Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
- Название:Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00068-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дома? — удивился Броган. — Конечно же нет, я в своем офисе.
— О, а я думал, что вы до сих пор возитесь с магнитофоном.
— Я отвез его в мастерскую, где и обнаружили причину поломки.
— То есть вы больше не слушали вашу пленку?
— Нет, но я слушал другую и знаю, что магнитофон работает.
— А вы уверены, что в результате поломки ваша запись не стерлась? Вы ведь не включали ее?
— Очень ненадолго, чтобы убедиться, что она цела.
— И как?
— Звучит как колокольчик. Великолепная запись.
— Извините, Броган, но мне нужно еще раз послушать ее, чтобы убедиться в этом.
— Пожалуйста.
— Когда и где?
— Чем раньше, тем лучше. Давайте завтра в девять утра у меня. Это не слишком рано?
— Нет. Меня устраивают утренние часы. Я буду в девять.
— Благодарю. — Броган повесил трубку.
Мейсон повернулся к Полу Дрейку и изложил ему суть разговора:
— Понимаешь, Пол, он говорит, что отвозил магнитофон в мастерскую, а нам известно, что он не выходил из дома. Это означает, что оригинал у него в квартире, что у него несколько магнитофонов и что он уже сделал новую копию.
— Значит, оригинал у него, а не у Фрича? — переспросил Дрейк.
— Очевидно, так оно и есть.
— Моим людям оставаться на своих местах?
— Да. Брогана нужно держать под наблюдением, хотя мы уже знаем, что оригинал у него.
Вновь зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.
— Да, Герти, кто там?.. Минутку, Герти. Это Сильвия Этвуд, шеф. Она говорит, у нее важное дело. Хочет поговорить с вами прямо сейчас.
— Хэлло, — сказал Мейсон, взяв трубку.
— Мистер Мейсон, вы должны приехать немедленно. Произошло нечто ужасное. — Голос Сильвий звучал резко и возбужденно.
— Что такое?
— Фрич только что позвонил отцу и потребовал, чтобы он отказался от ваших услуг, иначе он передаст свою информацию банку. Фрич заявил, что не считает себя обязанным хранить верность отцу и теперь будет действовать только в своих интересах. Сначала отец не понял, о чем идет речь, но потом догадался и ужасно расстроился. Теперь он знает, что нас пытаются шантажировать. Мы подумали, что вы сможете успокоить отца, подействуете на него лучше, чем любое лекарство.
— Вы хотите, чтобы я встретился с ним?
— Да, прошу вас. И как можно скорее. Если можно, прямо сейчас. Я звоню из города, но смогу заехать за вами через пять минут и отвезти к отцу.
— Погодите. — Мейсон нахмурился, на мгновение задумался. — Хорошо, приезжайте. Я поеду с вами. Почему Фрич вдруг выкинул этот номер? — положив трубку, обратился он к Дрейку.
— Какой еще номер?
— Позвонил Неду Бэйну и потребовал, чтобы тот отказался от моих услуг.
— А что тут такого?
— Пойми, самое большое влияние на эту семью Фрич мог иметь, оставляя Неда Бэйна с его больным сердцем в неведении относительно происходящего. Сейчас Фрич сознательно выбросил свою карту. Очевидно, это была козырная карта. Но почему он это сделал?
— Потому что надеется извлечь из этого какую-то выгоду.
— Понятно, но вопрос в том, какую выгоду?
Дрейк пожал плечами.
— Через пять минут здесь будет Сильвия Этвуд. Я поеду с ней и постараюсь успокоить ее отца, — обратился Мейсон к Делле. — А твои люди, Пол, пусть не спускают глаз с дома Брогана. Броган определенно говорил с Фричем. Возможно, по телефону, раз он не выходил из квартиры. Но, конечно, Фрич мог и сам прийти к Брогану.
— Ты знаешь Фрича?
Мейсон покачал головой.
— У нас есть описание его внешности?
— Вероятно, мы сможем его достать, — сказал Мейсон, =— но вряд ли оно что-нибудь нам даст. Я полагал, что Броган пойдет к Фричу и что оригинал у Фрича. Очевидно, все обстоит наоборот. Вероятно, Фрич приходил к Брогану и оригинал находится у Брогана.
— Похоже, что так. Броган — автор всего этого сценария.
— Ну что ж, будем исходить теперь из такого предположения, — заключил Мейсон.
Глава 5
Сидя справа от Сильвии Этвуд, Мейсон с одобрением наблюдал, как умело она ведет машину.
Время от времени Сильвия украдкой поглядывала на четкий профиль Мейсона, на его волевое, невозмутимое лицо и вновь продолжала наблюдать за дорогой.
Когда они миновали самую трудную Часть пути и ехали по бульвару, она сказала с горечью:
— Фрич отбросил наконец маску и показал свое истинное лицо шантажиста, грязного, злобного шантажиста. '
Мейсон утвердительно кивнул.
— Но он не сможет причинить вред отцу, — продолжала Сильвия, — не навредив самому себе. Ему придется сознаться, что он ограбил банк.
— Был одним из участников банды, — поправил ее Мейсон.
— Для нас это не имеет никакого значения. Ведь весь вопрос в том, знал ли отец, что эти деньги украдены, но мне кажется, теперь Фрич полностью изменил свою позицию. Раньше он старался защитить себя и свое доброе имя, теперь он стал на путь примитивного и явного шантажа.
— Шантаж никогда не бывает явным и очень редко — примитивным.
— Согласна, но почему он действует так открыто?
— Потому что какой-то очень ловкий юрист напомнил им, что существует закон о сроках давности, и они решили, что Фричу уже не угрожает судебное преследование. Возможно, поэтому полиция не арестовала Фри-ча. Теперь банк может попытаться вернуть свои деньги только через гражданский иск.
— Разве закон о сроках давности не распространяется на банки?
— Тут мы сталкиваемся о очень необычной и сложной правовой ситуацией. В некрторых случаях срок давности отсчитывается не с момента совершения, а с момента раскрытия преступления.
— О адвокаты! Вы такие формалисты.
— Хочешь иметь хороший закон — соблюдай формальности. Как только проводишь границу между истиной и ложью, возникают пограничные инциденты. Представьте себя на границе Мексики и США. Полшага сюда — и вы в Соединенных Штатах, полшага туда — и вы в Мексике и подчиняетесь ее законам. Другими словами, между двумя разными сводами законов всего один шаг.
— Ну, "ТО понятно.
— Bat, это понятно, потому Что вы ясно можете видеть границу между Соединенными Штатами и Мексикой. Адвокат столь же ясно должен видеть пограничные линии в законах и быстро определять, по какую сторону границы он находится. Кстати, расскажите поподробнее о вашей семье, ведь мне предстоит с ней видеться.
— У меня изумительный отец. Он просто замечательный человек. Но сейчас он болен.
— У вас, вы говорили, есть сестра?
— Да. Хэтти прекрасная девушка, мистер Мейсон. Скоро вы ее увидите. Я уже говорила вам, что она домоседка, но у нее прекрасный характер. Когда мой будущий муж начал за мной ухаживать, Хэтти настояла, чтобы я вышла замуж, а сама осталась дома и стала заботиться о семье, ухаживать за родителями и вести хозяйство. Повторяю, она замечательная девушка, и теперь ей тоже улыбнулось счастье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: