Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки
- Название:Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00581-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А девушка, которая меня заменит?
— Она решит вопрос с шантажистом.
— Если я положу деньги в банк, то каким образом мы с ним расплатимся — или с ней?
— Мы не будем ему ничего платить. Это не согласуется с нашей политикой, — ответил Мейсон.
— Но что вы собираетесь делать? Как избежать выплаты отступных? — не понимала Диана Дуглас.
— Пока не знаю. Будем действовать по ситуации. Как бы мне хотелось, чтобы ваш брат поскорее пришел в сознание, чтобы мы точно выяснили, в чем дело… Ладно, собирайте чемодан.
На глаза девушки навернулись слезы.
— Эдгар — хороший парень, мистер Мейсон, — всхлипнула она.
— Сейчас я отправляюсь в магазин, чтобы купить чемодан, — заявил Мейсон. — Я набью его старыми газетами и верйусь, чтобы зарегистрироваться в гостинице. Постараюсь на седьмом этаже, если удастся. Ждите здесь. Обещайте, что никуда не уйдете, пока я не вернусь.
— Обещаю.
— И не отвечайте на телефонные звонки.
— Я… хорошо, если вы настаиваете.
— Я настаиваю. — Адвокат направился к двери, обернулся, улыбнулся и сказал: — С вами все будет в порядке, Диана.
Она быстро заморгала.
— Вы — замечательный! — воскликнула она. — Мне очень жаль, что я не рассказала вам все с самого начала, когда приходила к вам в контору.
— Мне тоже. Не исключено, что мы могли бы предотвратить эту аудиторскую проверку. К сожалению, теперь вы на крючке.
— Что вы имеете в виду?
— Подумайте сами. Мы опоздали. Вы прилетели в Лос-Анджелес и зарегистрировались под вымышленным именем. У вас при себе чемоданчик с пятью тысячами долларов наличными. Если аудиторская проверка покажет, что в компании, где вы работаете, имеется недостача в пять тысяч долларов, а ваш брат умрет — вас арестуют, пока вы не получили чек кассира. Думайте сами, в каком положении вы окажетесь.
У Дианы Дуглас раскрылся рот. Мейсон тихо вышел из номера.
Глава 6
Адвокат спустился на лифте, отправился в магазин кожгалантереи, расположенный неподалеку, выбрал себе чемодан, заплатил за него и пересек улицу, направляясь к букинистическому магазину.
— Меня интересуют книги по истории Калифорнии, — сказал он, — в особенности о «золотой лихорадке».
Продавец проводил его к одной из полок.
— А есть у вас книги в тонкой обложке/? — поинтересовался Мейсон.
— О да, у нас большой выбор.
— Мне также нужно какое-нибудь легкое чтение, — продолжал Мейсон. — Я сам выберу несколько книг.
Через десять минут адвокат стоял у кассы со стопкой разнообразной литературы.
Кассир сложил цифры, указанные на последних страницах карандашом, и вывел общую сумму — двадцать семь долларов и восемьдесят пять центов.
— Прекрасно, — сказал адвокат. — Я… давайте упакуем их в этот чемодан.
Продавец посмотрел на чемодан, увидел, что он пуст, улыбнулся и согласился:
— Отличная идея. Складывайте книги в него, если хотите.
Мейсон оплатил счет и отправился в гостиницу «Вил-латсон».
— Я планирую провести у вас одну ночь, — заявил он портье. — Хотелось бы'получить номер не ниже пятого этажа, чтобы*меня не особо беспокоил шум с улицы.
— Могу предложить комнату на одиннадцатом — номер 1184. Если вы остановитесь только на одну ночь, мистер…
— Мейсон. Нет, я предпочел бы немного пониже. Есть что-нибудь на восьмом?
— К сожалению, все занято.
— На седьмом?
— Только один номер — 789. Немного побольше наших стандартных и чуть-чуть подороже…
— Все в порядке. Я возьму его. Все равно только на одну ночь.
Адвокат зарегистрировался и вручил доллар носильщику, который проводил его на седьмой этаж. Когда носильщик удалился, Мейсон положил ключ в карман и направился по коридору к 767-му номеру.
Мейсон тихо постучал.
Диана Дуглас распахнула дверь.
— Мистер Мейсон, я думала о том, чтб вы сказали, — заявила она. — Я… боюсь, что попала в ужасную ситуацию.
— Не волнуйтесь, — попытался успокоить ее адвокат. — Я возьму все на себя.
— Вам потребуются еще деньги. Того, что я вам заплатила, недостаточно.
— К сожалению, я потратил большую часть на выяснение того, кто вы на самом деле. Если бы только вы с самого начала сказали мне правду! А теперь…
Адвокат замолчал, потому что раздался тихий стук в дверь.
Диана Дуглас приподняла брови в немом вопросе.
Мейсон пересек комнату, распахнул дверь и увидел молодую женщину, блондинку с голубыми глазами и умным лицом. Что-то в ее облике говорило о том, что она чрезвычайно компетентна и сможет о себе позаботиться в любой ситуации.
Женщина улыбнулась адвокату:
— Я узнай вас, мистер Мейсон, однако вы, скорее всего, меня не помните. Я от… В общем, я — Стелла Граймс.
— Проходите, Стелла, — пригласил Мейсон. Адвокат закрыл дверь и представил Диану: — Стелла, это
Диана Дуглас. Она зарегистрирована здесь как Диана Дииринг. Вы берете все на себя.
— Так кто я теперь — Диана Дуглас или Диана Дииринг? — уточнила Стелла Граймс. — Рада познакомиться с вами, Диана.
— Что касается гостиницы, вы — Диана Дииринг, — ответил Мейсон. — А теперь я хочу, чтобы вы прочитали одно объявление.
Адвокат протянул Стелле Граймс газету с объявлением, которое поместила Диана и подписала «36-24-36».
— Понятно, — сказала Стелла Граймс, прочитав его. Она посмотрела на Диану, потом на Перри Мейсона и поинтересовалась: — Что конкретно от меня требуется?
— Временно станьте Дианой Дииринг. Сидите здесь, ждите развития событий и отчитывайтесь.
— Отчитываться о чем?
— Обо всем.
— Вы можете хотя бы примерно обрисовать то, что должно произойти? — спросила она. — Насколько я поняла, предполагается, что я должна кому-то что-то заплатить. Если, например, появится некая личность и потребует денег? J
— Тяните время.
Стелла Граймс кивнула, вынула из сумочки визитку, что-то написала на обратной стороне и протянула Мейсону.
— Вот моя визитка, мистер Мейсон, — сказала она.
Адвокат прочитал то, что Стелла Граймс только что написала:
«Я видела ее раньше. Это я сидела в такси вместе с Полом Дрейком вчера вечером».
Мейсон положил визитку в карман.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Если вы мне потребуетесь, я буду спрашивать вас по имени, однако вы должны сказать портье, что, если придет кто-то и поинтересуется кодовым номером 36-24-36, ему следует связать этого человека с вами. То же самое относится и к оператору коммутатора/;Придумаете что-нибудь?
— Постараюсь.
— Что вы взяли с собой? — поинтересовался Мейсон.
— Только сумочку. Я получила указание не привлекать внимания большим количеством багажа.
— Купите все необходимое в универмаге и попросите прислать в гостиницу, — велел Мейсон.
— Как долго мне здесь оставаться? — уточнила Стелла Граймс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: