Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
- Название:Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00068-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 15. Дело беглой медсестры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы имеете в виду, что присваивали деньги из…
— Не надо называть это так.
— А как же тогда?
Она ответила:
— Доктор Мальден был женат на Стефани. Она, цепкая интриганка, хотела, чтобы доктор Мальден погиб. Фактически она подстроила авиакатастрофу.
Мейсон возразил:
— Вы преувеличиваете. Вы расстроены. Увас расшатаны нервы. Вы были привязаны к доктору Мальдену, и…
— Это не влияет на мою способность четко соображать, — прервала она. — Хочу провести свое маленькое следствие. Я вовсе не уверена, что не Стефани подстроила эту смерть.
— Каким образом? — спросил Мейсон.
— Хорошо, — сказала она, — тогда скажите одно. Если Стефани такое уж непорочное существо, то какова связь между ней и Рамоном Кастеллой, шофером и самолетным механиком доктора Мальдена?
— А какая-то связь есть? — спросил Мейсон.
— Не будьте глупцом.
— Чувственная связь?
— Откуда мне знать, чем она платила Кастелле, чтобы он сделал, что она хочет. Возможно, только деньгами. Возможно, чем-то другим. Я давно советовала доктору Мальдену избавиться от него, но он не послушался. Кас-телла ему был нужен, и он, несомненно, ценный механик. Разумеется, Рамон меня не любит и знает, что я тоже его не люблю.
— Что заставляет вас думать, будто у миссис Маль-ден что-то общее с ним?
— Я абсолютно уверена, что однажды она была у него в комнате. Подумать только, жена, известного врача заходит в комнату простой подлой дряни с бегающими глазками!
— Как вы узнали, что она туда ходила?
— Однажды она случайно упомянула о… Я знаю, она была там.
— Сколько лет Кастелле?
— Рамону? Около тридцати двух.
— Привлекательный?
Она презрительно засмеялась.
— Он думает, что да. Мог бы быть привлекательным для какой-нибудь пустышки. У него темные волосы, черные глаза и романтические манеры, которые ему идут. Но он очень ординарный. Безвкусный. Шапка черных'волос, к тому же сальных, украшает пустую голову. Он не смотрит вам в глаза.
— Работал шофером?
— Некоторое время. Доктор Мальден сам водил машину, но иногда просил Рамона. Основным его делом было содержать в порядке самолет и моторную лодку.
— Моторную лодку?
— Да. В редкие моменты, когда доктор Мальден чувствовал необходимость уехать туда, где нет телефона, он проводил день на небольшой яхте.
— Вы бывали на ней?
— Никогда. И не Думаю, что кто-нибудь там бывал, кроме Рамона. Доктор Мальден вставал где-нибудь в море на. якорь и удил рыбу. А я в это время должна была быть на работе и задерживать пациентов до его возвращения. Он единственно тогда сбрасывал с себя служебные обязанности.
Мейсон сказал:
— Это очень интересно. Теперь вернемся к интересующему меня вопросу-.. Как вы брали деньги из ящика?
— Допустим, это не было кражей, — сказала она. — Допустим, я была истинным другом доктора Мальдена. Жену он не любил. Его дружба со мной была… была своего рода сотрудничеством.
— Как долго это продолжалось?
— Три года.
— Почему он не подумал о разводе?
— А что он мог сделать? Стефани бросала в него книгами. Интересовалась только его деньгами. Если бы захотел развестись, она обобрала бы его.
— Это было бы лучше, — сказал Мейсон. — Он мог начать сначала и…
— Не в таком возрасте. Скажу еще одно, чего Стефани не знает. Если бы знала, доктор Мальден, возможно, и сегодня был бы жив.
Брови у Мейсона поднялись.
— Доктор Мальден не мог долго прожить. У него было плохое сердце. Насколько я знаю, почти все врачи такого же уровня начинают страдать болезнью сердца, когда доживают до его возраста. Это почти профессиональная болезнь.
— Не похоже, чтобы доктор Мальден был счастлив в жизни, — резюмировал Мейсон.
— А сколько докторов счастливы в жизни? — ответила она вопросом. — Они жертвуют личным счастьем, чтобы творить добро. Достигают финансовой независимости, но разрушают собственное здоровье. У них только работа, работа и еще раз работа. Настоящий, выдающийся врач и хирург не может быть счастлив.
— Ну, — улыбнулся Мейсон, — вернемся к нашим баранам. Почему вы брали деньги из ящика?
— Доктор Мальден хотел, чтобы я была счастлива. Говорил, пока в бухгалтерских книгах записано, что я получаю зарплату обычной медсестры, могу брать деньги каждый раз, когда понадобятся.
— Но не могли же вы брать их, не оставляя никакой записи.
— Я могла брать их так же, как и он. Из ящика.
— Итак, вы брали деньги из ящика.
— Остановимся на этом. Допустим, я брала деньги из ящика.
— Сколько?
— Не имею ни малейшего представления, мистер Мейсон.
Мейсон сказал:
— Скажу вам откровенно, с точки зрения закона, ситуация неприятная.
— Почему?
Мейсон пояснил:
— Если доктор Мальден давал вам деньги, которые не были учтены, он был обязан платить подоходный налог.
— Но допустим, я просто брала их, и он об этом не знал.
— Тогда вы виноваты в преступлении.
— И что из этого?
— Вас арестуют и будут преследовать судебным порядком.
— И кто же будет преследовать меня судебным порядком?
— Окружной прокурор, государство, полиция.
— По чьей жалобе?
— Ну, — сказал Мейсон, — судя по тому, что вы рассказали о Стефани Мальден, предполагаю, жалобу подаст она.
— Хорошо, — сказала девушка. — Вы адвокат. Вы должны будете признать меня виновной. Как собираетесь что-либо доказать?
Мейсон потер подбородок кончиком пальцев и задумчиво посмотрел на нее.
— Этим займется окружной прокурор.
— Правильно, — подтвердила она.
— Конечно, — вторил Мейсон, — ваше признание мне…
— Я вам ни в чем не'признавалась, — сказала она.
— Вы сказали, что брали деньги из ящика.
— Я сказала: допустим, что брала.
— Да, — подтвердил Мейсон, — я помню такую оговорку.
— Я сказала: допустим, что деньги из ящика растратила я. Это могло бы сохранить имущество и репутацию доктора Мальдена, не так ли?
— Повредив своей репутации, — сказал Мейсон, изучая ее, — вы можете избежать правосудия.
— А почему я должна его избегать? Кто будет меня преследовать? Кто выступит в качестве обвинителя?
— Я уже сказал, это дело окружного прокурора.
— Вы адвокат Стефани Мальден, не так ли?
— Да.
— И поэтому думаете, что у нее на спине крылья вырастут.
— Не обязательно. Я защищаю ее интересы, и это все.
— Хорошо, — сказала она. — Вы утвердите имущество. Когда налоговая инспекция окажет давление, просто заставите Стефани открыть, что я была заядлой болельщицей на скачках, где каждый год просаживала тысячи долларов.
— Ее попросят доказать это.
— Я подскажу, как можно доказать, — сказала она. — У Рея Спенглера табачный магазин на углу Седьмой и улицы Клифтон. Он букмекер, брал от меня ставки, много ставок, на тысячи долларов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: