, подняв декантер. – Скотч? Бренди? Или, может быть, розовый джин [76] Коктейль, смесь джина с латиноамериканской горькой настойкой ангостурой.
?
– Боже, Гектор, для этого сейчас слишком рано, – воскликнула леди Фарли-Страуд. – И лучше бы ты тоже присел.
– Глупости, моя хорошая. Где-то на просторах Империи солнце уже наверняка достаточно высоко для первой выпивки, – и сэр Гектор махнул декантером в ее сторону.
– Прошу тебя, сядь, – повторила леди Фарли-Страуд.
– Хорошо, свет моей жизни.
Сэр Гектор сел, ухмыльнулся мне и подмигнул.
– И что же, мои дорогие, привело вас в наше скромное жилище? – начала леди Фарли-Страуд. – Надеюсь, что на этот раз никаких плохих новостей. Скажите же, что никто больше не умер.
– Никто вообще не умирал, дорогая, – сказала леди Хардкасл.
– У нас недавно был викарий; так вот, он говорит то же самое. Я знаю, что он просто хотел нас успокоить, но, честно говоря, сейчас мне не до метафизики.
– А я сейчас не о философии, – пояснила миледи. – Я хочу сказать, что Бэзил Ньюхаус, Юфимия Селвуд, Аарон Орум, Зельда Драйтон и Нолан Читэм – все они живы и здоровы. И сидят в управлении полиции Бристоля.
– Разрази меня гром! – выдохнул сэр Гектор. – Как, черт побери…
Леди Хардкасл повторила им ту историю, которую ранее рассказала инспектору Сандерленду. Вдвоем мы перечислили все, что обнаружили в коттедже. Когда рассказ закончился, наша аудитория в течение нескольких минут хранила гробовое молчание.
– Разрази меня гром еще раз, – сказал, наконец, сэр Гектор. – Думаю, нам всем не помешает выпить.
– Сделай мне порцию побольше, – попросила его супруга.
– Коль уж на то пошло, я выпью бренди, – сказала леди Хардкасл.
– Конечно, моя дорогая, – сказал сэр Гектор, который уже шел за бокалами. – А вы, мисс Армстронг?
Я выбирала между бренди, который пью обычно, и розовым джином, который предложил сэр Гектор. Оказалось, что выбирала я слишком долго.
– Конечно, она выпьет бренди, – сказала леди Фарли-Страуд за меня. – Она всегда пьет бренди. Пора бы тебе запомнить, Гектор.
– Как скажешь, – ответил тот и налил четыре щедрые порции бренди.
– Надо рассказать об этом в деревне, – сказала леди Фарли-Страуд после того, как все взяли в руки бокалы.
– А я буду очень удивлена, если в деревне еще ничего не известно, – заметила миледи. – Инспектор Сандерленд должен был уже послать телеграмму Добсону или протелефонировать ему. И хотя я глубоко уважаю нашего сержанта и восхищаюсь им, его никак не назовешь самым молчаливым человеком на свете, а? Он наверняка расскажет все сначала констеблю Хэнкоку, то есть все, что успеет, прежде чем убежит в паб, чтобы поделиться со стариной Джо Арнольдом. А если в это время за стойкой будет стоять Дейзи Спратт, новости достигнут Вудворта еще до того, как Уолли Добсон прикончит свою первую пинту…
– Уверена, что все так и будет, – со смешком согласилась с ней леди Фарли-Страуд. – Тогда что, по-вашему, делать нам?
– Будем делать то, что всегда делают англичане, дорогая. Продолжать жить. Как насчет фейерверков вчера, после нашего отъезда?
– Они никому не были нужны после этих двух смертей. Так что мы все убрали и отправили всех по домам. Хотя большинство направились в паб.
– Тогда давайте устроим нашим жителям субботу, которую они запомнят надолго, – предложила леди Хардкасл.
Домой мы вернулись через паб, где меня высадили, чтобы я выяснила, какие слухи циркулируют среди местных кумушек. Кроме того, я рассказала о наших планах на вечер старине Джо, Дейзи и ее матери Юнис и попросила их донести эту информацию до всех жителей деревни. Когда я вернулась домой и открыла входную дверь, меня встретила Эдна.
– А это правда, что, как говорят, эти с фильмой вовсе не померли? – спросила она.
– Они все живы, здоровы и сейчас размышляют о крушении своих планов, – ответила я.
– Ну и дела! – воскликнула девушка.
– Потрясающе, правда?
– И все это раскрыла хозяйка?
– В основном она. Хотя я ей тоже немного помогла. Так же как и ваш Дэн.
– Мой Дэн?
– Если б он не споткнулся о велосипед и не сломал ногу на верхнем поле Тоби Томпсона, мы никогда не догадались бы, где искать их берлогу.
– Мне надо срочно выпить чаю, – сообщила служанка, потратив несколько минут на обдумывание услышанного. – Присоединитесь ко мне?
– Вы же знаете, Эдна, я всегда «за». Вы не принесете его в столовую?
– Секундочку, – сказала она и испарилась.
Должна признаться, что я слегка расстроилась, потому что Эдна ничего не сказала о предстоящих вечерних празднествах. Хотя для того чтобы эта новость добралась до дому раньше меня, потребовалось бы настоящее колдовство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: