Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 44. Приключения Пола Прая
- Название:Полное собрание сочинений. Том 44. Приключения Пола Прая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00307-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 44. Приключения Пола Прая краткое содержание
Пол Прай зарабатывает деньги не ради самих денег, а из любви к красивой жизни. Он идет на дерзкие и смертельно опасные налеты, отнимая деньги, нажитые преступным путем. В его «операциях» ему помогает однорукий полицейский-алкоголик Рожи Магу, обладающий феноменальной памятью и энциклопедическими познаниями в области психологии поведения уголовников.
Полное собрание сочинений. Том 44. Приключения Пола Прая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пол Прай опустил письма в свой карман, бросил последний взгляд на фигуру, распростертую на полу, и направился в ванную. Миновав ее, он перешел через темную спальню, вышел в коридор и спустился по лестнице.
Стелла Молей ждала его у первой ступеньки лестницы. Наклонив голову в одну сторону, она словно прислушивалась, ожидая, что тишину ночи нарушит шум борьбы или грохот упавшего тела. И тот и другой неплохо сочетался бы с женским криком.
Когда Пол бесшумно спустился с лестницы, она не смогла удержать удивления.
— Боже правый! Что случилось? — изумленно воскликнула она.
Молодой человек подошел к ней и медленно отвесил поклон.
— Поздравляю, дорогая, — невозмутимо сказал он. — Ваша честь спасена.
Пол выпрямился и отметил смятение в ее больших синих глазах.
— Где Банни? — пробормотала она.
— Что еще за Банни?
— Я хотела сказать Сильвер, Сильвер Досон, — поспешно поправилась Стелла. — Коротышка со смешными зубами и большим носом.
— А-а-а! — протянул Пол Прай. — Он же в танцзале. Разве вы не помните? Это человек в костюме красного дьявола, стоящий у чаши с пуншем.
Стелла внимательно поглядела на него, и в ее синих глазах мелькнуло подозрение. Но Пол выдержал ее взгляд и ответил по-детски непосредственным взором.
— Ну, — сказал он, — давайте уйдем отсюда и поедем к вам на квартиру.
— Послушайте, — нерешительно проговорила Стелла, — тут что-то не так. Должно быть, вы взяли не те письма.
— Отчего вы так думаете?
Она закусила губу, а потом, помедлив, сказала:
— Просто нутром чувствую, вот и все.
Пол Прай ласково взял ее за руку.
— Я совершенно уверен: это именно те письма, — заверил он ее. — Они у меня.
Стелла замедлила шаг, будто старалась придумать какую-нибудь другую вескую причину, чтобы задержаться. Но потом в задумчивости двинулась за ним. Они проследовали к очереди автомобилей, где поджидало нанятое Полом Праем такси, уже потерявшее надежду заработать.
В такси молодой человек включил фонарик и вытащил письма из кармана.
— Вы должны быть уверены, что взяли именно те письма, — повторила Стелла. — В противном случае вам придется туда вернуться. Письма, которые я написала, были… почти неприличными.
— Хорошо, — сказал Пол Прай, вытаскивая одно письмо из конверта, — давайте посмотрим, достаточно ли оно неприлично.
Он развернул листок, а Стелла тем временем наклонилась вперед, чтобы прочесть письмо через его плечо. Увидев почерк, девушка охнула.
— Чертов глупец, — пробормотала она, — надо же было хранить эту дрянь!
Пол Прай, не обратив внимания на ее замечание, прочел одну строчку вслух и захихикал.
— Действительно, — заметил он, — очень неприлично с вашей стороны.
Она выхватила письмо у него из руки и обожгла Пола гневным взглядом.
— Сладкая моя, — сквозь смех проговорил он, — а как же насчет преимуществ старой дружбы?
Однорукий Магу встал при виде босса, входившего в комнату. Он театрально изобразил человека, увидевшего привидение.
— Уходи! — завопил он, размахивая рукой у Пола перед глазами. — Убирайся! Не трогай меня! К нему живому я хорошо относился! Его тень не может меня преследовать! Убирайся, я тебе сказал!
Пол Прай плюхнулся в кресло, не сняв ни плаща, ни шляпы. Прикурив сигарету, он с самодовольным видом запихнул ее в улыбающиеся губы.
— В чем дело, дружище? — поинтересовался он.
— О Господи! — воскликнул однорукий соратник, — оно еще говорит! Привидение, которое обладает даром речи! Я же знаю, что это не вы, потому что вы уже мертвец! Вас убили сегодня ночью. Однако почему же у этого привидения нет на теле дырок от пуль? Впервые в жизни я вижу привидение, которое курит сигарету!
Пол Прай рассмеялся и, вынув из кармана брюк пачку смятых банкнотов, аккуратно разложил их на столе.
Рожи Магу уставился на деньги.
— Сколько? — быстро спросил он.
— Тысяч эдак пять или шесть, — небрежно бросил босс.
— Что? — не поверил своим ушам однорукий Магу.
Пол Прай кивнул.
— Откуда?
— Ну, частично это пожертвование от бандита Банни Майерса. Это не добровольное пожертвование, и Банни, вероятно, не вспомнит о нем, когда очнется. Но тем не менее это было пожертвование.
— А остальные деньги? — спросил верный помощник.
Босс поудобнее устроился в кресле.
— Знаешь, дружище, — сказал он, — у меня такое впечатление, что Томпкинс не доверяет даже своей банде. Он спрятал алмаз в таком месте, о котором не знал никто. Именно поэтому он упомянул в своей записке Банни-Щелкунчика. Поэтому, когда Банни-Щелкунчик делал мне свое неосознанное пожертвование, я обследовал дубинку, которую тот всегда носил под мышкой.
Ясно, там должна была быть какая-то резьба. Скорее всего откручивается ручка при нужном нажиме. Вероятно, эту дубинку дал Банни Томпкинс. Он хотел воспользоваться ею как тайником, спрятать то, что жгло ему руки.
Когда я открутил ручку, там действительно оказался алмаз Леггета. И вот очень милый джентльмен по имени мистер Эдгар Паттен, сотрудник страховой компании, устанавливающий сумму выплаты по страховому полису алмаза, когда я вернул ему каме-
13 Э.С. Гарднер, т. 44 385 шек, настоял, чтобы я взял небольшое вознаграждение за мои услуги.
Однорукий Магу, надув губы, тихонько присвистнул.
— Вот это да! — воскликнул он. — Ясно, вам достался очень крепкий орешек в этой игре, а вы все еще живы! Это несправедливо!
Пол Прай снисходительно ухмыльнулся.
— И крепкие орехи можно расколоть, приятель, — задумчиво проговорил он. — А с помощью Банни-Щелкунчика — тем более.
Убийца,
вышивающий крестом
Этот человек охотился только за миллионерами. Когда же он настигал их, то накрепко сшивал им губы, потому что знал, что даже мертвые могут говорить. Но Пол Прай был профессионалом в своем деле. Он по-своему боролся с преступниками и был своего рода портным с иглой, такой же острой ии смертоносной, как и та, которой убийца зашивал крестом рты своим жертвам. Этой иглой у Пола Прая служил острый клинок.
Пол Прай точил острое, словно бритва, лезвие, обычно скрытое в его трости. И делал это с таким тщанием и заботой, как огранщик драгоценных камней наносит необходимый блеск на обработанный кусочек оникса.
Магу по прозвищу Рожи развалился в большом мягком кресле в углу. В своей единственной левой руке он держал стакан с виски.
Эва Бентли в небольшом, отгороженном стеклянной перегородкой загончике слушала радио, настроенное на полицейскую волну. Время от времени она что-то стенографировала в своем блокноте, а иногда отстукивала несколько строк на портативной пишущей машинке, стоящей на письменном столе у нее под рукой.
Магу скосил стеклянные глаза в сторону Пола Прая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: